www.wikidata.de-de.nina.az
Die Puyuma chinesisch 卑南族 pinyin Beinan zu Pe h ōe ji Puyuma cho k Pi lam cho k sind eines der 16 offiziell anerkannten Ureinwohnervolker Taiwans Nach amtlichen Statistiken betrug die Zahl der Puyuma im August 2016 13 767 Menschen Heutzutage leben die Puyuma uberwiegend im Landkreis Taitung in Osttaiwan weitere leben uber viele Stadte verteilt Die Sozialordnung der Puyuma ist durch Matrilinearitat auch Mutterlinie oder Mutterfolge beherrscht Zur Zeit der japanischen Kolonialherrschaft uber Taiwan wurden die Puyuma den Paiwan zugeordnet Inhaltsverzeichnis 1 Tradition 1 1 Herkunftslegende 1 2 Sprache 1 3 Kleidung 1 4 Feste 1 4 1 Vasivas Fest des Affen 1 4 2 Fest des Meeres 1 5 Tabus 1 6 Traditioneller Glaube und Christianisierung 1 7 Brauche 2 Literatur 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseTradition BearbeitenHerkunftslegende Bearbeiten Nach der traditionellen Uberlieferung lebten die Puyuma ursprunglich auf einer Insel aber aufgrund einer starken Uberschwemmung wurde die Insel uberflutet Gleichzeitig verdunkelten sich Himmel und Erde Die uberlebenden Puyuma waren nur funf Personen die alle Geschwister waren Sie fuhren mit einem kleinen Boot nach Taiwan Aber wegen der Dunkelheit brauchten sie Licht Deshalb verwandelten sich zwei Geschwister zu Sonne und Mond Die ubrigen drei wurden die Vorfahren der Puyuma Ursprunglich teilten sich die Puyuma in zwei Gruppen Diejenigen die aus dem Bambus geboren sein sollen Puyuma und diejenigen die aus Stein geboren sein sollen Katratripul Sprache Bearbeiten Die Sprache der Puyuma gehort zu den Formosa Sprachen einer Untergruppe der austronesischen Sprachen Die Puyuma bilden verschiedene Gruppen Jede Sprache jeder Gruppe ist etwas verschieden Allgemein werden zwei grosse Gruppen unterschieden Die Sprache der Katratripul steht der Sprache der Rukai und der Paiwan nahe deshalb ist die Kultur von diesen beiden indigenen Volkern deutlich beeinflusst Die Sprache der zweiten Gruppe der Puyuma ahnelt der der Amis Obwohl die Puyuma zuerst von der japanischen Kolonialmacht regiert und danach von den Han Chinesen beeinflusst worden sind verloren sie nicht ihre Sprache und bewahrten ihre eigene Kultur Kleidung Bearbeiten Die Kleidung der Puyuma teilt sich in viele unterschiedliche Arten auf Die Puyuma tragen verschiedene Kleidung um Geschlecht Feste oder Alter zu kennzeichnen So ist zum Beispiel ist die Kleidung der Manner blau schwarz und weiss und zu diesen Hauptfarben werden bunten Wickelgamaschen getragen Die Kleidung der alten Manner besteht aus rotlichen armellosen Kleidungsstucken die mit Rautenformen verziert sind Die weiblichen Puyuma tragen schwarze und weisse Oberbekleidung wobei die Oberteile mit feinen Rautenstickereien und die Rocke mit Blumen verziert sind Die Schamaninnen tragen einen speziellen Schmuck auf den Schultern Die Puyuma tragen gerne Blumenkranze auf dem Kopf Wenn ein Fest z B eine Hochzeit stattfindet tragen die Puyuma Blumenkranze auf dem Kopf um ihrer Wurde Ausdruck zu verleihen Bereits vor dem Fest tragen Manner und Frauen Blumenkranze und bereiten ebenso Blumenkranze fur die alten Leute vor um den alten Leuten ihren Respekt zu erweisen Feste Bearbeiten Vasivas Fest des Affen Bearbeiten Vasivas ist ein wichtiger Schritt im Leben der jungen Manner um als Erwachsener zu gelten Das Fest besteht aus zwei besonderen Zeremonien Wahrend dieser Zeremonien totet man einen Affen und muss ihn dann bewegen Heutzutage wird dieser Brauch nur mit Affenimitationen aus Strohpuppen durchgefuhrt Zwei Weise helfen dem jungen Mann mogliche Ubel zu vertreiben und bestarken seinen Mut Ausserdem gibt es noch eine andere Bedeutung namlich die dass der Junge dadurch trainiert wird zu folgen und zu teilen Er erfahrt dadurch auch die alten Leute zu respektieren Fest des Meeres Bearbeiten Im Juli gibt es fur die Puyuma ein sehr besonderes Fest Das Fest des Meeres In der Legende lernten die Puyuma wegen der Hilfe des grossen Wales die Hirse auszusaen Deshalb organisieren die Puyuma jedes Jahr dieses Fest um dem grossen Wal zu danken Wenn das Fest stattfindet geht man zum Strand Der Schamane predigt zuerst in Richtung der Insel Lan Yu Danach werfen die Teilnehmer des Festes ebenfalls in Richtung der Insel Lan Yu ihre Opfergaben Hirseschnaps und gekochte Hirse ins Meer Auf diese Weise drucken die Puyuma ihren Dank fur die Ernte aus Tabus Bearbeiten Wenn die Puyuma bedeutende Opfer im Stamm ausfuhrten mussten sich alle an bestimmte Tabus halten Besonders war das Opfer der Jagd Die Frauen und die Madchen durften nicht an diesem Opfer teilnehmen Denn die Puyuma meinten dass auf diese Weise das Selbstbewusstsein der Manner und der Respekt vor ihnen gestarkt werden wurde Oder schlimmer dass die Gotter und die Geister der Vorfahren sich herausgefordert fuhlen konnten Im Alltagsleben musste das Feuer im Haus immer abbrennen Wenn ein Opfer durchgefuhrt wurde oder es einen Unfall gab durfte man das Feuer nicht ausmachen Man konnte auch nicht mit einem Kranken ein gemeinsames Feuer benutzen Uberdies ass man im Haus keinen Fisch und keine Schalentiere und wahrend der Zeit des Opfers ass man uberhaupt keinen Fisch Heutzutage haben alle diese Tabus fast keine Bedeutung mehr im Alltagsleben aber wahrend der Zeit des Opfers halt man sich noch streng an einige Traditioneller Glaube und Christianisierung Bearbeiten Die Puyuma verehrten ihre Vorfahren als Gotter und glaubten dass die Geister der Vorfahren ihre Nachkommenschaft beschutzten und segneten In ihrem traditionellen Glauben verehrten die Puyuma auch Gotter der Natur und der Hexerei 1 Nach dem Zweiten Weltkrieg 2 wurde dieses indigene Volk wie auch andere auf der Insel missioniert Deshalb verschmolz der Glaube der Puyuma mit dem Christentum Heutzutage gibt es viele Anhanger des Protestantismus und des Katholizismus Brauche Bearbeiten In der alten Zeit war es ein Brauch dass die Puyuma ihre Zahne schwarz farbten Fur die Manner war das Auszupfen der Augenbrauen oder das Rasieren ein Symbol dass sie mundig und ledig waren Im Gegenteil zu den Mannern durften die Madchen dies nicht machen Es war auch popular dass die Puyuma sich tatowierten Dieser ursprunglich als schon angesehene Brauch anderte sich dann allmahlich Aufgrund der Tatowierung konnten Vertreter des Adels vom normalen Volk unterschieden werden Dieser Brauch der Tatowierungen existiert heute jedoch nicht mehr Literatur Bearbeiten nbsp Dieser Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Seitenangaben sollten als Fussnoten an den entsprechenden Stellen im Text eingefugt werden nur auf Chinesisch aufgelistet nutzen sie dem dt Leser nichts Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung 達西烏拉彎 畢馬 田哲益 2007 認識台灣原住民族 喜愛花環的美麗民族 卑南族 族群神話 S 28 29 族群語言 S 34 族群信仰與祭儀 S 42 43 47 48 族群服飾 S 50 52 54 55 台灣原住民族文化產業發展協會 台灣 Dasi Urachu Bima Tien Chieh I 2007 Taiwans indigene Volker verstehen Die schonen kranzliebenden Peinan Ethnische Mythen S 28 29 Ethnische Sprachen S 34 Ethnischer Glaube und Rituale S 42 43 47 48 Ethnische Trachten S 50 52 54 55 Taiwan Indigenous Cultural Industry Development Association Taiwan aus dem Chinesischen ubersetzt Weblinks BearbeitenCouncil of Indigenous Peoples 原住民族委員會Einzelnachweise Bearbeiten 應用程式中發生伺服器錯誤 Nicht mehr online verfugbar In dmtip gov tw Archiviert vom Original am 28 Oktober 2016 abgerufen am 27 Oktober 2016 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www dmtip gov tw 為什麼台灣原住民各族大多信基督教 台灣立報 In www lihpao com Abgerufen am 27 Oktober 2016 In der Republik China Taiwan offiziell anerkannte und nicht anerkannte Nationalitaten und ethnische Gruppen Amis Atayal Babuza Bunun Hakka Han Hla alua Hoanya Hoklo Kakabu Kanakanavu Kavalan Ketagalan Makattao Paiwan Papora Pazeh Puyuma Qauqaut Rukai Saisiyat Sakizaya Sediq Siraya Taokas Tau Tavorlong Thao Truku Tsou Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Puyuma amp oldid 238791105