www.wikidata.de-de.nina.az
Die Schlange neapolitanisches Original Lo serpe ist ein Marchen AaTh 433 B vgl 425 A 432 Es steht in Giambattista Basiles Sammlung Pentameron als funfte Erzahlung des zweiten Tages II 5 Illustration von Franz von Bayros 1909 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Bemerkungen 3 Literatur 4 Einzelnachweise 5 WeblinksInhalt BearbeitenEine kinderlose Bauerin adoptiert eine Schlange aus einem Reisigbundel das ihr Mann heimbringt Die wird gross und lasst vom Bauern um die Konigstochter werben Der Konig fordert dass sein Garten zu Gold dann die Mauern Diamant schliesslich der Palast zu Gold wird Die Schlange lasst den Bauern Kerne Scherben und Krauter saen vollbringt alles der Konig gibt sich geschlagen Alle nehmen Reissaus vor dem Brautigam nur die Braut ist standhaft Er hautet sich und ist ein schoner Mann Die Eltern verbrennen die Haut er wird zur Taube die flieht und sich an den Fenstern blutig stosst Auf ihrer Suche trifft die Tochter eine Fuchsin die den Vogeln ablauscht der Prinz werde vom Vogel und Fuchsblut geheilt Die Fuchsin fangt die Vogel und sie erschlagt mit List die Fuchsin Sie heilt den Prinzen der in die Schlange verwunscht gewesen war und erhalt ihn zum Mann Erst als er sie erkennt willigt er ein da sieht sie seine Treue Bemerkungen Bearbeiten nbsp Illustration von Warwick Goble 1911Fruchtbarkeitsmetaphern wie das Einpfropfen des Reisigs aber auch die magische Goldsaat spotten uber das Bauernpaar Der mythologische Gehalt der Schlange ist hier freundlich aufgefasst Vgl bei Basile II 2 Verde Prato II 9 Der Riegel V 4 Der goldene Stamm und schon bei Straparola Konig Schwein und Biancabella Das Marchen erschien auf Deutsch von Jacob Grimm und 1845 in Hermann Kletkes Marchensaal Nr 9 Vgl Grimms Marchen von der Unke Das singende springende Loweneckerchen Hans mein Igel Bechsteins Siebenhaut Rudolf Schenda nennt neben italienischen Varianten Gonzenbach Nr 43 Imbrianis Novellaja Nr 12 Calvino Nr 4 19 30 149 182 De Simone Nr 55 auch eine ungarische in Linda Deghs Hungarian Folktales Nr 7 1 Walter Scherf findet Basiles Text ungereimt das Motiv des zu teilenden Lohns bleibt blind 2 Literatur BearbeitenGiambattista Basile Das Marchen der Marchen Das Pentamerone Herausgegeben von Rudolf Schenda C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 46764 4 S 156 164 538 539 588 589 nach dem neapolitanischen Text von 1634 36 vollstandig und neu ubersetzt Einzelnachweise Bearbeiten Giambattista Basile Das Marchen der Marchen Das Pentamerone Herausgegeben von Rudolf Schenda C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 46764 4 S 588 589 nach dem neapolitanischen Text von 1634 36 vollstandig und neu ubersetzt Walter Scherf Das Marchenlexikon Band 2 C H Beck Munchen 1995 ISBN 978 3 406 51995 6 S 1019 1021 Weblinks BearbeitenIl serpente in modernem Italienisch Gutenberg DE Die Schlange in deutscher Ubersetzung wohl nach Felix Liebrecht Marchenlexikon de zu AaTh 433 B Marchenatlas de zu Die Schlange Staatliche Kunstsammlungen Dresden Bild von Josef Hegenbarth zu Die Schlange The Serpent in Versen von Laura Bobrow englisch The Serpent auf Englisch gelesen 18 02 LibriVox Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Schlange Giambattista Basile amp oldid 219432745