www.wikidata.de-de.nina.az
Erste Liebe russ Pervaja ljubov Pervaya lyubov ist eine Erzahlung bzw Novelle des russischen Schriftstellers Iwan Turgenew Zum ersten Mal veroffentlicht wurde sie 1860 in dem Monatsmagazin Biblioteka dlja tschtenija Die Novelle erzahlt die Liebesgeschichte zwischen einem 16 Jahrigen und einer funf Jahre alteren Frau Erste Liebe gilt als eines der beliebtesten und bekanntesten Kurzprosawerke Turgenjews Sie basiert weitgehend auf autobiographischen Jugenderinnerungen Als einer der russischen Klassiker wird der Text heute regelmassig im Fremdsprachenunterricht an Schulen und Hochschulen verwendet 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehungshintergrund 3 Form 4 Interpretationen 5 Literatur 5 1 Ubersetzungen 5 2 Sekundarliteratur 6 Verfilmungen 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenWladimir Petrowitsch der sechzehnjahrige Protagonist der Novelle erinnert sich als inzwischen gealterter Mann wehmutig an die Geschichte seiner ersten Liebe und erzahlt zwei Freunden zu mitternachtlicher Stunde wie er damals mit seinen Eltern die Ferien auf dem Lande verbrachte und dabei die schone funf Jahre altere Zinaida Alexandrowna kennenlernte Sie entstammt einem verarmten Adelsgeschlecht und bezieht mit ihrer Mutter der Furstin Zasjekina den benachbarten Flugel desselben Gutshauses Wladimir verliebt sich Hals uber Kopf in die kapriziose junge Dame aus Moskau muss allerdings bald feststellen dass er nicht der einzige Verehrer ist Im Gegenteil junge Manner umschwarmen das Madchen wie Motten das Licht Die aber kokettiert lediglich mit ihnen und denkt gar nicht daran sich fur einen zu entscheiden Stattdessen fordert sie von ihnen sadistische Liebesbeweise Dr Luschin beispielsweise der unter seiner Verliebtheit ganz besonders leidet und Wladimir ausdrucklich vor Zinaida warnt lasst zu dass ihm das Madchen eine Nadel durch die Hand sticht Zinaida scheint in ihrem zugellosen Verhalten von ihrer Mutter die in chronischen Geldnoten steckt sogar unterstutzt zu werden Ihre Beziehung zu dem sensiblen Wladimir ist ebenfalls von besonderer Tucke Teils naiv teils berechnend teils offenherzig teils verschlossen sturzt sie ihr hilfloses Opfer in ein seelisches Wechselbad von Gluckseligkeit und Depression Dabei nimmt sie den Minderjahrigen als Liebhaber noch weniger ernst als all die anderen Galane Immerhin erklart sie ihn aus einer ubermutig herrischen Laune heraus zu ihrem personlichen Pagen der ihr stets folgen muss deshalb aber auch nahe sein darf und dem sie freimutig von ihren kleinen Amouren berichtet Letztlich jedoch benutzt sie Wladimir nur als willfahriges Spielzeug und mokiert sich uber sein unreifes Alter Eines Tages verandert sich Zinaidas Verhalten Sie scheint ernster geworden zugleich aber noch mutwilliger zum Zeichen seiner Liebe soll Wladimir von einer hohen Mauer springen Als Wladimir sich in die Tiefe sturzt unglucklich landet und dabei kurz das Bewusstsein verliert umarmt und kusst ihn Zinaida so lange und heftig dass sich Wladimir bereits Hoffnungen macht Umso grosser seine Enttauschung als er entdecken muss dass sich Zinaida zwar tatsachlich verliebt hat aber nicht in ihn Ihr leidenschaftlicher Kuss fur den Sohn hatte nur Ersatzfunktion und galt in Wahrheit dessen unnahbarem Vater Pjotr Wasiljewitsch Er ist zehn Jahre junger als seine Frau und die beiden fuhren eine blosse Vernunftehe sodass das Gift von Zinaidas animalischer Liebe leichtes Spiel bei ihm hat In einer der tragischen Schluss Szenen beobachtet Wladimir heimlich das letzte Treffen des ungleichen Paares Als Zinaida an ihrem Fenster steht und die Wunde auf ihrem Arm kusst die ihr Pjotr mit seiner Reitpeitsche beigebracht hat sturzt dieser wie besessen ins Haus Acht Monate nach Ferienende kommen schlechte Nachrichten aus Moskau und Pjotr bittet seine Frau besuchen zu durfen Wenige Tage spater stirbt er an einem Schlaganfall und seine Frau uberweist einen grossen Geldbetrag nach Moskau Erst Jahre spater erfahrt Wladimir dass Zinaida den reichen Monsieur Dolsky geheiratet hat und bei der Geburt ihres Kindes gestorben ist Entstehungshintergrund Bearbeiten nbsp Der junge Turgenew um 1838 Portrat von K A GorbunovTurgenew selbst betonte dass die Geschichte nicht erfunden sei und auf wahren Begebenheiten beruhe Erst in den 1960er Jahren erhellten Forschungen von Literaturwissenschaftlern den genauen Hintergrund Im Sommer 1833 verbrachte der 15 jahrige Turgenew einen Sommer in Moskau nahe der fruh verstorbenen Furstin und Dichterin Jekaterina Schachowskaja 1814 1836 und verliebte sich in sie Briefe von Turgenews Mutter aus den Jahren 1839 und 1840 erwahnen mit Bitterkeit ein Liebesverhaltnis zwischen Turgenews Vater und der Furstin Jekaterina Bei Turgenew der unverheiratet blieb und nie eine Familie grunden sollte hinterliess die ungluckliche Jugendliebe offensichtlich tiefe Spuren 2 3 Die Novelle war bei ihrem Erscheinen wegen des als brisant empfundenen Stoffes umstritten und rief teilweise eine moralische Ablehnung hervor Auch deshalb veranderte Turgenew nochmals den Schluss der Novelle und liess die sterbende alte Frau auftreten um der Novelle ein moralisches Fundament zu geben Insbesondere liberal und asthetisch orientierte Kritiker benannten die Novelle als ein Meisterwerk aus Frankreich schrieb etwa Gustave Flaubert einen lobenden Brief an Turgenew 4 Form BearbeitenDie Novelle ist eine typische Rahmenerzahlung wie insgesamt 14 der 33 Novellen des Autors 5 Der Hausherr und zwei Freunde sitzen noch zusammen nachdem die anderen Gaste bereits heimgefahren sind und beschliessen die Geschichte ihrer ersten Liebe zu erzahlen Nachdem sich die beiden ersten ziemlich knapp aus der Affare gezogen haben bittet der dritte um Aufschub da er ein schlechter Erzahler sei und die Geschichte lieber aufschreiben und bei ihrem nachsten Treffen in zwei Wochen vorlesen mochte Seine nun folgende Erzahlung die in 22 Kapitel gegliedert ist wird in der Ich Form vorgetragen Der Erzahler wird dabei nicht von seinen beiden Zuhorern unterbrochen Interpretationen BearbeitenDer Text ist keineswegs platt realistisch dafur sind Turgenews Gefuhlbeschreibungen zu impressionistisch seine Naturschilderungen zu lyrisch und die Erwahnung alltaglicher Tatsachen zu symbolisch Beispiele Wie in Goethes Die Leiden des jungen Werthers werden positive und negative Emotionen selten direkt sondern oft indirekt im Spiegel der Natur Pflanzen Tiere Wetter wiedergegeben Wenn Wladimir von Zinaida lernt wie man Wolle abwickelt und sie ihm dabei die Faden um die Hande windet dann geht es dabei nicht nur um eine typische und reale Arbeit sondern liefert auch einen symbolischen Hinweis darauf wie Wladimir von Zinaida buchstablich gefangen und abhangig gemacht wird Wenn die getrennt lebende mittellose Furstein Zasjekina hartnackig auf ihrem Adelstitel besteht fehlerhaftes Russisch schreibt und mit ihrer hubschen koketten Tochter ein heruntergekommenes Nebengebaude von Piotrs Gutshaus bewohnt dann unterstreicht dies nicht nur die Kontraste einer untergehenden Adelsschicht sondern deutet auch an wie solche Dekadenz die burgerliche Welt Wladimirs und seiner Familie unmittelbar bedroht und bereits infiziert Piotr hat seine zehn Jahre altere Frau nicht aus Liebe geheiratet er behandelt sie entsprechend kalt geht immer wieder fremd und streitet sich so haufig mit ihr dass sie sich schon einmal von ihm trennen wollte Weniger die spateren Gesellschaftromane als die Erzahlungen zeigen diesen Autor auf der Hohe seiner Darstellungskunst Geschichten wie Erste Liebe oder die unvergleichliche Erzahlung Die Sanger gehoren zu den schonsten Prosastucken der Weltliteratur 6 Es ware jedoch verfehlt die intime durch ihren zuruckhaltenden Stil besonders authentisch wirkende Liebesgeschichte ausschliesslich unter psychologischen Aspekten beurteilen zu wollen wie sehr es dem Autor auch immer auf subtile Beobachtung und asthetisch wirksame Gestaltung des schicksalhaft hereinbrechenden Liebeserlebens ankam Ihre volle Bedeutung gewinnt die Novelle erst durch die treffende Widerspiegelung der gesellschaftlichen Verhaltnisse des zeitgenossischen Russland die den ausseren Rahmen des Geschehens abgeben Den Klassencharakter der spatfeudalen zaristischen Gesellschaft fasst die Novelle in moralischen Kategorien Etwas viel Dunkleres als Unsittlichkeit erkennen die beiden Zuhorer in der Rahmenhandlung aus Wladimirs Erzahlung eine allgemeine Schuld ein Nationalverbrechen das die untergehende Klasse die russische Adelsschicht an den nachfolgenden Generationen begeht indem sie diese durch ihr Verhalten demoralisiert und wie im Falle Wladimirs aller ethischen Wertbegriffe beraubt ohne etwas Neues an ihre Stelle setzen zu konnen 7 Literatur BearbeitenUbersetzungen Bearbeiten Erste Liebe Erzahlung Ubers von Fega Frisch Bern Scherz 1948 Parnass Bucherei 80 Erste Liebe Novelle Ill von Herbert Becker Deutsch von Ingo Manfred Schille Berchtesgaden Falken Verl 1959 Erste Liebe und andere Erzahlungen Ubertr von Ottomar Schwechheimer u Walter Richter Ruhland Munchen Goldmann 1967 Erste Liebe Erzahlungen Aus dem Russischen von Herbert Wotte Mit einem Nachwort von Gerhard Dudek Berlin Aufbau Verl 1974 Erste Liebe Russisch Deutsch Ubers von Kay Borowsky 1976 Stuttgart Reclam ISBN 978 3 15 001732 6 Erste Liebe Ubers von Ena von Baer Insel Verlag Frankfurt 2000 ISBN 3 458 34332 6 Erste Liebe Neuubersetzung von Vera Bischitzky Verlag C H Beck Munchen 2018 ISBN 978 3 406 72757 3 Sekundarliteratur Bearbeiten E Kagan Kans Ivan Turgenev and Henry James First Love and Daisy Miller In American Contributions to the 9th International Congress of Slavists 1974 S 251 265 Verfilmungen BearbeitenDie Novelle ist seit 1941 mehrmals verfilmt worden 1970 First Love Regie Maximilian Schell Schweiz BRD 1970 2001 All Forgotten Regie Reverge Anselmo mit Kirsten Dunst als Sinaida Nathaniel Parker als Vater und Nick Stahl als WladimirWeblinks BearbeitenDnevnik pisatelya Yanvar 1876 god Volltext Russische ErstausgabeEinzelnachweise Bearbeiten Vgl hierzu den Artikel First Love in der englischen Wikipedia Peter Brang I S Turgenev Sein Leben und Werk Wiesbaden 1977 S 137 Iwan Turgenjew Aufzeichnungen eines Jagers Der Liebesversehrte Abgerufen am 20 Oktober 2020 deutsch Peter Brang I S Turgenev Sein Leben und Werk Wiesbaden 1977 S 140 Peter Brang I S Turgenev Sein Leben und Werk Wiesbaden 1977 S 136 Reclams Romanfuhrer Hg v Johannes Beer unter Mitwirkung von Bernhard Rang Stuttgart Reclam 1968 Band IV S 548 Kindlers Neues Literatur Lexikon Studienausgabe Hg v Walter Jens Munchen Kindler 1988 Band 16 S 841 Werke von Iwan Sergejewitsch Turgenew Romane Rudin Das Adelsnest Vater und Sohne Rauch Am Vorabend NeulandNovellen Andrei Kolossow Der Duellant Erste Liebe Gespenster Drei Begegnungen Der Hund Die Geschichte des Leutnants Jergunow Eine seltsame Geschichte Fruhlingswogen Tagebuch eines uberflussigen Menschen Mumu Faust Asja Ein Konig Lear der Steppe Die UhrErzahlungen und andere Prosaarbeiten Auswahl Aufzeichnungen eines Jagers Erzahlungssammlung Drei Portrats Petuschkow Die Herberge Stilles Leben Jakow Passynkow Der Brigadier Eine Ungluckliche Punin und Baburin Bruchstucke aus eigenen und fremden Erinnerungen Der Traum Das Lied der triumphierenden Liebe Klara MilitschDramen Komodien Gnadenbrot Der Hagestolz Das Fruhstuck beim Adelsmarschall Der Kostganger Ein Monat auf dem Lande Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Erste Liebe Novelle amp oldid 239392869