www.wikidata.de-de.nina.az
Die Liebenden von Toledo Originaltitel Les Amants de Tolede Verweistitel Der Hauptmann von Toledo ist ein franzosisch italienisch spanisches Filmdrama von 1953 unter der Regie von Henri Decoin Fernando Palacios trug die Verantwortung fur die spanische Version Das Drehbuch beruht auf Stendhals Novelle Le Coffre et le Revenant Die Hauptrollen sind besetzt mit Alida Valli Pedro Armendariz Gerard Landry Francoise Arnoul Jose Sepulveda Jose Maria Lado und Marisa de Leza FilmTitel Die Liebenden von ToledoOriginaltitel Les Amants de ToledeGli amanti di ToledoEl Tirano de ToledoProduktionsland Frankreich Italien SpanienOriginalsprache FranzosischErscheinungsjahr 1953Lange 86 MinutenAltersfreigabe FSK 16StabRegie Henri Decoin Fernando PalaciosDrehbuch Claude Vermorel Rupert Croft Cooke Francois Chalais Henri Decoin undNatividad Zaro Adaption Maurice Griffe zusatzlicher DialogProduktion Raymond EgerMusik Jesus Garcia Leoz Jean Jacques GrunenwaldKamera Michel Kelber Eloy MellaSchnitt Antonio Martinez Denise ReissBesetzungAlida Valli Dona Ines de Arevalo Blas Pedro Armendariz Don Alvaro Blas Basto y Mosquera Gerard Landry Fernando de la Cierva Francoise Arnoul Sancha Jose Sepulveda Ricardo Jose Maria Lado Scharfrichter Marisa de Leza Isabella Manuel Aguilera Offizieller Rafael Bardem Don Jaime de Arevalo Felix Briones Antonio Ricardo Calvo Don Jose Beni Deus Marcos Maria Frances Dorffrau Manrique Gil Berichterstatter Casimiro Hurtado Schreiner Jose Isbert Antiquar Manuel Kayser Beichtvater Nati Mistral Zigeunerin Manuel Requena Gastwirt Santiago Rivero Polizist Fernando Rey Erzahler Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktion Veroffentlichung 3 Kritik 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenToledo 1835 In Spanien kann sich das Regime nur mit Terror und Unterdruckung an der Macht halten Jeden Tag finden zahlreiche Hinrichtungen statt deren Ende nicht absehbar ist Durch ganz besondere Brutalitat fallt Don Alvaro Blas Basto y Mosquera der Polizeichef von Toledo auf Die Manner die fur ihre Freiheit kampfen lasst er ohne viel Federlesens hinrichten Auch Fernando de la Cierva der mit der bildschonen Dona Ines verlobt ist gerat in die Hande der Polizei Eine Hinrichtung scheint ihm gewiss Ines setzt jedoch alles daran den Mann den sie liebt zu retten Der Preis den sie dafur zahlen muss ist furchtbar Nur wenn sie einwilligt die Frau des Polizeichefs zu werden erhalt Fernando seine Freiheit Ines bringt dieses grosse Opfer Allerdings wissen weder die Menschen im Land noch Fernando warum Ines Don Alvaros Frau geworden ist Fernando war einige Zeit ausser Landes und hat seine Verlobte danach noch nicht wieder gesehen Das Volk ahnt nichts von dem Opfer das Ines auf sich genommen hat und verspottet sie auf den Strassen sogar die Bankelsanger schmahen sie in ihren Liedern Ines halt sich tapfer und versucht den Freiheitskampfern und Verurteilten auf ihre ganze eigen Art zu helfen Bis zu einem gewissen Grad ist Don Alvaro bereit zu tun was die Frau deren Liebe er unbedingt erringen mochte von ihm erwartet Es kommt erneut zu einem Handel der bedingt dass samtliche Gefangene freizulassen sind Ines ist im Gegenzug bereit ihrem Mann dem sie sich bisher versagt hat dann auch korperlich zu gehoren Als Don Alvaro sein Versprechen einhalt kusst Ines ihn freiwillig und fast ein wenig bewundernd Alvaro scheint durch seine Liebe zu ihr ein anderer geworden zu sein er mochte zusammen mit Ines das Land verlassen und anderswo neu beginnen Fernando weiss inzwischen von Ines Opfer und plant zusammen mit ihr zu fliehen Die erpresste Ehe ist fur ihn bedeutungslos Ines allerdings steht plotzlich vor einer Entscheidung die sie nie fur moglich gehalten hatte Auf der einen Seite gibt es ihren Mann der alles fur sie geopfert hat auf der anderen Seite Fernando den sie liebt wie am ersten Tag Als Alvaro ihr weismachen will dass Fernando getotet worden sei bricht es aus ihr heraus dass sie Fernando immer lieben werde In dieser angespannten Stimmung ersticht Alvaro seine Frau Der hinzukommende Fernando greift Alvaro an In einem erbitterten Kampf der Manner finden beide den Tod Die Liebenden von Toledo waren von Anfang an dem Tode geweiht Produktion Veroffentlichung BearbeitenEs handelt sich um einen Lux Film der Selznick Produktion Die Produktionsleitung lag bei Raymond Eger Die Dreharbeiten fanden in der spanischen Hauptstadt Madrid statt Premiere hatte der Film am 28 Januar 1953 in Frankreich In Spanien wurde er am 16 Februar 1953 unter dem Titel El tirano de Toledo veroffentlicht In Finnland und der Turkei kam er 1953 in die Kinos in den Vereinigten Staaten New York und Portugal im darauffolgenden Jahr In der Bundesrepublik Deutschland war er erstmals am 16 Juli 1954 unter dem Titel Die Liebenden von Toledo zu sehen alternativ lief er auch unter dem Titel Der Hauptmann von Toledo In Osterreich lief der Film im Mai 1955 an dort lautete der Titel Der Tyrann von Toledo 1 In der damaligen Deutschen Demokratischen Republik hatte er am 27 Mai 1955 Premiere DFF 1 zeigte ihn am 15 September 1962 erstmals im Fernsehen Veroffentlicht wurde der Film zudem in Argentinien Belgien Griechenland Ungarn Italien dort unter dem Titel Gli amanti di Toledo beziehungsweise Il Tiranno di Toledo in Norwegen Rumanien Schweden im Vereinigten Konigreich und im damaligen Jugoslawien Der Arbeitstitel des Films lautete wie Stendhals Vorlage Le Coffre et le Revenant der internationale Titel lautet The Lovers of Toledo Kritik BearbeitenDie Redaktion des Filmdienstes bemangelte dass der Film von der psychologischen Struktur seiner literarischen Vorlage nichts ubrig lasse war aber dennoch der Meinung Gut gespielter aber nur durch Grobheiten spannender Abenteuerfilm mit einigen Schauwerten Ab 14 2 Weblinks BearbeitenDie Liebenden von Toledo in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten Der Tyrann von Toledo Abb Titelblatt Illustrierter Film Kurier Die Liebenden von Toledo In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 11 August 2021 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Liebenden von Toledo amp oldid 218718201