www.wikidata.de-de.nina.az
Der Zigeunerbaron ist ein deutscher Spielfilm des Regisseurs Arthur Maria Rabenalt aus dem Jahr 1954 Die Hauptrollen waren mit Paul Horbiger Margit Saad und Gerhard Riedmann besetzt worden Das Drehbuch verfasste Curt Johannes Braun Es basiert sehr lose auf dem Libretto zu der gleichnamigen Operette von Ignaz Schnitzer und der Musik von Johann Strauss Sohn FilmTitel Der ZigeunerbaronProduktionsland DeutschlandOriginalsprache DeutschErscheinungsjahr 1954Lange 105 MinutenAltersfreigabe FSK 6StabRegie Arthur Maria RabenaltDrehbuch Curt Johannes BraunIgnaz Schnitzer Vorlage Produktion Berolina Film GmbH Berlin Kurt Ulrich Musik Johann Strauss Sohn Kamera Karl SchulzSchnitt Margarete SteinbornBesetzungPaul Horbiger Der alte Barinkay Gerhard Riedmann Sandor Barinkay dessen Sohn Margit Saad Saffi ein Zigeunermadchen Oskar Sima Kalman Zsupan Schweinezuchter Maria Sebaldt Arsena dessen Tochter Peer Schmidt Ottokar Zsupans Sekretar Trude Hesterberg Zipra eine alte Zigeunerin Karl Finkenzeller Janos ein junger Zigeuner Harald Paulsen Graf Carnero ein hoher Beamter Karl Schonbock Oberst Homonay Bezirkskommandant Waltraud Haas Kaiserin Maria Theresia Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Musik 3 Produktionsnotizen 4 Kritik 5 Quelle 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenSandor Barinkay kehrt aus dem Exil in die Heimat zuruck Entsetzt muss er feststellen dass sich das grosse Gut seiner Vorfahren in einem verwahrlosten Zustand befindet Er hofft aber den alten Glanz wiederherstellen zu konnen Sein Vater hat ihm namlich erklart vor seiner Flucht habe er das barinkaysche Vermogen zusammen mit der Kriegskasse der turkischen Armee vergraben Das junge Zigeunermadchen Saffi bewundert den jungen Mann und hilft ihm beim Einrichten des Gutshauses Als sich am Abend alle Zigeuner vor dem Lagerfeuer versammeln ernennen sie Sandor zu ihrem Schutzherrn zum Zigeunerbaron Es gibt aber eine Person im Ort der die Anwesenheit Sandors den Schlaf raubt namlich der neureiche Schweinezuchter Kalman Zsupan Der war fruher ein einfacher Schweinehirt im Dienste der Barinkays und hat sich wahrend deren Abwesenheit einige fremde Grundstucke zu Eigen gemacht Um diese behalten zu konnen verfolgt er jetzt den Plan seine Tochter Arsena mit dem Ankommling zu verheiraten denn dann bliebe ja alles in der Familie Zu seinem Leidwesen aber ist Arsena in Zsupans schuchternen Sekretar Ottokar verliebt beginnt aber an diesem zu zweifeln als sie Sandor kennenlernt Kaum hat Saffi Zsupans Absichten durchschaut beweist sie unter Anwendung eines Tricks ihrem heimlich Geliebten dass Arsena immer noch zu Ottokar steht Daruber ist Sandor so beeindruckt dass er gleich beim nachsten turbulenten Fest seine Verlobung mit Saffi bekanntgibt Die Verlobung wahrt jedoch nur Minuten denn kurz danach wird das Paar vom stammesaltesten Zigeuner getraut Schliesslich trifft auch Sandors Vater Erno bei den Zigeunern ein Wie ihm sein Sohn seine Schwiegertochter vorstellt sticht dem alten Barinkay an Saffis Hals ein Medaillon mit altturkischer Schrift ins Auge Nun muss er feststellen dass das Madchen die Tochter des letzten turkischen Paschas im Ungarland ist also eine richtige Prinzessin Plotzlich taucht auf dem Anwesen der Barinkays der Bezirkskommandant Homonay auf Begleitet wird er von Graf Carnero einem hohen Staatsbeamten Der Oberst wirft Sandor vor ein turkischer Spion zu sein und Carnero beanstandet dessen illegale Heirat mit Saffi Als das Paar fur verhaftet erklart wird schiesst Sandor kurzerhand den Kronleuchter von der Decke und nutzt den dadurch entstehenden Tumult zur Flucht In der Stadt herrscht grosse Aufregung weil Kaiserin Maria Theresia zu Besuch eintrifft Ihr wahres Anliegen ist aber ihre Untertanen zu Geldspenden fur den bevorstehenden Krieg aufzufordern Plotzlich betritt der junge Barinkay den Saal und stiftet eine Million Dukaten Dafur erbittet er Saffis Freilassung Dieser Wunsch wird ihm nicht nur erfullt der Zigeunerbaron wird zu einem richtigen Baron geadelt Sandor und Saffi heiraten noch einmal diesmal aber richtig umrahmt von einem rauschenden Fest Musik BearbeitenAus der Operette wurden die folgenden gesungenen Musiknummern fur den Film verwendet Als flotter Geist mit dem Refrain Ja das alles auf Ehr Auftrittslied des Sandor Barinkay Ja das Schreiben und das Lesen sind nie mein Fach gewesen Auftrittslied des Kalman Zsupan O habet acht habet acht vor den Kindern der Nacht Arie der Saffi Wer uns getraut Duett Saffi Sandor Dazu erklingen wahrend des Vorspanns Teile der Ouverture Hinzu kommen noch einige instrumentale Nummern die vom Ballett des Nationaltheaters Belgrad getanzt wurden Bert Grund leitete das Filmorchester und den Chor des Nordwestdeutschen Rundfunks NWDR Produktionsnotizen BearbeitenDie Produktionsgesellschaft Berolina erstellte den Film in zwei Versionen deutsch und franzosisch In letzterer spielte die Rolle des Sandor Barinkay der franzosische Sanger Schauspieler Georges Guetary Die Aussenaufnahmen entstanden in Jugoslawien Belgrad Sremski Karlovci Palic See Sarajevo die Innenaufnahmen in den Avala Ateliers in Belgrad und im Atelier Berlin Tempelhof Die Bauten wurden von den Filmarchitekten Willi A Herrmann Heinrich Weidemann Peter Schlewski und Paul Markwitz entworfen Herbert Ploberger steuerte die Kostume bei Kurt Ulrich Heinz Willeg und Karl Mitschke ubernahmen die Produktionsleitung 1 Waltraud Haas die in einer extra eingeschriebenen Rolle als Kaiserin Maria Theresia auf dem schmalen Steg in die reale Festung von Belgrad einreiten und dabei in die Kamera lacheln sollte scheiterte zunachst weil das Pferd ein Polizeihengst nicht an einen Damensattel gewohnt war Mit einem anderen an Damensattel gewohnten Pferd gelang die komplizierte Szene dann 2 Die Urauffuhrung des Films erfolgte am 31 August 1954 in Stuttgart Die franzosische Version lief erstmals im Januar 1955 wahrend der Internationalen Filmfestspiele Punta del Este Uruguay die franzosische Erstauffuhrung war am 18 Februar 1955 in Paris Kritik BearbeitenDas Lexikon des internationalen Films bezeichnet den Streifen als eine mit zeitbezogenen Anspielungen versehene Neuverfilmung der Straussschen Operette Liebe Eifersucht Zigeunermusik im Osterreich Ungarn Maria Theresias 3 Quelle BearbeitenProgramm zum Film Illustrierte Film Buhne Verlag FILM BUHNE GmbH Munchen Nummer 2457Weblinks BearbeitenDer Zigeunerbaron in der Internet Movie Database englisch Der Zigeunerbaron bei filmportal deEinzelnachweise Bearbeiten Alfred Bauer Deutscher Spielfilm Almanach Band 2 1946 1955 S 482 Beatrice Weinmann Waltraut Haas Residenz Verlag St Polten und Salzburg 2007 S 119 121 Lexikon des internationalen Films rororo Taschenbuch Nr 6322 1988 S 4417Filme von Arthur Maria Rabenalt Pappi Was bin ich ohne Dich Eine Siebzehnjahrige Ein Kind ein Hund ein Vagabund Die Liebe des Maharadscha Das Frauenparadies Millionenerbschaft Liebelei und Liebe Flucht ins Dunkel Johannisfeuer Weisser Flieder Die 3 Codonas Achtung Feind hort mit reitet fur Deutschland Leichte Muse Meine Frau Teresa Fronttheater Liebespremiere Zirkus Renz Axel an der Himmelstur Das Leben ruft Chemie und Liebe Morgen ist alles besser Das Madchen Christine Anonyme Briefe Martina Nachte am Nil 0 Uhr 15 Zimmer 9 Die Frau von gestern Nacht Hochzeit im Heu Unvergangliches Licht Das weisse Abenteuer Die Forsterchristel Alraune Genoveva Wir tanzen auf dem Regenbogen Fiakermilli Liebling von Wien Lavendel Der letzte Walzer Der Vogelhandler Der unsterbliche Lump Die Sonne von St Moritz Der Zigeunerbaron Der Zarewitsch Unternehmen Schlafsack Solang es hubsche Madchen gibt Liebe ist ja nur ein Marchen Die Ehe des Dr med Danwitz Tierarzt Dr Vlimmen Zwischen Zeit und Ewigkeit Glucksritter Fruhling in Berlin Eine Frau die weiss was sie will Das haut einen Seemann doch nicht um Ohne Dich kann ich nicht leben Geliebte Bestie Lass mich am Sonntag nicht allein Der Held meiner Traume Das grosse Wunschkonzert Mann im Schatten Das Wunderkind Europas Die Kaiserin Jan Himp und die kleine Brise Hilfe mich liebt eine Jungfrau Haie an Bord Caribia Ein Filmrausch in Stereophonie Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Zigeunerbaron 1954 amp oldid 238976674