www.wikidata.de-de.nina.az
Das Kutschkelied ist ein Soldatenlied aus dem Deutsch Franzosischen Krieg von 1870 71 Es beginnt mit dem Reim eines Jenaer Studentenliedes von 1814 Was kraucht dort in dem Busch herum Ich glaub es ist Napolium der dann auf den franzosischen Kaiser Napoleon III bezogen wurde Verfasser des Liedes war angeblich ein Fusilier Kutschke sodass das Lied als Kutschkelied popular wurde Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Spatere Rezeption 3 Literatur 4 WeblinksGeschichte Bearbeiten nbsp Vorgebliche Keilschrift Fassung des Kutschkelieds nbsp HieroglyphenversionDas Lied erschien zuerst in den Mecklenburgischen Nachrichten vom 22 August 1870 und zwar in vier Strophen Die Kolnische Zeitung veroffentlichte den Text am 6 September 1870 Welche Melodie der Verfasser fur das Kutschke Lied zugrunde legte ist unbekannt Gesungen wurde es wohl meist auf die Melodie von Ich bin der Doktor Eisenbart spater wurden neue Kompositionen geschaffen die sich aber nicht durchsetzten Das Lied verbreitete sich schnell und es wurden weitere Strophen hinzugefugt Nach dem Tod des angeblichen Kutschke es hiess er sei an einer Verwundung gestorben wurde weiter offentlich uber den Ursprung des Liedes geratselt In der 1871 erschienenen Schrift Das Kutschkelied auf der Seelenwanderung Forschungen uber die Quellen des Kutschkeliedes im grauen Alterthume nebst alten Texten und Uebersetzungen in neuere Sprachen hat Wilhelm Ehrenthal in humoristischer Absicht angebliche Belege fur die Verbreitung des Liedes seit der Antike zusammengestellt lateinische Codices Keilschrifttafeln Quellen auf Arabisch und Sanskrit u a Der Schopfer blieb lange unbekannt Da es aber viele neue Kutschkelieder gab beanspruchten verschiedene Personen die Urheberrechte fur sich ein August Gotthelf Hoffmann 11 November 1844 1924 vertrat seine Anspruche sogar so vehement dass er sich ab 1899 gar Hoffmann Kutschke nannte Ein Redakteur der Kolnischen Zeitung stellte aber endgultig fest dass der tatsachliche Urheber der Erstfassung Hermann Alexander Pistorius 1811 1877 Feldprediger im Deutsch Franzosischen Krieg und Pfarrer in Basedow Mecklenburg war Spatere Rezeption BearbeitenDer niederlandische Humorist Toon Hermans machte sein Publikum bekannt mit einer niederlandischen Ubersetzung des Liedes Wat ruist er door het struikgewas In einer Skizze tritt er auf als Sanger der dieses Lied singen will aber nicht weiter kommt als zur ersten Zeile weil er sich nicht daran erinnern kann was im Busch herumgeht Literatur BearbeitenWilhelm Ehrenthal Das Kutschkelied auf der Seelenwanderung Forschungen uber die Quellen des Kutschkeliedes im grauen Alterthume nebst alten Texten und Uebersetzungen in neuere Sprachen Leipzig 1871 PDF bei der Karl May Gesellschaft Hubert Havlicek Fusilier trifft Weltreisenden Kutschke und Karl May In Wiener Karl May Brief Heft 3 2007 S 7 Weblinks BearbeitenTobias Widmaier Kutschkelied In Historisch kritisches Liederlexikon Zum ursprunglichen Lied Heinrich Prohle Pistorius Hermann Alexander In Allgemeine Deutsche Biographie ADB Band 26 Duncker amp Humblot Leipzig 1888 S 819 821 Lied der Krahwinkler Landwehr aus den Befreiungskriegen darin Strophe 20 1 In Historisch kritisches Liederlexikon Eintrag im Karl May Wiki Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kutschkelied amp oldid 239679014