www.wikidata.de-de.nina.az
Das Buch Aufrichtige Erzahlungen eines russischen Pilgers russisch Otkrovennye rasskazy strannika duhovnomu svoemu otcu eines unbekannten Verfassers erzahlt von einem Pilger in Russland Mitte des 19 Jahrhunderts der das Bibelwort Betet ohne Unterlass 1 Thessalonicherbrief Kapitel 5 Vers 17 zu verwirklichen sucht Es trug wesentlich zur weltweiten Verbreitung des Jesusgebets bei Cover einer Ausgabe von 1881 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Inhalt 2 1 Das Jesusgebet 2 2 Wirkungsgeschichte und Rezeption 3 Deutsche Ubersetzung 4 Literatur 5 EinzelnachweiseEntstehung BearbeitenDas Buch ist in zwei Teile gegliedert Die erste gedruckte Version des ersten Teils erschien 1870 in Kasan Russland unter dem Titel Aufrichtige Erzahlungen eines Pilgers seinem geistlichen Vater mitgeteilt nachdem vorher schon Handschriften verbreitet waren 1881 erschien die zweite 1884 die dritte Auflage die der heutigen Ausgabe zu Grunde liegt Alexis Pentkovski der die Textgeschichte eingehend erforschte nimmt an dass der Archimandrit Michail Koslow der Verfasser war 1 Der zweite Teil des Buches erschien 1911 in Moskau Der Verfasser ist ebenfalls unbekannt Inhalt BearbeitenDer erste Teil ist ein in der Ich Form verfasster Bericht eines russischen Pilgers dessen Name nicht genannt wird wohl aus der Zeit zwischen 1853 und 1861 Bei einem Gottesdienstbesuch hort der Pilger das Bibelwort Betet ohne Unterlass Er fragt sich wie er diese Mahnung verwirklichen konne Auf seiner Pilgerreise begegnet er einem Starez der ihn das Jesusgebet lehrt und auf die Philokalie hinweist Daraufhin liest dieser haufig in jenem Buche und berichtet dass ihm der Inhalt dank dem immerwahrenden Gebet mit der Zeit immer klarer und verstandlicher wird Im weiteren Verlauf des ersten Teils erzahlt der Pilger von seinen eigenen Erfahrungen mit diesem Gebet und Begegnungen mit anderen Menschen mit denen er uber das Jesusgebet spricht Der zweite Teil ist eine in Dialogform verfasste Gebetslehre Das Jesusgebet Bearbeiten Das Jesusgebet beschrankt sich dabei auf den Satz Herr Jesus Christus erbarme Dich meiner Bei der ersten Unterweisung lernt er dieses bei jeder Perle eines Rosenkranzes zu beten Anfangs darf er den Rosenkranz nur wenige Male durchbeten mit der Zeit haufiger bis er schliesslich die Erlaubnis erhalt das Gebet jederzeit in Gedanken oder Worten zu beten Mit der Zeit wird dieses Gebet zu seinem standigen Begleiter und verlasst ihn auch wahrend des Essens oder im Gesprach mit anderen nicht mehr Wirkungsgeschichte und Rezeption Bearbeiten Das Jesusgebet und die hesychastische Erneuerung standen im Zentrum der Imjaslavie Verehrung des Namens Gottes Bewegung in der russischen Orthodoxie zu Beginn des 20 Jahrhunderts die sich auch unter diesem Gesichtspunkt intensiv mit dieser Schrift auseinandersetzte Der orthodoxe Heilige Ignati Brjantschaninow der uber die zum Glauben kam kritisierte die Aufrichtigen Erzahlungen scharf weil er darin grosse Defizite erkannte und meinte das Jesusgebet werde hier als einfacher Weg zum Heil dargestellt wobei Umkehr und Busse vernachlassigt wurden 2 In J D Salingers Werk Franny und Zooey spielt das Werk eine wichtige Rolle Deutsche Ubersetzung BearbeitenEin russisches Pilgerleben Ubersetzt von Reinhold von Walter Petropolis Schmiede Berlin 1925 Literatur BearbeitenEmmanuel Jungclaussen Hrsg Aufrichtige Erzahlungen eines russischen Pilgers Herder Freiburg i Br 2000 ISBN 3 451 04947 3 Walter Nigg Des Pilgers Wiederkehr Drei Variationen uber ein Thema Diogenes Zurich 1992 ISBN 3 257 22499 0 Einzelnachweise Bearbeiten Alexis Pentkovski Nachwort zu Recit d un pelerin a la recherche de la priere Les Editions du Cerf Paris 2013 ISBN 978 2 204 09400 9 Vgl Die Lehre uber das Jesusgebet nach dem Hl Hierarchen Ignatius Brjantschaninow Memento vom 3 Februar 2012 im Internet Archive Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Aufrichtige Erzahlungen eines russischen Pilgers amp oldid 239537175