www.wikidata.de-de.nina.az
Ey sham hebraisch אי שם Irgendwo ist ein hebraischsprachiges Lied das von Nurit Hirsch komponiert und von Ehud Manor getextet wurde Als israelischer Debutbeitrag wurde der Titel beim Eurovision Song Contest 1973 von Ilanit interpretiert Sie nahm auch eine deutsche Version unter dem Titel Weit so weit der Regenbogen reicht auf sowie auf Englisch und Italienisch Ey shamIlanitVeroffentlichung 1972Lange 2 52Genre s SchlagerText Ehud ManorMusik Nurit HirschProduzent en Jimmy Bowen Hans Peter HuberLabel Hataklit Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund und Produktion 2 Musik und Text 3 Beim Eurovision Song Contest 4 Rezeption 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHintergrund und Produktion Bearbeiten1972 war Ilanit auf einer Tour in Deutschland als ihre Produzenten ihr vorschlugen Deutschland beim Eurovision Song Contest zu vertreten Dabei stellten sie fest dass Israel zwar Mitglied der Europaischen Rundfunkunion war jedoch bislang nicht am Wettbewerb teilnahm Eine Anfrage an den israelischen Rundfunk ergab dass das Land jedes Jahr zum Eurovision Song Contest eingeladen werde jedoch noch nie eine Teilnahme erwogen hatte da hierfur kein Budget zur Verfugung gestellt wurde Ilanit und ihr Team beschlossen deshalb eine Teilnahme aus eigenen Mitteln zu finanzieren Da die Anmeldefrist fur den Eurovision Song Contest 1972 bereits abgelaufen war wurde eine Teilnahme fur 1973 vereinbart 1 Bei der Produktion des Liedes hatten sich Ilanit Hirsch Manor und Schlomo Tsach vom italienischen Sanremo Festival inspiriert 1 Der Titel wurde unter der Leitung von Jimmy Bowen und Hanspeter Huber produziert Das Arrangement schrieb Boris Joijic Unter der Mitwirkung seines Orchesters wurden auch die Aufnahmen eingespielt 2 Das Lied wurde speziell fur den Eurovision Song Contest geschrieben 3 Musik und Text BearbeitenDer Refrain erwahnt das titelgebende Ey sham als einen Ort an dem die Sangerin und eine Person oder eine Gruppe die als wir angesprochen wird den Garten der Liebe hebraisch את גן האהבה et gan ha ahava Der deutsche Text folgt sinngemass dem hebraischen Text und umschreibt einen Ort wo die Liebe wohnt an den die Interpretin entfliehen mochte In der ersten Strophe wird Ilanit ausschliesslich vom Klavier begleitet ehe zum Beginn des Refrains Blasinstrumente dominant werden In der zweite Strophe wird die Interpretin hauptsachlich von Streichern begleitet Ein pragender Teil dieses Abschnittes ist die Verwendung der Oboe Die zweite Strophe ist doppelt so lang wie die erste Die letzte Wiederholung des Refrains ist im Gegensatz zur Exposition nur halb so lang Als Outro werden die letzten zwei Zeilen wiederholt Beim Eurovision Song Contest BearbeitenAufgrund der israelischen Teilnahme wurden die Sicherheitsvorkehrungen verscharft und fur die israelische Delegation besondere Vorkehrungen getroffen Israel war das erste aussereuropaische Land das beim Eurovision Song Contest teilnahm und blieb dies auch bis 1980 Ilanit trat als letzte von insgesamt 17 Vertretern auf Dirigentin war Nurit Hirsch Somit war Hirsch die zweite von drei Frauen die das Orchester beim Wettbewerb je leiteten Monica Dominique dirigierte bereits einige Minuten zuvor den schwedischen Beitrag 4 Im Gegensatz zur Studioversion trat Ilanit ohne Begleitsanger auf Israel erreichte schliesslich mit 97 Punkten den vierten Platz wobei von Luxemburg die hochste Zahl von acht Punkten vergeben wurde 5 Rezeption BearbeitenNach der erfolgreichen Teilnahme des Landes beim Wettbewerb entschloss sich der israelische Rundfunk die Teilnahme zukunftig aus seinem Budget zu finanzieren 1 Das bis heute verbreitete Gerucht wonach Ilanit als Teil der Sicherheitsvorkehrungen eine schusssichere Weste wahrend ihres Auftritts beim Eurovision Song Contest getragen haben soll wurde sowohl von der Interpretin als auch von der Komponistin dementiert 6 3 Wie bereits erwahnt nahm Ilanit fur den deutschen Markt eine Version mit dem Titel Weit so weit der Regenbogen reicht auf Den Text hierzu schrieb Fini Busch 7 Eine italienische Fassung mit dem Namen Lei schrieb Paolo Limiti 8 Die englischsprachige Fassung All make believe schrieben Wayne Bickerton und Tony Waddington 9 Weblinks BearbeitenSongtext Interview mit Nurit Hirsch englisch Einzelnachweise Bearbeiten a b c Dudi Fetimer המתכון להצלחה הסיפורים והטיפים נציגי ישראל לאירוויזיון במפגש נוסטלגי 19 Mai 2019 abgerufen am 10 November 2021 hebraisch Ilanit אי שם 1973 Vinyl In Discogs Abgerufen am 12 November 2021 a b Nurit Hirsh Abgerufen am 16 November 2021 englisch Luxembourg 1973 Abgerufen am 16 November 2021 englisch Results of the Final of Luxembourg 1973 Abgerufen am 16 November 2021 englisch Leon Kuchler ישראל באירוויזיון כל השירים כל הסיפורים 14 Mai 2013 abgerufen am 16 November 2021 hebraisch Ilanit Weit So Weit Der Regenbogen Reicht 1973 Vinyl In Discogs Abgerufen am 16 November 2021 Ilanit Lei 1973 Vinyl In Discogs Abgerufen am 16 November 2021 Ilanit All Make Believe 1973 Vinyl In Discogs Abgerufen am 16 November 2021 VorgangerBeitragNachfolger nbsp Israel beim Eurovision Song Contest 1973Natati la Chaiai Poogy Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ey sham amp oldid 233715166