www.wikidata.de-de.nina.az
Der talentierte Mr Ripley engl The Talented Mr Ripley ist ein Kriminalroman der US amerikanischen Autorin Patricia Highsmith aus dem Jahr 1955 und der erste von insgesamt funf Romanen um die Figur Tom Ripley 1961 erschien das Buch erstmals in deutscher Sprache unter dem Titel Nur die Sonne war Zeuge spater als Der talentierte Mr Ripley Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Rezeption 4 Fortsetzungen 5 Ubersetzungen 6 Ausgaben 7 Adaptionen 7 1 Film 7 2 Radio Theater u a 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenTom Ripley ist ein junger Mann der sich in New York mit Gelegenheitsarbeiten und kleinen Betrugereien durchschlagt Als er von dem reichen Werftbesitzer Herbert Greenleaf gebeten wird nach Italien zu reisen um dessen dort in dem fiktiven Badeort Mongibello nahe Neapel als Maler dilettierenden Sohn Dickie davon zu uberzeugen in die USA zuruckzukehren und sich seinen Verpflichtungen als Firmenerbe zu stellen sieht Tom dies als willkommene Gelegenheit seinem alten Dasein zu entfliehen In Italien angekommen hat er mit seinem Anliegen keinen Erfolg bei Dickie drangt sich aber schnell in das Leben Dickies und dessen schriftstellernder Freundin Marge Sherwood hinein Tom verspurt sowohl eine wachsende Zuneigung zu Dickie als auch den Wunsch Dickies Leben im Wohlstand fur sich selbst zu beanspruchen Seine Identifikation mit Dickie geht sogar so weit dass er heimlich Dickies Kleidung anzieht und fur sich Szenen spielt in denen er dessen Rolle einnimmt Marge wiederum verdachtigt Tom homosexuell zu sein Toms Zeit in Italien scheint sich nach einigen Wochen dem Ende zuzuneigen Herbert Greenleaf halt Toms Bemuhungen fur erfolglos und bittet ihn sie einzustellen und der Besuch eines alten Freundes von Dickie Freddie Miles fuhrt dazu dass Dickie das Interesse an Tom verliert Auch Freddie beargwohnt Toms Motive Dickie beschliesst Marge wieder mehr Zeit zu widmen Wahrend einer Reise nach Sanremo schmiedet Tom den Plan Dickie zu ermorden und dessen Identitat anzunehmen Die beiden mieten ein Boot und Tom erschlagt Dickie auf dem offenen Meer Anschliessend versenkt er die Leiche und lasst das Boot in Strandnahe untergehen Tom schickt Marge einen angeblich von Dickie verfassten Brief in dem dieser Marge darum bittet sie mogen einander bis auf weiteres nicht mehr sehen und mietet sich unter Dickies Namen eine Wohnung in Rom Freddie Miles schopft jedoch Verdacht Eine Konfrontation zwischen Tom und ihm endet damit dass Tom Freddie umbringt Toms Existenz wird nun zum Katz und Maus Spiel mit der italienischen Polizei in dem es ihm aber gelingt sich weiterhin als Dickie auszugeben bis die Polizei Dickie des Mordes an Freddie Miles verdachtigt Als Konsequenz beschliesst Tom widerwillig die Verkleidung aufzugeben und nur noch unter seinem eigenen Namen aufzutreten Bei der Vernehmung durch die Polizei lasst er Dickies Verschwinden wie einen Selbstmord aussehen Am Ende des Romans findet die Polizei im American Express Buro von Venedig Koffer mit einigen von Dickies Habseligkeiten aus Toms romischer Wohnung die Tom unter einem Decknamen dort deponiert hatte um sich ihrer vorubergehend zu entledigen Da Tom zu diesem Zeitpunkt in Rom als Dickie bekannt gewesen war glaubt er nun aufgrund seiner Fingerabdrucke auf diesen Gegenstanden enttarnt zu werden Ausserdem hatte er ein Testament Dickies fingiert in dem er sich als Alleinerben einsetzte und dieses an Herbert Greenleaf gesandt was ihn nun zusatzlich verdachtig machen konnte Da Tom aber zu diesem Zeitpunkt an Bord eines Schiffs nach Athen geht erfahrt er den Ausgang dieser Geschichte nicht mehr und glaubt fest an seine bevorstehende Enttarnung In Athen findet er heraus dass die Polizei seine Fingerabdrucke fur die von Dickie halt und Herbert Greenleaf ausserdem keinen Einspruch gegen das Testament erhebt Damit ist Tom frei Hintergrund BearbeitenDer talentierte Mr Ripley entstand 1954 in nur sechs Monaten Als treibende Kraft beim Verfassen des Romans der sich nach Patricia Highsmiths Aussage quasi wie von selbst schrieb nannte sie ihre Faszination an der Amoral des Helden Ich zeige den unzweideutigen Triumph des Bosen uber das Gute und ich freue mich daran Bei einer anderen Gelegenheit gestand sie Ich habe selbst einen Hang zum Kriminellen Ich habe eine klammheimliche Sympathie fur Missetater 1 Den ursprunglichen Entwurf der unter anderem eine Schmugglerbande und mit Rauschgift gefullte Leichname beinhaltete reduzierte sie schnell zu einer Studie der spannungsreichen Beziehung zwischen zwei Mannern ein Thema das sie schon in ihren Romanen Zwei Fremde im Zug und Der Stumper variiert hatte Highsmith Es gibt am Plot von Ripley nichts Spektakulares aber das Buch wurde beliebt wegen seiner fieberhaften Prosa und der Frechheit und Kuhnheit von Ripley selbst Einige Handlungsmotive entlehnte sie Henry James Roman The Ambassadors dt Die Gesandten der auch namentlich im Buch erwahnt wird Trotz des offen homoerotischen Subtextes beschrieb sie Ripleys Sexualitat in einem Interview lediglich als ein bisschen homosexuell sehr gemassigt 1 Rezeption BearbeitenDer Roman wurde bei seinem Erscheinen positiv besprochen Der New Yorker bezeichnete Tom Ripley als einen der abstossendsten und faszinierendsten Charaktere seit langem und die Geschichte als bemerkenswert unmoralisch 2 Anthony Boucher im New York Times Book Review lobte den Roman fur seine Charaktere und nannte das Ergebnis gekonnt wenngleich etwas zu lang 3 Nachdenklich ausserte sich dagegen Thomas Wortche 2009 in Kindlers Literatur Lexikon uber die Aufnahme der Ripley Romane durch die Literaturkritik Der Plot funktioniere nur auf Kosten einer starken Realitatsbeugung Gut und Bose seien bei der Jedermann Figur Ripley gleichermassen vorhanden und konnten daher beliebig abgerufen werden Die Rezeption der Ripley Romane erscheine ihm zu eindimensional Gerade das Hadern des Protagonisten mit den Folgen seiner Tat seine Panikattacken und die von ihm empfundene Notwendigkeit immer weitere Folgetaten zu veruben um die vorherigen zu verdecken zeigten dass er keinen Seelenfrieden finden konne Die Beschreibung Ripleys als eiskalt oder als amoralisch gehe daher fehl 4 1957 erhielt das Buch den franzosischen Grand prix de litterature policiere fur den besten fremdsprachigen Kriminalroman zudem war es fur den Edgar Allan Poe Award der Mystery Writers of America nominiert 1 Fortsetzungen BearbeitenDie Autorin liess ihren Protagonisten in vier weiteren Buchern wieder auftreten Ripley Under Ground 1970 Ripley s Game oder Der amerikanische Freund 1974 Der Junge der Ripley folgte 1980 Ripley Under Water 1991 Ubersetzungen Bearbeiten1961 wurde The Talented Mr Ripley erstmals ins Deutsche ubersetzt die Ubersetzung besorgte Barbara Bortfeldt Sie war laut Anna von Planta Mitherausgeberin der 2002 neu edierten Ausgabe gegenuber der Originalausgabe leicht gekurzt und wurde fur die erste Diogenes Ausgabe von 1971 leicht uberarbeitet Im Zuge der ab 2002 von Diogenes veroffentlichten Neuausgaben von Highsmiths Romanen erfolgte eine erstmals vollstandige Neuubersetzung von Melanie Walz 5 Jedoch erlaubte sich auch diese Freiheiten und Auslassungen gegenuber dem Original Tom stood up and brought the oar down again sharply all his strength released like the snap of a rubber band For God s sake Dickie mumbled glowering fierce though the blue eyes wobbled losing consciousness Tom got a bayonet grip on the oar and plunged its handle into Dickie s side Then the prostrate body relaxed limp and still OriginalfassungTom stand auf und liess das Ruder noch einmal herabsausen scharf mit voller Wucht so wie ein Gummiball zuruckschnellt Um Gottes willen murmelte Dickie mit stierem Blick grimmig aber die blauen Augen verschwammen er verlor das Bewusstsein Tom packte das Ruder im Bajonettgriff und trieb die Stange in Dickies Weiche Jetzt endlich entspannte sich der misshandelte Korper lag schlaff und still Ubersetzung von Barbara BortfeldtTom stand auf und liess das Ruder mit vollig unvermuteter Kraft erneut niederkrachen Was tust du da murmelte Dickie drohend und erbost doch der Blick seiner blauen Augen verschwamm und er verlor das Bewusstsein Tom ergriff das Ruder mit beiden Handen und rammte Dickie den Griff in die Seite Jetzt blieb der Korper ruhig liegen schlaff und reglos Neuubersetzung von Melanie WalzAusgaben BearbeitenThe Talented Mr Ripley Coward McCann New York 1955 The Talented Mr Ripley Cresset Press London 1957 Nur die Sonne war Zeuge ubersetzt von Barbara Bortfeldt Rowohlt Reinbek bei Hamburg 1961 Der talentierte Mr Ripley Diogenes Zurich 1971 Der talentierte Mr Ripley Dtv Munchen 1974 Der talentierte Mr Ripley Das Neue Berlin Berlin 1975 Der talentierte Mr Ripley Diogenes Zurich 1979 Der talentierte Mr Ripley ubersetzt von Melanie Walz Diogenes Zurich 2002 Der talentierte Mr Ripley RM Buch und Medien Gutersloh 2007Adaptionen BearbeitenFilm Bearbeiten 1960 Nur die Sonne war Zeuge Frankreich Italien Regie Rene Clement mit Alain Delon als Tom Ripley und Maurice Ronet als Philippe Greenleaf 1999 Der talentierte Mr Ripley USA Italien Regie Anthony Minghella mit Matt Damon als Tom Ripley und Jude Law als Dickie GreenleafRadio Theater u a Bearbeiten 1989 Der talentierte Mr Ripley Horspiel BRD Hessischer Rundfunk Regie und Adaption Bernd Lau mit Michael Quast als Tom Ripley 2009 The Talented Mr Ripley Horspiel Grossbritannien BBC Regie Claire Grove Adaption Stephen Wyatt mit Ian Hart als Tom Ripley und Stephen Hogan als Dickie Greenleaf 2010 The Talented Mr Ripley Theaterstuck Grossbritannien Northamptons Royal amp Derngate Theatre Regie Raz Shaw Adaption Phyllis Nagy mit Kyle Soller als Tom Ripley und Sam Heughan als Dickie GreenleafEinzelnachweise Bearbeiten a b c Andrew Wilson Beautiful Shadow A Life of Patricia Highsmith Bloomsbury London 2003 deutsch Schoner Schatten Das Leben von Patricia Highsmith Berlin Verlag Berlin 2003 Die deutsche Ausgabe enthalt einen Ubersetzungsfehler Aus dem Edgar Allan Poe Scroll Nominierungsurkunde wird dort der Hauptpreis Den Edgar Allan Poe Award erhielt 1956 Margaret Millar fur Beast in View dt Liebe Mutter es geht mir gut one of the most repellent and fascinating characters to come along for quite a while remarkably immoral story The New Yorker 7 Januar 1956 solid essay in the creation and analysis of character skilful somewhat overlong Anthony Boucher in The New York Times Book Review 25 Dezember 1955 Thomas Wortche Eintrag Highsmith Patricia Das Romanwerk In Kindlers Literatur Lexikon in 18 Banden 3 Auflage 2009 abgerufen uber Munzinger Archiv am 10 August 2016 Nachwort von Anna von Planta in Der talentierte Mr Ripley Diogenes Zurich 2002 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der talentierte Mr Ripley Roman amp oldid 209740140