www.wikidata.de-de.nina.az
Kho ini alternativ auch Xoini oder Xo ini Tati خوئینی ist je nach Ansicht ein Dialekt von Tati oder eine Sprache 1 die im Nordwesten des Iran gesprochen wird Es wird im Dorf KhoeinKho ini خوئینی Gesprochen in Iran IranLinguistischeKlassifikation Klassifikation Indogermanische Sprachen Indoiranische Sprachen Iranische Sprachen Westiranische Sprachen Nordwestiranische Sprachen Kaspische Sprachen TatiKho ini dd dd Offizieller StatusAmtssprache in SprachcodesISO 639 3 xkc 1 und der Umgebung gesprochen etwa 60 Kilometer sudwestlich der Stadt Zanjan im Norden des Iran 2 Vokabular und Beispielsatze BearbeitenVokabular und Beispielsatze sind in lateinischer Schrift angegeben Deutsch Wort auf Kho ini Wort auf Persisch Beispielsatz auf Kho ini EnglishAuge gelgan cesm xoda gelgan i sibi bevenda r neg Moge Gott deine Augen weiss machen d h mochtest du das Augenlicht verlieren bringen wuare avardan wuar ek Er bringt Bruder bera baradar bera y nami Dein Bruder kommt nicht essen xuae xordan nun xuay dar im Ich bin am Brot essen Feuer atas atas atas das kaye Feuer entzunden Frau zani zan em zani nazi Die Frau ist toll gestern zir diruz di az zir va bim te n amays Ich war dort gestern aber du warst nicht gekommen gross pilla bozorg pil em kay pilli Dieses Haus ist gross gut naza xub pa ta xorak cie ra naza nigi Gekochtes Essen ist nicht gut fur ihn Haus kay xane ma kay man na xarata man Wir haben unser Haus nicht verkauft kommen ame owme o me amadan agar anga bubum mam Wenn ich hier sein sollte dann werde ich kommenlachen kejer xandidan te tanga omri da hus kejerestays Hast du bis jetzt jemals in deinem Leben gelacht lesen xuande xwand xandan bavandan da az harru xuanda wut m ist im dasnamaz em gat e par e namazema xuand em e xalaw em da m en kak gerava m da menkak se ma wajar In jenen Zeiten stand ich aus dem Schlaf auf wusch mich las meine Gebete zog mich an zog meine Socken an und ging auf den Markt machen kaye kardan te cekara kay da r is Was machst du Mutter ma madar mayem wujem Ich werde meine Mutter anrufen offnen kare kar aje gosudan xurdek kay da nista be vindes divar kareste r aje Das Kind sass im Haus als es sah dass die Wand sich geoffnet hat Platz laka ja em laka a laka tafavot nedarek Dieser Platz oder jener Platz machen kein Unterschied Reisfeld caltuk caltuk bav san est a g caltuk hani nembu jam kay Man kann nicht mehr langer verstreuten Reis sammeln sagen wuje wute goftan nemaz es en wuj ek Jeden Tag sagt er sein Gebet Schwester xow xaw xahar em kaqe xowem berasen Schick den Brief an meine Schwester Tag ru ruz moru nuruja pasi pistarim besum Heute Nachmittag will ich gehen Tur bar dar moru hus bare ka y r ar e Hast du heute uberhaupt die Tur geschlossen Vater piar pedar xoda piar es rahmat bekarek Moge Gott seinem Vater Barmherzigkeit zeigen Wasser ow ab parsar ow ni mon darde owmon nedard Letztes Jahr hatten wir kein Wasser weinen bereme geristan xorde beremasta r e Das Kind weint Einzelnachweise Bearbeiten Glottolog 4 3 Abgerufen am 6 Oktober 2020 Khoein bei Google Maps In Google Maps Abgerufen am 6 Oktober 2020 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kho 27ini amp oldid 228885335