www.wikidata.de-de.nina.az
Bolivianos el hado propicio ist die Nationalhymne Boliviens Bolivianos el hado propicioTitel auf Deutsch Bolivianer ein gunstiges SchicksalLand Bolivien BolivienVerwendungszeitraum 1952 bis heuteText Jose Ignacio de SanginesMelodie Leopoldo Benedetto VincentiAudiodateien source source track track track track track track Den Text schrieb Jose Ignacio de Sangines zur Musik des Italieners Leopoldo Benedetto Vincenti Die Hymne wurde erstmals am 18 November 1845 im Teatro Municipal de La Paz zum vierjahrigen Gedenktag der Schlacht von Ingavi gesungen Neben der offiziellen spanischen Version existieren auch Versionen der Hymne in den indigenen Sprachen der Aymara Quechua und Guarani Seit 1952 ist das Lied offizielle Nationalhymne Inhaltsverzeichnis 1 Liedtexte 1 1 Spanisch 1 2 Aymara 1 3 Quechua 2 Deutsche Ubersetzung 3 Siehe auch 4 WeblinksLiedtexte BearbeitenSpanisch Bearbeiten Hinweis die letzten beiden Zeilen der Strophen werden jeweils wiederholt I Bolivianos el hado propicio Corono nuestros votos y anhelo Es ya libre ya libre este suelo Ya ceso su servil condicion Al estruendo marcial que ayer fuera Y al clamor de la guerra horroroso Siguen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de union Refrain De la Patria el alto nombre En glorioso esplendor conservemos Y en sus aras de nuevo juremos morir antes que esclavos vivir morir antes que esclavos vivir morir antes que esclavos vivir II Loor eterno a los bravos guerreros cuyo heroico valor y firmeza conquistaron las glorias que empieza hoy Bolivia feliz a gozar Que sus nombres el marmol y el bronce a remotas edades trasmitan y en sonoros cantares repitan Libertad Libertad Libertad RefrainIII Aqui alzo la justicia su trono que la vil opresion desconoce y en su timbre glorioso legose Libertad libertad libertad Esta tierra inocente y hermosa que ha debido a Bolivar su nombre es la Patria feliz donde el hombre goza el bien de la dicha y la paz RefrainIV Si extranjero poder algun dia sojuzgar a Bolivia intentare al destino fatal se prepare que amenaza a soberbio agresor Que los hijos del grande Bolivar han ya mil y mil veces jurado morir antes que ver humillado de la Patria el augusto pendon Refrain Aymara Bearbeiten Bolivianos samiw yanapistu jiwasan munanasax phuq asiwa Uraqisax qhispiyataw qhispiyataw pakunas mit anas tukusitaw Nayrapachha ch axwawin sarnaq ata axsarkan chhijtaw nuwasinana Jichast ma chuymak saskakiwa muxsa mayacht ir q uchuwina Refrain Qullasuyu jach a sutipa qhapax suma k axanapa imanani Sutiparu wastat suranani Jiwanan janirkuch t aq iskasin Jiwanan janirkuch t aq iskasin Jiwanan janirkuch t aq iskasin Quechua Bearbeiten Qullasuyu may sumaq kawsaypi jatun parlan munasqanchikta qhispisqa qhispisqa kay suyu samanna qunqur chaki kayninqa Allin sinchi p utuynin qayna karqa manchay tinkuy qhapariyninwan kunanmi khuskachasqa purichkan misk i takina thakwan tantasqa Refrain Llaqtanchik pata jatun sutinta winay kusiy k anchaypi waqaychasun kumusninpi watiq tatalikusun Wanuy qunqur chaki kawsayta Wanuy qunqur chaki kawsayta Wanuy qunqur chaki kawsayta Deutsche Ubersetzung BearbeitenI Bolivianer das uns gewogene Schicksal fugte sich unserem sehnlichsten Verlangen Er ist schon frei schon frei dieser Grund und Boden seinen sklavischen Zustand hat er nun abgelegt Dem martialischen Larm der noch gestern ertonte und dem grausamen Geschrei des Krieges folgen heute in harmonischem Kontrast susse Hymnen von Frieden und Einigkeit Refrain Den hohen Namen des Vaterlandes lasst uns in glorreichem Glanz bewahren und auf seinen Altaren lasst uns erneut schworen Lieber sterben als wie Sklaven leben II Ewige Lobpreisungen den mutigen Kriegern deren heldenhafter Mut und Standhaftigkeit die Herrlichkeit erobert hat an deren Fruchten sich Bolivien heute beginnt zu laben Mogen ihre Namen in Marmor und Bronze bis hin in ferne Zeitalter uberbracht werden und in jubelndem Gesang wiederholt Freiheit Freiheit Freiheit III Hier hat die Gerechtigkeit ihren Thron erhoben der die niedertrachtige Unterdruckung nicht anerkennt und in erhebender Stimmlage halle es Freiheit Freiheit Freiheit Dieses unschuldige und wunderschone Land welches Bolivar seinen Namen schuldet ist das gluckliche Vaterland wo der Mensch Gluckseligkeit und Frieden geniesst IV Sollten auslandische Machte eines Tages versuchen Bolivien zu unterwerfen das todliche Schicksal moge sich vorbereiten welches dem hochmutigen Aggressor droht Denn die Nachfahren des grossen Bolivar haben bereits viele Tausend Male geschworen lieber zu sterben als erniedrigt zu sehen des Vaterlands edles Banner Siehe auch BearbeitenListe der NationalhymnenWeblinks BearbeitenText und Audio DateienNationalhymnen der Staaten Sudamerikas Mitgliedstaaten der Vereinten NationenArgentinien Bolivien Brasilien Chile Ecuador Guyana Kolumbien Paraguay Peru Suriname Uruguay VenezuelaAbhangige GebieteFranzosisch Guayana Siehe auch Liste der Nationalhymnen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bolivianos el hado propicio amp oldid 210616493