www.wikidata.de-de.nina.az
Das arabische Kindheitsevangelium ist ein apokryphes Evangelium des Neuen Testaments Es wurde vermutlich auf Syrisch im 6 Jh verfasst Das Werk liegt in verschiedenen Manuskripten in arabischer und syrischer Sprache vor die sehr spat datiert sind 1 Der Grossteil der Manuskripte stammt aus dem 16 bzw 17 Jahrhundert 2 3 4 5 6 Das alteste Manuskript des arabischen Kindheitsevangeliums stammt aus dem Jahr 1299 und wurde in arabischer Sprache in Mardin erstellt 7 Als Entstehungsort der Manuskripte wird gemeinhin das heutige turkische Kurdistan und der Nordirak angenommen 8 Gerhard Schneider wie auch Massimo Bernabo geben zusatzlich an dass die Handschriften gekennzeichnet sind durch Einflusse des Korans 9 10 Das arabische Kindheitsevangelium lasst sich in drei Teile gliedern Die Geburt Jesu Wunder in Agypten und Wunder des Jesusknaben Der erste Teil uber die Geburt Jesu erinnert stark an das Protoevangelium des Jakobus das hierfur auch die Grundlage gebildet haben durfte Vieles von den Kindheitserzahlungen stammt jedoch wohl ursprunglich aus dem Kindheitsevangelium nach Thomas und wurde durch die Ubersetzung ins Arabische offenbar sogar Mohammed bekannt Einiges davon genauer gesagt die wunderbare jungfrauliche Empfangnis und die Geburt findet sich im Koran wieder Da jedoch die alteste Bibel in arabischer Sprache der Mt Sinai Codex 151 11 aus dem Ende des 9 Jahrhunderts stammt notiert die moderne Wissenschaft dass es keine sicheren Beweise fur eine arabische Bibel in schriftlicher Form vor der Entstehung des Islams gegeben hat 12 Das zentrale Thema des arabischen Kindheitsevangeliums ist der Aufenthalt in Agypten der zwar in Mt 2 13 ff genannt dann aber nicht mehr weiter erwahnt wird Die zentralen Figuren sind das wunderbewirkende Jesuskind und seine Mutter Maria die vor allem im mittleren Teil wahrend des Aufenthaltes in Agypten als Vermittlerin auftritt In jungerer Forschung wurde von Tony Burke die Moglichkeit angesprochen dass es eventuell nie ein arabisches bzw syrisches Kindheitsevangelium im 6 Jahrhundert gegeben haben konnte 13 Literatur BearbeitenTextausgabe lateinisch deutsch in Apokryphe Kindheitsevangelien ubers und eingel von Gerhard Schneider Fontes Christiani 18 Freiburg 1995 173 195 Massimo Bernabo Sara Fani Margherita Farina Ida G Rao Le miniature del Vangelo dell infancia arabo della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze codice Orientali 387 Mardin 1299 d C In Orientalia Christiana Periodica 83 2017 293 447 Maria Josua Friedmann Eissler B V 5 4 Das arabische Kindheitsevangelium in Christoph Markschies Jens Schroter Hrsg Antike christliche Apokryphen in deutscher Ubersetzung I Band Evangelien und Verwandtes Mohr Siebeck Tubingen 72012 963 982 Weblink BearbeitenText des arabischen Kindheitsevangeliums englisch Einzelnachweise Bearbeiten Tony Burke Arabic Infancy Gospel 3 1 Manuscripts and Editions Juni 2017 abgerufen im Jahr 2019 Oxford Bodleian Library Bodl Or 350 fols 1r 34r Date perhaps 15th 16th cent Cairo Coptic Museum 6421 I Macomber CMB 8 5I fols 96r 97v 15th 16th cent Cairo Coptic Patriarchate Graf 457 fols 152v 172r 17th 18th cent Hamburg Staats und Universitatsbibliothek Cod Orient 21 fols 1v 26r 1650 Vatican Biblioteca apostolica syr 159 fol 98v 104r 1622 1623 Le miniature del Vangelo arabo della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze codice Orientali 387 Mardin 1299 d C Orientalia Christiana Periodica 83 2 2017 pp 300 L indicazione cronologica del colofone che data dalla morte di Alessan dro e normale per la cronologia in Siria il 14 febbraio dell anno 1610 di Alessandro corrisponde all anno 1299 d C Evangelia infantiae apokrypha Apokryphe Kindheitsevangelien ubersetzt und eingeleitet von Gerhard Schneider in Fontes christiani Bd 18 Freiburg 1995 Schneider s 52 53 Evangelia infantiae apokrypha Apokryphe Kindheitsevangelien ubersetzt und eingeleitet von Gerhard Schneider in Fontes christiani Bd 18 Freiburg 1995 Schneider s 53ff Massimo Bernabo Le miniature del Vangelo arabo della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze codice Orientali 387 Mardin 1299 d C Orientalia Christiana Periodica 83 2 S 300 Die Verso Seite des letzten Kapitels f 48v beginnt mit der islamischen Basmala Formel im Namen Gottes org Allahs des Barmherzigen Ar Rahman des Gnadigen Ar Rahim Sul verso dell ultima pagina f 48v staccato a se dopo la conclusionedel racconto la stessa persona che ha scritto le didascalie nelle miniature che non e quella che ha scritto il testo del codice ha inserito un trisagio cioe un inno di lode a Dio ripetuto tre volte il quale inizia con la basmala Nel nome di Dio il Clemente il Misericordioso Bassam Michael Madany Review of the Arabic Text of MT SINAI ARABIC CODEX 151 The Sinai Arabic Codex 151 was indeed a most exciting discovery It appears to be the oldest Arabic translation of the New Testament in existence Sidney H Griffith The Gospel In Arabic An Enquiry Into Its Appearance In The First Abbasid Century Oriens Christianus Volume 69 s 166 All one can say about the possibility of a pre Islamic Christian version of the Gospel in Arabic is that no sure sign of it s actual existence has yet emerged Alles was man bezuglich der Moglichkeit einer vor islamischen christlichen Version der Bibel auf Arabisch sagen kann ist dass keine sicheren Beweise fur die Existenz aufgetaucht sind Tony Burke Arabic Infancy Gospel No More 2017 abgerufen im Jahr 2019 What if instead Arab Gos Inf is an extraction from Hist Vir If so there never was a Syriac infancy gospel There are other problems also not the least of which is that Hist Vir s parallels to the Protevangelium of James are far more expansive than those in Arab Gos Inf Does this mean that Hist Vir expanded the original infancy gospel with further material from Prot Jas or that Arab Gos Inf reduced it And what do we call the text Arab Gos Inf has become the standard title but it is misleading and has contributed to the neglect of the Syriac text If we call it Gospel of the Infancy do we risk it being accidentally overlooked by subsequent scholars and bibliographers Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Arabisches Kindheitsevangelium amp oldid 236770561