www.wikidata.de-de.nina.az
Der Diccionario de la lengua espanola de la Real Academia Espanola ist ein Worterbuch der spanischen Sprache das von der Koniglich Spanischen Akademie fur Sprache herausgegeben wird Die erste Auflage stammt von 1780 und die letzte die 23 von 2014 Titelblatt des Diccionario de la lengua castellana von 1780Das Worterbuch gilt als das wichtigste Worterbuch zur spanischen Sprache massgeblich in allen Zweifelsfallen Es enthalt alle Worter die nicht nur in Fachsprachen oder begrenzten geografischen Raumen der spanischsprachigen Welt gebrauchlich sind Die Abkurzung lautet allgemein DRAE Diccionario de la lengua espanola de la Real Academia Espanola die Akademie selbst spricht allerdings vom Diccionario Usual Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung und Entwicklung des Worterbuchs 2 Titel des Worterbuchs 3 Lexikografische Entwicklungen 4 Verwendete Medien 5 Kolophon 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks auf Spanisch 9 EinzelnachweiseUrsprung und Entwicklung des Worterbuchs Bearbeiten nbsp 22 Auflage des Diccionario de la lengua espanola de la Real Academia Espanola Die Entwicklung eines Worterbuchs der spanischen Sprache gehorte zu den ersten Aufgaben die sich die Akademie bei ihrer Grundung 1713 stellte Zunachst entstand so der Diccionario de Autoridades 1726 1739 in sechs Banden Auf dieser Grundlage wurde der DRAE erarbeitet der erstmals 1780 erschien Der vollstandige Titel lautet ubersetzt Worterbuch der kastilischen Sprache zusammengestellt von der Koniglich Spanischen Akademie fur den leichteren Gebrauch reduziert auf einen Band 1 Im Vorwort wurden als Grunde fur die Veroffentlichung die Nachfrage der Offentlichkeit nach einem Worterbuch angegeben solange die zweite korrigierte und erweiterte Auflage des Diccionario de Autoridades noch ausstand Der DRAE sei eine leichter gebrauchliche und kostengunstige Alternative Bereits mit seiner zweiten Auflage stieg der DRAE zum wichtigsten Worterbuch der spanischen Sprache auf wobei auf die Angabe von Belegen verzichtet wurde Der Diccionario de Autoridades ist seit 1793 nicht mehr aktualisiert worden Uber die Aufnahme Abanderung oder Streichung von Stichwortern entscheidet das Plenum der Akademie Zwischen 1780 und 1992 wurden falls es sich um lateinamerikanische Worter handelte auch die Akademien dieser Lander konsultiert Seit der Auflage von 1992 geben die Koniglich Spanische Akademie und die 21 anderen Akademien fur Sprache der spanischsprachigen Welt das Worterbuch gemeinsam heraus Ausgaben des DRAE Jahr und Auflage 1780 1 1783 2 1791 3 1803 4 1817 5 1822 6 1832 7 1837 8 1843 9 1852 10 1869 11 1884 12 1899 13 1914 14 1925 15 1936 39 16 1947 17 1956 18 1970 19 1984 20 1992 21 2001 22 2014 23 Titel des Worterbuchs BearbeitenDiccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Espanola deutsch Worterbuch der kastilischen Sprache zusammengestellt von der Koniglich Spanischen Akademie Titel der ersten 1780 bis vierten Auflage 1803 Diccionario de la lengua castellana por la Real Academia Espanola Titel der funften 1817 bis 14 Auflage 1914 Diccionario de la lengua espanola seit der 15 Auflage 1925 Lexikografische Entwicklungen BearbeitenAb der vierten Auflage 1803 wurden ch und ll als eigene Buchstaben im Alphabet behandelt Diese Entscheidung wurde erst 1994 vom 10 Kongress der Vereinigung spanischsprachiger Akademien wieder aufgehoben sodass ch und ll jetzt an ihrem ublichen Platz im lateinischen Alphabet eingeordnet werden Im Jahre 1803 wurde auch das x gegen ein j ausgetauscht sofern es wie j ausgesprochen wurde Der Zirkumflex Akzent wurde gestrichen Die ersten Auflagen waren sehr viel umfangreicher als heute Sie enthielten die Ubersetzung der Stichworter ins Lateinische gaben in einigen Fallen Beispiele fur die Verwendung vor allem in Form von Redewendungen und behandelten die Wortgeschichte Dem Gebrauch der Epoche folgend findet sich mujer deutsch Frau unter muger eingeordnet xaga verwandelte sich zunachst in chaga und spater in llaga deutsch Wunde und xapeo in chapeo deutsch Hut Verwendete Medien BearbeitenBis zur 21 Auflage wurde der DRAE auf Papier veroffentlicht doch wurde mit dieser Auflage erstmals auch eine Ausgabe auf CD ROM herausgebracht Mit der 22 Auflage wurde daruber hinaus das Worterbuch ins Internet gestellt wo es kostenlos zuganglich ist Kolophon BearbeitenIm Kolophon auf der letzten Seite der 22 Auflage wird dem beruhmtesten spanischen Dichter eine besondere Ehrung zu Teil Se acabo de imprimir este libro en Madrid en los talleres graficos de Rotapapel S L el dia 9 de octubre de MMI fecha en que se cumplen 454 anos del bautismo de Miguel de Cervantes Der Druck dieses Buches wurde am 9 Oktober 2001 in Madrid in den grafischen Werkstatten von Rotapapel S L beendet dem Tag an dem sich die Taufe des Miguel de Cervantes zum 454 Male jahrt Der genaue Geburtstag Cervantes ist unbekannt weshalb auf die Taufe Bezug genommen wird Siehe auch BearbeitenSpanische Sprache Spanische Grammatik Real Academia EspanolaLiteratur BearbeitenFranz Lebsanft Der Diccionario de la lengua espanola der Real Academia Espanola In Ulrike Hass Hrsg Grosse Lexika und Worterbucher Europas Europaische Enzyklopadien und Worterbucher in historischen Portrats de Gruyter Berlin 2012 ISBN 978 3 11 019363 3 S 65 75 Weblinks auf Spanisch BearbeitenOnline Ausgabe des Diccionario de la lengua espanola Nuevo Tesoro Lexicografico de la lengua espanola Datenbank mit Faksimile Versionen samtlicher Worterbucher die jemals von der Akademie herausgegeben worden sind Internetseite der Koniglich Spanischen AkademieEinzelnachweise Bearbeiten Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Espanola reducido a un tomo para su mas facil uso Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Diccionario de la lengua espanola de la Real Academia Espanola amp oldid 225914243