www.wikidata.de-de.nina.az
Edelweiss bzw Edelweiss ist ein englisches Lied das die US Amerikaner Richard Rodgers Melodie und Oscar Hammerstein Text fur das 1959 uraufgefuhrte US amerikanische Musical The Sound of Music schufen welches in Osterreich spielt Dessen im Original gleichnamige Hollywood Verfilmung Meine Lieder meine Traume 1965 wurde hinsichtlich der Zuschauerzahlen besonders in den Vereinigten Staaten immens erfolgreich erlangte im deutschsprachigen Raum jedoch keine annahernd ahnlich grosse Popularitat Namensgeber fur den Liedtitel ist die Alpenblume Edelweiss Rezeption BearbeitenIm Musical The Sound of Music wird das Lied einmal gesungen und zwar auf einer Festivalbuhne als Abschiedslied des Barons von Trapp nach dem Anschluss Osterreichs an das Dritte Reich Im Film Meine Lieder meine Traume hingegen wird das Lied mehrfach gesungen Der Vater singt es zunachst gemeinsam mit seiner Tochter Liesl weshalb es sich etwa nach Auffassung von Herzfeld Schild 2016 als Volkslied deuten lasst Spater auf der Buhne erhalt das Lied durch die Inszenierung jedoch eine stark politische Wirkung die Herzfeld Schild so beschreibt Vor den wachsamen Augen zahlreicher Braunhemden und dem Gauleiter in der ersten Reihe lasst Baron von Trapp sein Osterreichbild zutiefst emotional und mit brechender Stimme ein letztes Mal vor seiner Emigration musikalisch erstehen als Reminiszenz und Aufforderung an seine fellow Austrians nicht zu vergessen was und wo ihre Heimat sei Schliesslich fallt fast das gesamte Publikum aus voller Kehle in seinen Gesang ein Das Lied so die Autorin weiter stehe dramaturgisch fur Osterreich und Vaterlandsliebe fur Natur und Ursprunglichkeit sowie fur die Bedrohung der Nation von aussen und innen 1 Wegen der politischen Inszenierung des Liedes in dem Film wird es vor allem in den Vereinigten Staaten verbreitet falschlicherweise als osterreichische Nationalhymne angesehen US Prasident Ronald Reagan etwa zitierte das Lied fur die Hymne Osterreichs haltend bei einem Staatsbesuch in Osterreich daraus und loste so Verwunderung beim osterreichischen Bundesprasidenten Rudolf Kirchschlager aus Das Lied habe damit wie es Heinz Drugh formulierte zur imaginaren Uberformung Osterreichs aus amerikanischer Sicht beigetragen 2 Adaptionen BearbeitenVon dem britischen Sanger Vince Hill stammt eine gleichnamige Coverversion des Liedes die 1967 17 Wochen lang auf dem zweiten Platz der britischen Musikcharts rangierte und aufgrund der Hohe der Verkaufszahlen mit mindestens einem Platinpreis ausgezeichnet wurde 3 Im Vorspann der US amerikanischen Science Fiction Fernsehserie The Man in the High Castle die seit 2015 durch Amazon com angeboten wird und mit den Nationalsozialisten und den Japanern als Gewinnern des Zweiten Weltkriegs eine Dystopie zeigt ist das Lied als Titelsong mit eigentumlicher Aussprache von Edelweiss zu horen gesungen von der schwedischen Sangerin Jeanette Olsson 4 In der ersten Staffel ist es mit verkurztem Liedtext enthalten 4 ab der zweiten Staffel mit dem vollstandigen Text Einzelnachweise Bearbeiten Marie Louise Herzfeld Schild The Sound of Music 1959 A Great American Opera in Frederic Dohl Gregor Herzfeld Hrsg In Search of the Great American Opera Tendenzen des amerikanischen Musiktheaters Waxmann Verlag Munster 2016 ISBN 978 3 8309 8124 4 S 113 130 hier S 124 Heinz Drugh Overstanding Robert Wises The Sound of Music Uberlegungen zu Osterreichs beruhmtesten Film Exilanten in Ulrich Meurer Maria Oikonomou Hrsg Fremdbilder Auswanderung und Exil im internationalen Kino transcript Verlag Bielefeld 2009 ISBN 978 3 8376 1122 9 S 87 106 hier S 101 Vince Hill stages final farewell at the Kenton in Henley Standard vom 13 August 2018 abgerufen am 4 Marz 2019 a b Megan Garber Edelweiss An American Song for Global Dystopia in The Atlantic vom 23 November 2015 abgerufen am 4 Marz 2019 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Edelweiss Lied amp oldid 237311250