www.wikidata.de-de.nina.az
Die thailandische Literatur ist bisher im Westen relativ unbekannt Wahrend man sich der Literatur der meisten aussereuropaischen Volker bereits seit uber 200 Jahren widmet beschaftigt man sich mit der Literatur der Thais erst seit einigen Generationen Nur sehr wenige ausgewahlte Werke liegen uberhaupt in einer Ubersetzung vor 1 Auch fur die meisten Thais ist es schwierig sich mit Literatur zu befassen ist doch ein Grossteil der historischen Werke noch gar nicht gedruckt wahrend andere nur als Handschriften in der Nationalbibliothek vorliegen von deren Existenz bestenfalls Fachleute Kenntnis haben Im Jahre 1996 erstellte Professor Witayakorn Chiangkul withyakr echiyngkul der Rangsit Universitat im Auftrag des Thailand Research Fund mit einer Reihe von Wissenschaftlern eine Liste der 100 Bucher die jeder Thai lesen sollte hnngsuxdi 100 elmthikhnithykhwrxan In einem Bericht gab er spater zu dass die meisten Titel nur schwer erhaltlich seien selbst wenn sie nur etwa 20 Jahre alt sind 2 Auf heute thailandischem Boden wurde auch buddhistische Literatur auf Pali verfasst insbesondere von Monchen im Lan Na Reich des 15 und 16 Jahrhunderts Inhaltsverzeichnis 1 Literatur der Sukhothai Periode 2 Literatur der Ayutthaya Periode 2 1 Fruhe Ayutthayazeit 2 2 Die Regierungszeit Konig Narais 1657 1688 2 3 Spate Ayutthayazeit 3 Literatur der Thonburi Zeit und fruhen Rattanakosin Periode 4 Moderne Thai Literatur 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLiteratur der Sukhothai Periode BearbeitenIm Jahr 1283 wurde ein Vorlaufer der heutigen thailandischen Schrift von Konig Ramkhamhaeng eingefuhrt Konig Ramkhamhaeng entwickelte die Schrift nach dem Vorbild der damaligen Khmer Schrift die letztlich auf den sudlichen Zweig der indischen Brahmi Schriftfamilie zuruckgeht Bis zur Zerstorung der Stadt Ayutthaya im Jahr 1767 wurden die thailandischen Werke von Angehorigen des Adels auf Palmblattmanuskripten verfasst Die meisten dieser Erzahlungen befassen sich mit Gottern und anderen Wesen der buddhistischen und hinduistischen Mythologie Wahrscheinlich die alteste Dichtung wohl aus der Sukhothai Zeit stammend sind die Suphasit Phra Ruang Die Sprichworte des Phra Ruang 3 Die literarische Gattung der Suphasit Sanskrit subhaṣ ita lehrhafter manchmal auch moralisierender Verse setzte sich bis in das 20 Jahrhundert fort Das bekannteste und inhaltlich auch bedeutendste Werk aus der Sukhothai Zeit ist die Traibhumikatha auch Tebhumikatha Abhandlung uber die drei Welten oder auch Traiphum Phra Ruang 4 Sie entstand vermutlich im Jahr 1345 im Auftrag des Sukhothai Herrschers Lithai phyaliithy 5 Der Einfluss dieses Werkes auf Kunst und Architektur ist noch heute spurbar Ebenso legendar wie Phra Ruang ist die Haremsfrau Nang Nopphamat nangnphmas die erste Schriftstellerin Siams Sie soll unter Loe Thai als Tochter des Hofbrahmanen und Purohits Chotirat ochtirtn auch Phra Si Mahosot phrasrimohsth und dessen Frau Reodi erwdi geboren sein und am Hof Phra Ruangs gedient haben Als Haremsdame Thao Si Chulalak thawsriculalksn von Konig Lithai schrieb sie in ihren Anstandsregeln fur Haremsdamen Tamrap thao si chulalak einige Brauche des Hofes nieder Literatur der Ayutthaya Periode BearbeitenDie Literatur der Ayutthaya Zeit stammt hauptsachlich aus der Regierungszeit der Konige Trailok Borommatrailokanat reg 1448 1488 Narai reg 1656 1688 und Borommakot reg 1733 1758 Fruhe Ayutthayazeit Bearbeiten Aus den ersten beiden Jahrhunderten der Ayutthaya Periode ist uns wenig uberliefert Zum einen mag einiges nicht erhalten sein zum anderen jedoch diente diese Zeit mehr der militarischen Konsolidierung so dass fur literarisches Schaffen wenig Musse blieb 6 Von kulturhistorischem Interesse ist ein vom Anfang der Dynastie erhaltener Text Ongkan chaeng nam lilitoxngkaraechngna etwa Koniglicher Wasserfluch einem Zyklus von Versen die von den Hofbrahmanen anlasslich der Zeremonie der Treueeidablegung rezitiert wurden Bevor Militars und zivile Beamte ihren Eid leisteten wurden die koniglichen Waffen in Weihwasser getaucht das anschliessend von den Schworenden getrunken wurde Wahrenddessen rezitierten Brahmanen Verse die dem Eidesbrecher Fluch und Strafe androhten 7 Der Sieg von Konig Trailok Boromatrailokanat 1448 1488 uber das nordthailandische Furstentum Chiang Mai wird im Lilit Yuan Phai lilitywnphay Die besiegten Nordlander beschrieben Vermutlich auch auf Anregung Konig Trailoks soll die auf dem Vessantara Jataka basierende Dichtung Thet Mahachat entstanden sein 8 Die Regierungszeit Konig Narais 1657 1688 Bearbeiten Die Regierungszeit von Narai dem Grossen phranaraynmharach wird allgemein als die Goldene Periode der Poesie anerkannt An seinem Hofe entstand das vierzeilige Metrum Khlong okhlng Der Konig veranstaltete regelrechte Khlong Wettbewerbe indem er ein zwei Zeilen vorgab die seine Hoflinge dann vervollstandigten Die romantische Erzahlung Lilit Phra Lo lilitphralx Die Geschichte des Prinzen Lo ist das erste Beispiel thailandischer Unterhaltungsliteratur Die Geschichte des Prinzen Lo wurde in einem Metrum Lilit lilit geschrieben das Verse mit skandierender Prosa mischt 1 Von den vielen Talenten am Hofe des Konigs blieben uns uber die Jahrhunderte die Namen von Maharatchakhru Der grosse konigliche Lehrer Phra Horathibodi Der Hofastrologe er verfasste das erste Grammatikwerk Lehrbuch fur Sprache und Dichtung bzw Metrik die Chindamani Si Mahosot und Si Prat sriprachy uberliefert Konig Narai soll auch an zahlreichen Ubersetzungen zu buddhistischen Geburtsgeschichten den Jatakas beteiligt gewesen sein Spate Ayutthayazeit Bearbeiten Am Ende des 17 Jahrhunderts entstand die lyrische Gattung Nirat niras Der bekannteste Vertreter dieser Gattung ist der Schriftsteller Si Prat spater auch Sunthon Phu Auch Konig Borommakot 1733 58 war als Dichter anerkannt Beruhmter wurde jedoch sein Sohn Chaofa Thammathibet ecafathrrmthiebsr Er wird als einer der bedeutendsten Dichter des Landes angesehen seine Werke gehoren zur Pflichtlekture an thailandischen Schulen Geradezu synonym mit seinem Namen werden seine Ruderlieder kaphyeherux Kap He Ruea gebraucht Von ihnen gibt es verschiedene Arten manche preisen die Schonheit der Boote der Koniglichen Bootsprozession andere einzelne Boote und ihre Ruderer wieder andere beschreiben Baume und Blumen am Ufer oder wunderschone Madchen Heute werden seine Ruderlieder bei der Prozession der koniglichen Barken auf dem Mae Nam Chao Phraya Chao Phraya Fluss benutzt damit die Ruderer nicht aus dem Takt kommen nbsp Kleiner Ausschnitt aus dem Ramakien Wandmalerei im Wat Phra Kaeo BangkokLiteratur der Thonburi Zeit und fruhen Rattanakosin Periode BearbeitenIm Jahr 1797 entstand unter der Aufsicht von Konig Phra Phutthayotfa Chulalok Rama I regierte von 1736 bis 1809 die thailandische Version des indischen Nationalepos Ramayana das Ramakien hat im 18 Jahrhundert die thailandische Kultur sehr beeinflusst Seither wird dieses Epos das sich in einigen Aspekten vom Ramayana unterscheidet in Schulen unterrichtet und gelehrt Zu Beginn des 19 Jahrhunderts entstanden am Konigshof zahlreiche Theaterstucke sowie literarische Werke Die Konige Phra Phutthayotfa Chulalok und Phra Phutthaloetla Rama II regierte von 1809 bis 1824 waren an der Adaption der alten javanesischen Erzahlung Inao xiehna beteiligt und haben die thailandische Literatur gefordert 9 Die Romanze Inao zahlt zu den wichtigen Werken des 19 Jahrhunderts da sie sich mit den Gewohnheiten und Brauchen der Kultur auseinandersetzt Der thailandische Dichter Sunthon Pu sunthrphu 1786 1855 schrieb im Jahr 1807 das Nirat Phra Bat In den darauffolgenden Jahren arbeitete er an dem Epos Phra Aphai Mani das zu seinen beruhmtesten Werken zahlt In diesem romantischen Abenteuer durchlebt ein Prinz viele Abenteuer in Thailand Ebenfalls in dieser Zeit niedergeschrieben wurde das Versepos Khun Chang Khun Phaen 10 Der Stoff eine klassische Dreiecksgeschichte geht auf uberlieferte Folklore zuruck die uber Generationen von sogenannten Sepha Erzahlern vorgetragen wurden Im fruhen 19 Jahrhundert wurde er dann von mehreren Autoren des literarischen Salons am Hofe Rama II darunter auch Sunthon Phu festgehalten und um viele Details und Ausschmuckungen erweitert Das Werk ist einer der wichtigsten Klassiker der thailandischen Literatur war Vorbild fur zahlreiche Lieder und Kunstwerke pragt eine Reihe von Sprichwortern und Redewendungen der thailandischen Alltagssprache und ist mehrfach verfilmt worden Die Konige Chulalongkorn Rama V regiert von 1868 bis 1910 und Vajiravudh Rama VI regiert von 1910 bis 1925 waren auch Schriftsteller die erstmals auch in Prosa geschrieben haben Chulalongkorn setzte die Bildungspolitik seines Vorgangers fort und schrieb wahrend seiner Reise in Europa im Jahr 1906 die Sammlung Klai Ban Fern von Zuhause 11 Vajiravudh interessierte sich in seiner Kindheit sehr fur Literatur und Sprachen Zu seinen bekanntesten Werken zahlen Matthana Phatha Phra non Kham Luang oder Artikel wie Muang Thai Chong Tun Thoet 12 Aus der Zeit Ende des 19 Jahrhunderts stammt der erste Druck der Erzahlungen um Sri Thanonchai Thai srithnnthchy eine dem Till Eulenspiegel verwandte Figur der thailandischen Volksliteratur Moderne Thai Literatur BearbeitenDer thailandische Schriftsteller Phya Anuman Rajadhon 1888 1969 ist ein anerkannter Vertreter der modernen thailandischen Literatur Als Prasident der Siam Society war er an der thailandischen Kultur sehr interessiert und veroffentlichte zahlreiche Artikel Popular Buddhism in Siam and Other Essays on Thai Studies sowie Bucher Sein 100 Geburtstag wurde im Jahr 1988 von der UNESCO gefeiert als ihn der thailandische Sozialaktivist und Wortfuhrer der gewaltfreien Demokratiebewegung Sulak Sivaraksa als National Hero National Held wurdigte Im Jahr 1905 wurden drei Personen geboren die in den spateren Jahren erfolgreiche Bucher veroffentlichen werden M L Bupha Nimman Hemin m l buppha nimmanehminthr auch unter ihrem Kunstlernamen Dokmaisod dxkimsd bekannt war eine einflussreiche Autorin der modernen thailandischen Literatur Sie war vor allem in dem Genre Familiendrama vertreten und konnte bekannte Bucher wie Kwam Phid Krang Raek khwamphidkhrngaerk First Mistake oder Sam Chai samchay 3 Men herausbringen Ihr Buch Nueng Nai Roi hnunginrxy steht auf der Liste der 100 Bucher die jeder Thai lesen sollte 2 Kularb Saipradit kuhlab saypradisth war als Sri Burapha sriburpha in den fruhen 1930er Jahren ein bekannter Kolumnist und veroffentlichte Werke wie Lae Pai Khang Na aelipkhanghna phakhpthmwy Looking Forward oder Khang Lang Phab khanghlngphaph Behind the Painting Arkatdumkeung Rabhibhadana m c xakasdaeking rphiphthn 12 November 1905 schrieb eine Reihe von dramatischen Buchern die er unter dem Titel Lakorn Haeng Chivit lakhraehngchiwit veroffentlichte Diesen drei Autoren wurde im Jahr 2005 ein Satz thailandischer Briefmarken gewidmet 13 Malai Choopinij befasste sich unter seinem Kunstlernamen Mae Anong und Noi Intanon intensiv mit Kurzgeschichten Seine bekanntesten Werke sind Thung Maharat und die Abenteuergeschichte Long Phrai Zu den bedeutendsten Vertretern der thailandischen Literatur im 20 Jahrhundert zahlen der Premierminister Kukrit Pramoj sowie Pira Sudham Kukrit Pramoj khukvththi praomch 20 April 1911 9 Oktober 1995 schrieb vorwiegend Kurzgeschichten die sich mit der thailandischen Kultur befassen Eine bekannte Sammlung von Kurzgeschichten erschien unter dem Titel Lai Chiwit Many Lives in Thailand Im Januar 2000 wurde dieses Drama in die englische Sprache ubersetzt und in Europa veroffentlicht 14 Sein aufwendigstes Werk erschien unter dem Titel Si Phaen Din Four Reigns im Jahr 1953 Dieses Werk wurde auch in die englische Sprache ubersetzt und erschien im Jahr 1999 Es diente sogar als Vorlage zu einer popularen TV Serie in Thailand Das historische Drama befasst sich mit dem Konig Chulalongkorn und der damaligen Gesellschaft Pira Sudham phira suthrrm 1942 stammt aus dem Isan Zahlreiche seiner Bucher The Force of Karma Monsoon Country welche seine Liebe zu den Menschen des thailandischen Nordostens dokumentieren sind ins Englische ubersetzt worden Bekannt sind auch die Autorin Ngarmpun Vejjajiva sowie Chot Praephan dessen am birmesischen Konigshof spielende Geschichte Phu chana Sip Thit Vorlage fur eine Fernsehserie wurde Literatur BearbeitenPlueang Na Nakhon epluxng n nkhr Prawat Wannakhadi Thai Samrap Naksueksa prawtiwrrnkhdiithy sahrbnksuksa 7 Auflage Thaiwatthanaphanit Bangkok 2525 B E c1982 Sombun Bunrit amp Thawisak Thongthip Editoren smburn buyvththi thwiskdi thxngthiphy brrnathikar Autoren Dozenten khnacary der MCU Ngan wichai lae wannakam thang phraphutthasatsana Research and Literary Works on Buddhism nganwicyaelawrrnkrrmthangphraphuththsasna Mahachulalongkornrajavidyalaya Universitat Bangkok 2008 Weblinks BearbeitenInformationen zur thailandischen Literatur Khlong und Nirat viele Beispiele thailandischer Prosa u a von Si Prat Memento vom 21 November 2007 im Internet Archive in Thai im Internet Archive Seiten der thailandischen Wikipedia zum Thema alle in Thai Liste der 100 lesenswerten Bucher Chaofa Thammathibet Sri BuraphaEinzelnachweise Bearbeiten a b Klaus Wenk Die Literatur der Thai Ein Uberblick Deutsch Thailandische Gesellschaft Bonn 1992 ISBN 3 923387 17 2 a b Book Review Hundred Best Thai Books in the Past Hundred Years und Liste der 100 Bucher Memento vom 9 Mai 2008 im Internet Archive englisch Thai Wenk Frank E Reynolds Mani B Reynolds Ubersetzung Einleitung und Anmerkungen Three worlds According To King Ruang Berkeley 1982 ISBN 0 89581 153 7 Wenk Wenk Wenk Wenk Thailand interaktiv de nachzulesen in der Rubrik Literatur veroffentlicht im Jahr 2001 Chris Baker Pasuk Phongpaichit Hrsg The Tale of Khun Chang Khun Phaen Siam s Great Folk Epic of Love and War 2010 Englische Ubersetzung mit zahlreichen Annotationen 2 Bande Silkworm Books Chiang Mai 2010 Ampha Otrakul Ubers iklban Glai baan Fern von Zuhause Konig Chulalongkorns Reisetagebuch 1907 Koniglich Thailandische Botschaft Berlin 2007 ISBN 978 974 9898 32 1 Mahidol ac th Memento vom 23 November 2002 im Internet Archive in engl nachzulesen in der Rubrik Literatur veroffentlicht im Jahr 2002 siamstamp com Century of Modern Thai Writters M R Kukrit Pramoj Ubers Meredith Borthwick Many Lives Silkworm Books Chiang Mai 1999 ISBN 974 7100 67 3 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Thailandische Literatur amp oldid 214710582