www.wikidata.de-de.nina.az
Polnische Hochzeit ist eine Operette in drei Akten und einem Prolog von Joseph Beer Libretto und Texte stammen von Fritz Lohner Beda und Alfred Grunwald Die Urauffuhrung fand am 3 April 1937 am Opernhaus Zurich statt WerkdatenOriginaltitel Polnische HochzeitOriginalsprache DeutschMusik Joseph BeerLibretto Fritz Lohner Beda Alfred GrunwaldUrauffuhrung 3 April 1937Ort der Urauffuhrung Opernhaus ZurichSpieldauer ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung Gutshof des Barons Mietek Oginsky in Polen um 1830PersonenBaron Mietek Oginsky Gutsbesitzer Jadja seine Tochter Graf Staschek Zagorsky reicher Gutsbesitzer Graf Boleslav Zagorsky sein Neffe Suza Gutsverwalterin des Barons Oginsky Casimir von Kawietzky Gutspraktikant bei Oginsky Sergius Korossoff Hauptmann der russischen Gendarmerie Stani Bediensteter auf dem Gut Oginsky Stasi Bedienstete auf dem Gut Oginsky Bauernvolk Hochzeitsgaste Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Musik 3 Trivia 4 Rezeption 5 Tontrager 6 WeblinksHandlung BearbeitenDer junge polnische Freiheitskampfer Boleslav passiert inkognito die osterreichisch russische Grenze um in dessen Heimat seine Jugendliebe Jadja zu heiraten und sein Erbe anzutreten Doch Jadja soll sich mit Boleslavs Onkel Graf Staschek der bereits funf Mal verheiratet war gegen ihren Willen verloben Boleslav gibt sich schliesslich zu erkennen und mochte Erbe und Jadja fur sich Graf Staschek droht den Neffen an die russische Polizei zu verraten So sieht sich Jadja gezwungen Stascheks Antrag anzunehmen um den Liebsten zu schutzen Doch Graf Staschek hat die Rechnung ohne die Gutsverwalterin des Barons gemacht Suza die Wildkatze Sie plant die chaotischen Hochzeitsvorbereitungen zu nutzen um Boleslav und Jadja zur Flucht zu verhelfen Der Plan scheitert Nun wird die zukunftige Braut Jadja weggefuhrt um das Hochzeitskleid und den Schleier anzulegen Als Graf Staschek seiner frisch angetrauten Frau den Hochzeitskuss geben will und ihren Schleier luftet ist er sprachlos Anstelle von Jadja hat er Suza geheiratet Bereits in der Hochzeitsnacht macht Suza ihrem Ehemann das Leben zur Holle Staschek fleht um die Aufhebung der Ehe und ist mit allen damit verbundenen Forderungen einverstanden So erhalt Boleslav sein rechtmassiges Erbe und kann Jadja nun endlich heiraten Musik BearbeitenDie Polnische Hochzeit wird gerne als Stilmix bezeichnet Neben schwermutigen und romantischen Liedern und Duetten gibt es viele Melodramen einige folkloristische Chorszenen sowie schmissige Foxtrott und Jazznummern die gerade in den Operetten jener Zeit inspiriert durch Komponistenkollegen wie Paul Abraham besonders erfolgreich und publikumswirksam eingesetzt wurden nbsp Plakat zur Urauffuhrung der Polnischen Hochzeit am Stadttheater Zurich Einige Musiknummern der Operette sind In der Heimat bluh n die Rosen nicht fur mich den Heimatlosen Wenn die Madels zur Mazurka geh n Wunderbare Traume Du hast rote Backen Kasimir du strammer Junge Polenland mein Heimatland Schenk mir das Himmelreich Die verflixten Weiber Du bist meine grosse Liebe Katzenaugen Herz an Herz Hand in Hand Eins zwei drei und herunter mit dem Wein Muss man denn Hochzeit Hochzeit polnische Hochzeit Das ist der Walzer der Liebe Doch kommt man langsam in die JahreTrivia BearbeitenNach dem Einmarsch der Nationalsozialisten in Osterreich 1938 floh Joseph Beer zuerst nach Paris Als die deutschen Truppen 1940 auch Paris besetzten ging die Flucht weiter bis nach Nizza wo Beer bis Kriegsende blieb Seine Werke gerieten uber die Jahre besonders im deutschsprachigen Raum mehr und mehr in Vergessenheit In Skandinavien hielt sich die Polnische Hochzeit unter dem Titel Masurkka lange im Operettenrepertoire der Theater und Opernhauser und wurde bis zu Beers Tod im Jahre 1987 immer wieder gespielt Seit einigen Jahren beschaftigt man sich wieder intensiver mit dem Komponisten und dessen Werk So fand die osterreichische Erstauffuhrung der Polnischen Hochzeit mehr als 75 Jahre nach der Urauffuhrung beim Wiener Operettensommer 2012 statt 2018 folgte die Oper Graz mit einer Neuinszenierung der Operette Rezeption BearbeitenPolnische Hochzeit wurde fur Beer der Hohepunkt seiner Karriere Die Urauffuhrung fand wie schon die seiner Operette Der Prinz von Schiras in Zurich statt und war ein triumphaler Erfolg Die Kritiker zeigten sich einhellig begeistert Es ist eine Musik die nicht nur schmeichelt sondern ins Blut geht die durch vielfaltige Abwechslung der Einfalle durch die gegenstandliche Illustrierung der Situation und was besonders wichtig ist durch ihre ausgezeichnete Tanzrhythmik den Horer begluckt Zurcher Tagesanzeiger 05 April 1937 Die glanzvolle Auffuhrung der Polnischen Hochzeit vermittelte den Eindruck dass eine grosse Operette von bleibendem Wert geschaffen wurde Das Werk ist durchwegs heiter und unsentimental aber dennoch stark dramatisch enthalt ganz grosse Finali und ein volkstumliches Ballett Neues Wiener Journal 05 April 1937 Das Werk wurde innerhalb kurzester Zeit in acht Sprachen ubersetzt und von uber 40 europaischen Buhnen nachgespielt Tontrager BearbeitenIm Jahre 2015 brachte das Label CPO eine CD Einspielung der Operette heraus Unter der Leitung von Ulf Schirmer sangen und spielten der Chor des Staatstheaters am Gartnerplatz und das Orchester des Munchner Rundfunkorchesters Als Solisten wirkten u a Martina Ruping Susanne Bernhard Florence Losseau und Nikolai Schukoff mit Weblinks BearbeitenJoseph Beer von den Nazis um den Erfolg gebracht Kurzbeschreibung von Handlung und Entstehung des Werkes vom Musikverlag Felix Bloch ErbenNormdaten Werk GND 1116448068 lobid OGND AKS LCCN n2017067584 VIAF 1888147727686064710000 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Polnische Hochzeit amp oldid 237719942