www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Buch Zur Verfilmung siehe Der Trotzkopf 1983 Der Trotzkopf ist der Titel eines 1885 erstmals erschienenen Buches von Emmy von Rhoden Der Roman wurde vom Stuttgarter Verlag Gustav Weise kurz nach dem Tod der Autorin veroffentlicht Er gilt als einer der Prototypen des Backfischromans Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fortsetzungen 2 1 Trotzkopfs Brautzeit Else Wildhagen 2 2 Aus Trotzkopfs Ehe Else Wildhagen 2 3 Trotzkopf als Grossmutter Suze la Chapelle Roobol 2 4 Trotzkopfs Nachkommen ein neues Geschlecht Else Wildhagen 3 Plagiate 4 Hintergrunde 5 Verfilmung 6 Ubersetzungen 7 Aktuelle Ausgaben 8 Siehe auch 9 Literatur 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenHauptfigur ist die zu Beginn der Handlung 15 jahrige Ilse Macket die gemeinsam mit ihrem Vater und der Stiefmutter Anne auf dem Gut Moosdorf in Pommern lebt Ilses Mutter ist kurz nach ihrer Geburt gestorben Ilse wachst wild und ohne jede Erziehung auf benimmt sich jungenhaft und tyrannisiert ihre Gouvernanten bis die Stiefmutter das Haus betritt Frau Anne und der Pfarrer Wollert wollen Ilse zur standesgemassen Dame erziehen doch das Madchen widersetzt sich beiden Gemeinsam uberzeugen sie den Oberamtmann Macket das Madchen in ein Pensionat zu geben Ilse kommt in das Pensionat von Fraulein Raimar Hier gewinnt sie bald die Freundschaft der Lehrerin Charlotte Gussow und der englischen Schulerin Ellinor Grey genannt Nellie Nellie ist Waise und bereitet sich auf den Beruf der Gouvernante vor wofur Ilse sie lebhaft bedauert Wendepunkt ist ein Vorfall in der Handarbeitsstunde in der Ilse von Fraulein Raimar blossgestellt wird Das Madchen reagiert mit einem Wutanfall und riskiert aus dem Internat ausgeschlossen zu werden Fraulein Gussow erzahlt ihr zur Warnung die Lebensgeschichte des Madchens Luzie das durch ihr trotziges Wesen den Brautigam Kurt abgeschreckt hat und fortan als Lehrerin ihr Brot verdienen muss Die Erzahlung macht tiefen Eindruck auf Ilse Sie entschuldigt sich bei Fraulein Raimar und fugt sich nach und nach in das Internatsleben ein Allmahlich lernt Ilse die zu dieser Zeit fur Madchen vorgesehenen Fahigkeiten wie Nahen Stricken Zeichnen und Tanzen Auch pflegt sie ihre schwerkranke um einiges jungere Mitschulerin Lili die jedoch an einer schweren Hirnhautentzundung stirbt Die berufsbedingte Abwesenheit von Lilis Mutter einer erfolgreichen Schauspielerin wird als Lieblosigkeit kritisiert Auf der Heimreise aus der Pension trifft Ilse den Landratssohn Leo Gontrau an dem sie sofort Gefallen findet Als Ilse in ihr Elternhaus zuruckkehrt findet sie ein kleines Bruderchen vor Ausserdem ist ihr Onkel Kurt zu Gast Er entpuppt sich als der verschwundene Verlobte von Fraulein Gussow die die Luzie aus der warnenden Erzahlung ist Die beiden heiraten so dass Fraulein Gussow ihren Beruf aufgeben kann Auch Nellie findet einen Mann den Lehrer Dr Althoff und braucht nicht mehr Gouvernante zu werden Die Erzahlung endet mit der Verlobung von Ilse und Leo Fortsetzungen BearbeitenZu Der Trotzkopf sind im Laufe der Zeit verschiedene Fortsetzungen und Folgebande erschienen die in ihrer Handlung nicht immer aufeinander aufbauen 1 Drei Bande stammen von Else Wildhagen der Tochter von Rhodens namlich Trotzkopfs Brautzeit 1892 Aus Trotzkopfs Ehe 1895 und Trotzkopfs Nachkommen ein neues Geschlecht 1930 Doris Mix veroffentlichte 1895 Frau Ilse die Niederlanderin Suze la Chapelle Roobol den Band Stijfkopje als grootmoeder dt Trotzkopf als Grossmutter 1905 und Marie Luise Mancke unter dem Pseudonym Marie von Felseneck die zwei Bucher Trotzkopfs Erlebnisse im Weltkriege 1916 und Trotzkopf heiratet 1919 Die Bucher von Mix und von Mancke wurden von Wildhagen als Plagiate betrachtet s u Trotzkopfs Brautzeit Else Wildhagen Bearbeiten In Band 2 verlasst Ilse nach einem Streit mit ihrem Verlobten Leo das Elternhaus und fahrt zu ihrer Freundin Nellie Sie trifft auch die Pensionsfreundinnen Flora und Rosi wieder die ebenfalls mittlerweile verheiratet sind Ilse beobachtet das Verhalten der Freundinnen und stellt fest dass Nellie eine unterwurfige Ehefrau ist wahrend Floras und Rosis Ehemanner unter dem Pantoffel stehen Flora wird fur ihren Egoismus vom Schicksal hart bestraft Nach einer Schlittenpartie zu der sie ihren krankelnden Mann gedrangt hat stirbt er an Lungenentzundung Flora bleibt als schwergebeugte junge Witwe zuruck Die gefugige Nellie erscheint Ilse als das Ideal einer Ehefrau Sie kehrt zu Leo zuruck und bittet ihn um Verzeihung Auch die Freundin Orla taucht wieder auf Sie fallt wie in der Pension aus dem Rahmen denn sie plant Medizin zu studieren und erregt damit erhebliches Aufsehen Es werden keine Zweifel daran geaussert dass Frauen in der Lage sind Medizin zu studieren jedoch werden Frauen als korperlich und seelisch zu zart angesehen um all das Elend zu ertragen das ein Arzt zu Gesicht bekomme Orlas Plan kommt nicht zur Ausfuhrung da Orla sich mit dem Arzt Dr Andres verlobt Der Roman endet mit Ilses und Leos Heirat Aus Trotzkopfs Ehe Else Wildhagen Bearbeiten Band 3 schildert Ilses und Leos Familienleben sie sind verheiratet und Eltern zweier Tochter Ruth und Marianne zu Beginn der Handlung acht beziehungsweise sieben Jahre alt Die temperamentvolle Ruth ist Ilses Ebenbild die sanfte Marianne das Gegenteil Eine grosse Rolle spielt Leos Freund Professor Fuchs ein alter Junggeselle und der Patenonkel von Tochter Ruth Obwohl Band 3 von derselben Autorin geschrieben wurde wie Band 2 hat sich das Verhaltnis der Freundinnen Ilse und Nellie geandert Die gefugige Nellie erscheint hier nicht mehr als das Ideal einer Ehefrau Ilse kritisiert Nellies Demut gegenuber ihrem Mann mit den Worten Du verwohnst deinen Mann zu sehr und stellt fest der reizbare Dr Althoff wisse seine gutmutige Frau nicht genug zu schatzen Daruber hinaus ist sie der Meinung eine Frau die zu allem Ja und Amen sage wurde ihrem Mann Leo mit Sicherheit bald langweilig werden Auch die Freundinnen Rosi und Flora treten wieder in Erscheinung Flora ist in zweiter Ehe mit dem Gutsbesitzer August Werner verheiratet und Mutter der Zwillinge Hildegard und Thusnelda Die Pastorenfrau Rosi ist eine herrschsuchtige Ehefrau und strenge Mutter deren Harte ihren Sohn Fritz veranlasst von zu Hause fortzulaufen Es erfolgt ein Zeitsprung von zehn Jahren Rosis Sohn Fritz ist nach Hause zuruckgekehrt er ist wahrend seiner Abwesenheit in Amerika ein erfolgreicher Geschaftsmann geworden Ilses und Leos Tochter Ruth steht am Beginn einer grossen Karriere als Sangerin wahrend Marianne ihren ersten Liebeskummer erlebt Der Roman endet mit Ruths erstem Konzert und der Verlobung von Marianne und Fritz Trotzkopf als Grossmutter Suze la Chapelle Roobol Bearbeiten Band 4 zeigt Ilse Gontrau als Witwe und Grossmutter Der Tod ihrer Freundin Nellie und vor allem der Verlust ihres Mannes haben Ilse schwer getroffen Nach Leos Tod verliert sie fur lange Zeit allen Lebensmut bis Professor Fuchs sie ermahnt sich aufzuraffen dankbar zu sein fur das Gluck das sie erfahren hat und an ihre Kinder und Enkel zu denken Onkel Heinz ist immer an Ilses Seite und ihr bester Freund Auch als alte Frau ist sie noch temperamentvoll und nicht selten aufbrausend Ihre Tochter Ruth ist eine beruhmte Sangerin Marianne lebt mit ihrem Mann Fritz in Amerika kehrt jedoch mit ihm und den drei Kindern Maud Agnes und Karl nach Deutschland zuruck Aus Fritz Schwester Elisabeth ist eine verbitterte alte Jungfer geworden die seit dem Tod der Mutter vollig vereinsamt ist und von jungen Leuten und Mannern verspottet wird Nur Ilse hat Mitleid mit ihr und versucht sie unter Menschen zu bringen und freundlicher zu stimmen Ausserdem erklart sie ihren Enkelinnen energisch dass die Ehe nicht den Wert einer Frau erhohe und eine unverheiratete Frau durchaus kein lacherliches Wesen sein musse Ruths Sohn Gustav ein angehender Kunstler und weltfremder Traumer heiratet die gleichnamige Enkelin von Ilses Jugendfreundin Flora und Agnes verlobt sich mit Floras Enkel Ludwig Im Vordergrund der Erzahlung steht Ruths Tochter Irma die bei Ilse lebt Irma ist ein hubsches und fur ihr Alter sehr kindliches Madchen das Gegenteil ihrer Cousinen Maud und Agnes deren Nuchternheit und Selbstandigkeit auf ihre amerikanische Erziehung zuruckgefuhrt werden Floras zweiter Enkel der Landwirt Hans verliebt sich bei der ersten Begegnung sofort unsterblich in Irma die jedoch fur den Bauern nur Spott ubrig hat Irma schwarmt fur den adeligen Studenten Otto von Hochstein mit dem sie sich ohne Ilses Wissen heimlich trifft Ottos reiche Eltern durfen nichts von Irma erfahren da ihnen die Tochter eines Kunstlerehepaares als Schwiegertochter nicht gut genug ware Otto halt Irma mit Versprechungen hin bis die neugierige und klatschsuchtige Tante Elisabeth hinter die heimlichen Treffen kommt und Ilse einweiht Ilse verbietet Irma jeglichen Kontakt mit Otto bis sein Vater bei ihr um Irmas Hand anhalt Irma ist emport und das bis dahin innige Verhaltnis zur Grossmutter bekommt erste Risse Otto erweist sich als Schwindler Eines Tages erhalt Irma eine Anzeige seiner Verlobung mit einer anderen Frau Sie bricht seelisch zusammen und fasst dann den trotzigen Entschluss Hans zu heiraten um Otto zu beweisen dass sie um einen Mann nicht in Verlegenheit ist Hans fallt zunachst auf Irma herein doch Ilse warnt ihn Hans liebt Irma immer noch will sich jedoch nicht als Luckenbusser missbrauchen lassen halt Irma eine Standpauke und reist ab Ahnlich wie Ilse in Band 2 Hals uber Kopf von zu Hause abreist verlasst Irma das Haus der Grossmutter und geht mit ihren Eltern nach Munchen Nach einigen Wochen kehrt sie reumutig zuruck und hat inzwischen erkannt dass sie den ehrlichen Hans liebt Sie bittet ihn um Verzeihung und wird seine Frau Der Roman endet nach einem kurzen Uberblick uber das weitere Leben von Ilses Enkelkindern mit Ilses Tod im Kreise der Familie Trotzkopfs Nachkommen ein neues Geschlecht Else Wildhagen Bearbeiten Band 5 wurde 1930 wiederum von Else Wildhagen als Entgegnung auf La Chapelle Roobols Roman verfasst und ebenfalls durch den Verlag Gustav Weise herausgegeben ist jedoch in Vergessenheit geraten Band 4 gilt heute als letzter Teil der Serie Plagiate BearbeitenDer grosse Erfolg von Der Trotzkopf fuhrte zu einigen Nachahmungen und angeblichen Fortsetzungen des Romans durch andere Autorinnen die von Wildhagen nicht als legitime Fortsetzungen des Werks ihrer Mutter betrachtet wurden 1895 erschien das Buch Frau Ilse von Doris Mix das als Fortsetzung von Der Trotzkopf vermarktet wurde Dies war laut Wildhagens Vorwort zu Aus Trotzkopfs Ehe 1895 nicht das einzige Plagiat Nun aber da sich von anderer Seite eine Trotzkopf Literatur zu bilden scheint und sich andere berufen und berechtigt fuhlen die Gestalten der Trotzkopf Bucher fur Erzahlungen zu verwenden die sie als Fortsetzungen der Trotzkopf Romane verstanden wissen wollen muss ich meine bisherigen Bedenken aufgeben Wildhagen spricht uber die Grunde fur ihren Entschluss das Werk der Mutter selbst fortzusetzen 1916 und 1919 veroffentlichte Maria Mancke unter dem Pseudonym Marie von Felseneck die Bucher Trotzkopfs Erlebnisse im Weltkrieg und Trotzkopf heiratet die ebenso wie das Werk von Mix rasch in Vergessenheit gerieten Hintergrunde BearbeitenVorbild fur Ilse Macket war Emmy von Rhodens eigene Tochter Else die im Pensionat des Fraulein Moder bei Eisenach aufwuchs Der Roman entstand teilweise nach Elses Tagebuchaufzeichnungen Vorbild fur Nellie Grey war Elses beste Freundin die Englanderin Nellie Gladstone eine Verwandte des Premierministers William Ewart Gladstone Fraulein Gussow ist der Lieblingslehrerin Emma Schwartz nachempfunden Miss Lead der unsympathischen Englischlehrerin Miss Wood Trotz eines geanderten Frauenbildes wird der Trotzkopf bis heute immer wieder aufgelegt Bei aller erlernten Fugsamkeit bleibt Ilse dennoch ein temperamentvolles Madchen das nicht wegen seiner Tugenden sondern vor allem wegen seiner Naturlichkeit geliebt wird Die Bemerkung des Vaters sein wildes Kind habe ihm vorher besser gefallen zeigt Kritik am Erziehungsideal Verfilmung Bearbeiten1983 verfilmte der Regisseur Helmuth Ashley die Romanvorlage als mehrteilige Fernsehserie mit Anja Schute in der Hauptrolle 2 Die Serie ist 2004 bei Universal auf einer Doppel DVD herausgegeben worden Die Serienmusik schrieb der deutsche Komponist Martin Bottcher Die Filmmusik wurde auf der Langspielplatte TELDEC 6 25468 AS veroffentlicht Basierend auf der tschechischen Ubersetzung Adaption von Eliska Krasnohorska erschien bereits 1926 eine tschechische Filmversion des Romans unter dem Titel Svehlavicka unter der Regie von Rudolf Mestak 3 Ubersetzungen BearbeitenDie Trotzkopf Reihe wurde in mindestens 11 Sprachen ubersetzt und erschien teilweise sogar in verschiedenen Ubersetzungen All dies unterstreicht ihren Charakter als internationaler Kinderbuchklassiker 4 Amerikanisches Englisch Emmy von Rhoden Taming a Tomboy Aus dem Deutschen von Felix Leopold Oswald New York W L Allison 1898 Emma von Rhoden An Obstinate Maid Aus dem Deutschen von Mary E Ireland Philadelphia G W Jacobs 1898 Danisch Emmy von Rhoden Froken vildkat Aus dem Deutschen von M Moe 2nd ed Copenhagen Kbh 1911 Ungarisch Emmy Rhoden A kis makranczos Aus dem Deutschen von Sandorne Lonyay Budapest Sachs Pollak 1900 Emmy Rhoden A kis makrancos matkasaga Aus dem Deutschen von Ilma Kover Budapest Sachs 1905 Emmy Rhoden Makranczos Erzsike Aus dem Deutschen von Juliska Koltai Budapest Korvin Ny 1913 Elza Wildhagen A kis makrancos hazassaga Aus dem Deutschen von Margit David Budapest Eisler 1914 Emmy Rhoden Makrancos Erzsike Aus dem Deutschen von Andor Roboz Budapest Athenaeum Ny 1922 Suse la Chapelle Roobol Makrancos Erzsi mint nagymama Aus dem Deutschen von Andor Roboz Budapest Athenaeum Irodalmi es Nyomdai R T 1929 Emmy von Rhoden A makrancos fruska Aus dem Deutschen von Anna Balassa Budapest Mora 1993 Italienisch Emma Rhoden Testolina dura Aus dem Deutschen von Giuseppe Fadini Firenze Adriano Salani 1900 Emmy von Rhoden Elena la ribelle Aus dem Deutschen von Irene Peroni Piatti Milano A Vallardi 1953 Niederlandisch Emmy von Rhoden Alice een kostschoolgeschiedenis voor jonge meisjes Aus dem Deutschen von Jacoba Almelo W Hilarius 1885 Emmy von Rhoden Stijfkopje op school Aus dem Deutschen von M A de Goeje Leiden E J Brill 1893 Emmy von Rhoden Stijfkopje verloofd Aus dem Deutschen von M A de Goeje Leiden E J Brill 1893 Emmy von Rhoden Stijfkopje getrouwd Aus dem Deutschen von M de Bock Hardenberg Leiden E J Brill 1896 Emmy von Rhoden Stijfkopje op school Aus dem Deutschen von Henri van Hoorn Amsterdam Goede Kinderlectuur 1935 Emmy von Rhoden Stijfkopje op het internaat Aus dem Deutschen von Riek de Bruin Alphen aan den Rijn Geka 1975 Emmy Rhoden Wildhagen Stijfkopje op het internaat Aus dem Deutschen von Jan G Steur Aartselaar Zuidnederlandse Uitgeverij 1977 Emmy von Rhoden Stijfkopje Aus dem Deutschen von F Mitchell Dronten Keizer 1984 Emmy von Rhoden Stijfkopje Aus dem Deutschen von M Keizer Duvivier t Harde Arachne 1990 Norwegisch Emmy von Rhoden Vildkat Aus dem Deutschen von Nanna Scheel Kristiania Jacob Dybwads 1887 Suse la Chapelle Robol Vildkat som bedstemoder Kristiania Oslo Jacob Dybwad 1906 Else Wildhagen Vildkats forlovelsedage Aus dem Deutschen von Nanna Scheel Kristiania Jacob Dybwads 1906 Else Wildhagen Vildkats egteskap Kristiania Jacob Dybwads 1916 Polnisch Emmy von Rhoden Przekora Aus dem Deutschen von Zuzanna Zajaczkowska Wyd nowe Warschau Ksieg F Hoesick 1919 Russisch E Roden Vzbalmoshnaya Golovka Aus dem Deutschen von A D Mihajlova Sankt Petersburg M M Lederle 1895 E Roden Upryamica Ubersetzt von I Gasselblat Sankt Petersburg A F Devrien 1907 Tschechisch Emma Rhodenu Svehlavicka pribeh z pensionatu Aus dem Deutschen von Eliska Krasnohorska Praag Rudolf Storch 1898 Schwedisch Emmy von Rhoden I pensionen Stockholm Bonnier 1888 Emmy von Rhoden En yrhatta Aus dem Deutschen von Oscar Nachman Stockholm B Wahlstrom 1919 Schweizer Franzosisch Emmy von Rhoden Mauvaise tete Aus dem Deutschen von Bertha Bonna de Molin Geneve C Eggimann 1898 Aktuelle Ausgaben BearbeitenDer Roman ist bei verschiedenen Verlagen erhaltlich Auswahl Der Trotzkopf Anaconda Kinderbuchklassiker Anaconda Koln April 2015 ISBN 978 3 7306 0223 2 Der Trotzkopf als Grossmutter von Emmy von Rhoden Else Wildhagen Suze la Chapelle Roobol ubersetzt von Anne Amalia Herbst der Text wurde neu bearbeitet und modernisiert von Christian Reichenbach Belle Epoque Tubingen 2015 ISBN 978 3 945796 41 2 Upryamica Upramniza russisch ubersetzt von A Wlasowa Enas kniga Moskva 2014 ISBN 978 5 91921 282 9 Der Trotzkopf Eine Pensionsgeschichte fur erwachsene Madchen Fischer Frankfurt am Main 2012 ISBN 978 3 596 90491 4 Der Trotzkopf Ebook Projekt Gutenberg 2010 Ebook 31309 Der Trotzkopf gekurzte Fassung mit Bildern von Dieter Konsek Nachwort von Freya Stephan Kuhn Arena Wurzburg 2005 ISBN 3 401 05833 9 Kinderbuch Klassiker Der Trotzkopf Ueberreuter Wien 2003 ISBN 3 8000 2089 0 Der Trotzkopf Gesamtausgabe in einem Band herausgegeben von Else Wildhagen und Suse La Chapelle Roobol Tosa Wien 1994 ISBN 3 85001 100 3Siehe auch BearbeitenPubertat Psychische Pubertatsmerkmale Frauenbild Geschlechterrolle Frauenemanzipation Frauenbewegung Burgertum Burgerlichkeit als soziale und kulturelle ErscheinungLiteratur BearbeitenSilke Diehring Die Entwicklung vom Trotzkopf bis zu den Wilden Huhnern der Wandel des Frauenbilds in der Madchenlekture vom 19 Jahrhundert bis heute VDM Verlag Dr Muller hergestellt on demand Saarbrucken 2008 ISBN 978 3 8364 7037 7 Theresia Feldmann The Untameable Trotzkopf Commerce and Canonicity in the Curious Circulation of a Classic of German Children s Literature in the Low Countries and Germany Dutch Crossing 44 2 S 236 253 doi 10 1080 03096564 2020 1747013 Open Access Dagmar Grenz Der Trotzkopf ein Bestseller damals und heute In Dagmar Grenz Gisela Wilkending Hrsg Geschichte der Madchenlekture Madchenliteratur und die gesellschaftliche Situation der Frauen vom 18 Jahrhundert bis zur Gegenwart Juvena Weinheim Munchen 1997 ISBN 3 7799 1341 0 Klaus Johann Grenze und Halt Der Einzelne im Haus der Regeln Zur deutschsprachigen Internatsliteratur Beitrage zur neueren Literaturgeschichte Band 201 Universitatsverlag Heidelberg 2003 ISBN 3 8253 1599 1 S 489 492 Dissertation Westfalische Wilhelms Universitat Munster 2002 Gisela Wilkending Geschichte der deutschen Kinder und Jugendliteratur Hrsg Reiner Wild 3 vollst uberarb und erweiterte Auflage J B Metzler Stuttgart Weimar 2008 ISBN 978 3 476 01980 6 S 207 ff eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Weblinks BearbeitenEmmy von Rhoden Der Trotzkopf im Project Gutenberg Else Wildhagen Trotzkopfs Brautzeit im Project Gutenberg Else Wildhagen Aus Trotzkopfs Ehe im Project Gutenberg Suse la Chapelle Roobol Trotzkopf als Grossmutter im Project Gutenberg Episodenfuhrer zur TV Serie Episodenfuhrer zur Horspiel Serie von Dreamland Productions Horbuch bei LibriVoxEinzelnachweise Bearbeiten Die folgenden Angaben beruhen auf Klaus Johann Grenze und Halt Der Einzelne im Haus der Regeln Zur deutschsprachigen Internatsliteratur Heidelberg Universitatsverlag Winter 2003 Beitrage zur neueren Literaturgeschichte 201 S 490 Der Trotzkopf in der Internet Movie Database englisch Svehlavicka In Cesko Slovenska filmova databaze POMO Media Group s r o abgerufen am 4 November 2020 tschechisch Theresia Feldmann The Untameable Trotzkopf Commerce and Canonicity in the Curious Circulation of a Classic of German Children s Literature in the Low Countries and Germany In Dutch Crossing Band 44 Nr 2 3 Mai 2020 ISSN 0309 6564 S 236 253 doi 10 1080 03096564 2020 1747013 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Trotzkopf amp oldid 232426655