www.wikidata.de-de.nina.az
Das Murdering Gully Massaker wurde an den Djargurd Wurrung Aborigines im Jahre 1839 begangen Es wurden dabei 35 bis 40 Aborigines des Tarnbeere Gundidj Clans vom Djargurd Wurrung Stamm bei Camperdown im australischen Victoria ermordet Das Massaker das von den Djargurd Wurrung Puuroyup genannt wurde geschah am Mount Emu Creek in der Nahe der Merida Station 1 Das Massaker ist durch mundliche Uberlieferung durch schriftliche Berichte in Tagebuchern der Siedler durch Berichte der Weslayan Missionare und durch staatliche Protektoren der Aborigines uberliefert Das Massaker vernichtete den Tarnbeere Gundij Clan in Ganze 1 Inhaltsverzeichnis 1 Massaker 2 Zeugenaussagen 3 Wertungen 4 Strafverfolgung 5 Weblinks 6 Literatur 7 EinzelnachweiseMassaker BearbeitenDie Aborigine Clans wurden im Zuge der europaischen Kolonisation von ihrem Land vertrieben ihre traditionelle Nahrung die aus Kangurus und Emus bestand wurde verscheucht und die Aborigines waren gezwungen Schafe zu toten um nicht zu verhungern 2 Das Massaker fuhrte der Haupttater Frederick Taylor an an dem weitere seiner Beschaftigten und Schafhirten beteiligt waren nachdem unbekannte Aborigines angeblich zwei seiner Schafe schlachteten 1 Frederick Taylor war der Verwalter der Glenormiston Station und fuhrte mit James Hamilton und Bloomfield sowie einer Gruppe von Schafhirten nach dem angeblichen Diebstahl die Attacke auf das Camp der Aborigines aus dabei wurden Manner Frauen und Kinder erschossen Die toten Korper der Schwarzen wurden in ein Wasserloch geworfen und zwei Tage spater verbrannt Einige Aborigines konnten fliehen und berichteten Charles Sievwright und den Missionaren Benjamin Hurst und Francis Tuckfield von diesem Massaker 1 Zeugenaussagen BearbeitenIn einer eidesstattlichen Erklarung berichtete Edward Williamson der Aufseher der Weslayan Buntingdale Mission aus Birregurra dass ihm Wore gu i moni den Ablauf des Massakers erlauterte The Party advanced in an extended line upon the natives Mr Taylor was in the centre of the line the shepherds were on each side of him they advanced shouting and immediately fired upon the natives who were asleep They succeeded in killing all they could see amounting to thirty five 35 I was particular in ascertaining the exact number and they the natives gave me the same number over and over again The slaughtered consisted of men women and children The abovenamed native was one of the party attacked and succeeded in hiding himself among the long grass and thus escaped The whites immediately threw the bodies into a waterhole and left the spot leaving the bodies there 3 Deutsch Die Gruppe ging in einer ausgedehnten Linie voran Taylor befand sich im Zentrum dieser Linie die Schafhirten waren an seiner Seite Sie schritten brullend voran und feuerten sofort auf die schlafenden Aborigines Sie toteten alle die sie sehen konnten es waren 35 Ich war besonders sorgfaltig beim Erfahren der genauen Anzahl der getoteten Aborigines und die Aborigines nannten diese Zahl immer und immer wieder Unter den Getoteten waren Manner Frauen und Kinder Der oben genannte Aborigine war einer von denen die von der Gruppe attackiert wurden konnte sich aber erfolgreich im langen Gras verstecken und darum fluchten Die Weissen warfen sofort die Korper in Wasserlocher und verliessen den Ort mit den Korpern dort Sievwright sammelte Zeugenaussagen und gab sie wieder Wan geg a mon berichtet uber den Morder seiner Frau und seines Kindes in diesem Massaker about six moons ago I with my lubra and child male were encamped with thirty others Aboriginal natives men women and children upon the Bor rang yallock when Mr Taylor and many poor men shepherds came towards our miam miams with guns Mr Taylor was on horseback they came up in an extended line Mr Taylor in the centre they advanced quick and immediately fired upon the natives I ran to the other side of the river and lay down behind a tree among the grass they killed more than thirty men women and children my lubra and child were among the dead the white people threw them into the water and soon left the place the water was much stained with blood I saw the dead body of my lubra but did not see my child I remained for two days near the spot Two days after the murder Yi yi ran Mr Andreson and Mr Watson came and saw the bodies and seemed sorry and said to Mr Taylor why did you kill so many lubras and children Yi yi ran Charles Courtney James Ramslie and James Hamilton burned the bodies and made fires Mr Taylor Mr Andreson and Mr Watson came on horseback two days after with a sack and took away part of the bones not consumed 4 Deutsch Vor etwa sechs Monaten wurde ich mit meiner Frau und Tochter mit 30 anderen Aborigines Manner Frauen und Kindern nach Bor rang Yallock vertrieben als Taylor und einige arme Leute Schafer mit Gewehren nach miam miams kamen Taylor sass auf einem Pferd Sie kamen in einer ausgedehnten Linie mit Taylor im Zentrum und sie feuerten plotzlich auf die Aborigines Ich rannte auf die andere Seite des Flusses und legte mich hinter einen Baum ins Gras sie toteten mehr als 30 Manner Frauen und Kinder meine Frau und meine Kind waren unter den Getoteten die Weissen warfen sie ins Wasser und verliessen bald den Platz das Wasser war voll mit Blut Ich sah den toten Korper meiner Frau aber ich konnte mein Kind nicht sehen Ich blieb fur zwei Tage in der Nahe des Ortes Zwei Tage danach kamen die Morder Yi yi ran Mr Andreson und Mr Watson und sahen die Korper und es schien ihnen Leid zu tun und sie sagten zu Taylor warum totetest Du so viele Frauen und Kinder Yi yi ran Charles Courtney James Ramslie und James Hilton verbrannten die Korper und machten die Feuer Mundlich uberliefert ist durch James Dawson aus dem Jahre 1881 dass Bareetch Chuurneen eine Frau des Clans einen Ausbruchsversuch mit ihrem Kind nach Wuurna Weewheetch auf die Westseite des Lake Bullen Merri wagte Mit ihrem Kind auf dem Rucken schwamm sie uber den See um ihren Verfolgern zu entkommen 5 6 Wertungen BearbeitenGeorge Augustus Robinson war damals der Chief Protector der Aborigines und er fuhrte in einem Brief an seinen Assistenten Sievwright vom 11 Juli 1839 aus What proof is there of the Blacks having killed the sheep The shepherd said so Might not the shepherd have done it himself and after keeping the hindquarters for his own use have given the forequarters to the natives If this is the only charge Mr Taylor can allege against the aboriginal natives it certainly amounts to very little In point of law it proved it is an offence but who in the name of common humanity I would ask would think of injuring those already too much injured people and for such a trifle 7 Deutsch Welchen Beweis gibt es dass die Schwarzen die Schafe ermordet haben Die Schafer sagten dies Konnte nicht ein Schafer dies selbst getan haben um anschliessend die Schuld den Aborigines zu geben Falls dies der einzige Vorwurf ist den Mr Taylor als Rache gegen die Aborigines fuhren kann ist das sicherlich sehr wenig Das ist eindeutig ein Gesetzesverstoss aber wer im Namen der allgemeinen Humanitat frage ich wurde daran denken wegen solch einer Kleinigkeit so viele dieser bereits so sehr verletzten Menschen zu verletzen Die Glenormiston Station wurde von Neil Black im Jahre 1840 erworben der in sein Journal schrieb The blacks have been very troublesome on it Glenormiston and I believe they have been cruelly dealt with The late superintendent Taylor ran off from a fear that he would be apprehended and tried for murdering the natives The poor creatures are terror stricken and will be easily managed It is the opinion of Blackie the station overseer that about 35 40 natives have been despatched on this establishment and that there is only two men left alive of the tribe He is certain we will never be troubled with any of them on this run 1 Deutsch Die Schwarzen war sehr gestort in Glenormiston und ich glaube dass sie grausam behandelt wurden Der spatere Superintendent Taylor fluchtete aus Angst dass man ihn fur seine Morde an den Aborigines verantwortlich und anklagen wurde Die armen Kreaturen sind von Grauen erfullt und leicht zu beeinflussen Es ist die Auffassung von Blackie Stationsaufseher dass von ungefahr 35 bis 40 des Aborigine Clans auf die Station zugeteilt wurden und dass lediglich zwei noch am Leben sind Er ist sicher dass er keinen Arger mehr mit einem von ihnen haben wird Schwarze erwarteten Enteignung und Terror gegen sie und dass die Vertreibung der Djargurd Wurrung von ihrem Platz nach miam miams Rindenobdach als ein Warnzeichen gelten sollte da sie Schiesspulver fanden Strafverfolgung BearbeitenTaylor befurchtete eine Strafverfolgung wegen des Massakers im spaten 1839 oder fruhen 1840 und floh fur einige Jahre nach Indien damit die Angelegenheit ins Vergessen geraten sollte Er kam nach Victoria zuruck und im Juni 1844 verwaltete er eine Viehstation am Mitchell River nahe Lindenow Als Taylor versuchte sich in Gippsland niederzulassen verweigerte der Kommissar des Kronlandes Charles Tyers jegliche Unterstutzung zum Landerwerb durch Taylor und zitierte seine Behandlung der Aborigines im Western District Taylor appellierte anschliessend an den Gouverneur Charles La Trobe als Bittsteller a copy of these grave charges that are recorded against me that I may have an opportunity of showing Mr Tyers and the Government that I am innocent of any improper treatment of the aboriginal natives of this district 1 Deutsch eine Kopie dieser gravierenden Anschuldigungen die gegen mich vorliegen und dass ich die Gelegenheit bekomme Mr Tyers und der Regierung zu zeigen dass ich unschuldig an jeglicher unangemessenen Behandlung von Eingeborenen in diesem Distrikt bin La Trobe uberprufte den Fall uber mehrere Monate unter Hinzuziehung von Aussagen von Sievwright und gab sie zur Prufung an den Chief Protector of Aborigines George Augustus Robinson weiter und hielt an Tyers Entscheidung fest Im Marz 1846 informierte Charles La Trobe das Kolonie Sekretariat dass alle Anklagepunkte gegen Taylor zufriedenstellend widerlegt wurden ended in satisfactory disproval 1 Fur weitere 13 Jahre konnte Taylor in Gippsland am Mitchell River und Tambo River am Lake Victoria und Lake King am Swan Reach mit Erlaubnis des Staates Viehwirtschaft betreiben wo der eine Kampagne zur Enteignung des Gunai Stammes betrieb 1 Taylor war auch beteiligt an der Ermordung der Woolmudgin von den Wathaurong Aborigines am 17 Oktober 1836 und floh nach Van Diemens Land heute Tasmanien um Nachfragen und eine mogliche Strafverfolgung in dieser Angelegenheit zu vermeiden 1 Infolge des Massakers und einer offentlichen Missbilligung und Kritik am Haupttater Frederick Taylor wurde der Taylor River in Mount Emu Creek umbenannt 1 Die Verbrechen von Taylor wurden weder angeklagt noch bestraft Weblinks BearbeitenMount Emu Creek massacre site www redreaming info Murdering Gully Seite des Museum VictoriaLiteratur BearbeitenIan D Clark Scars on the Landscape A Register of Massacre sites in Western Victoria 1803 1859 Aboriginal Studies Press 1995 ISBN 0855752815Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h i j Ian D Clark 1995 Scars on the Landscape A Register of Massacre sites in Western Victoria 1803 1859 S 103 118 Aboriginal Studies Press ISBN 0855752815 Richard Broome Aboriginal Victorians A History Since 1800 S 76 79 Allen amp Unwin 2005 ISBN 1741145694 ISBN 9781741145694 Eidesstattliche Aussage von Edward Williamson Weslayan Mission Station abgegeben vor Charles Sievwright JP am 30 Dezember 1839 zitiert nach Ian D Clark Scars on the Landscape A Register of Massacre sites in Western Victoria 1803 1859 S 109 110 Aboriginal Studies Press 1995 ISBN 0855752815 Aussage gegenuber Charles Sievwright JP am 16 Januar 1840 bestatigt von Ben a dug dessen Vater hierbei getotet wurde sowie durch Born der auch entkam Zitiert nach Ian D Clark Scars on the Landscape A Register of Massacre sites in Western Victoria 1803 1859 S 109 110 Aboriginal Studies Press 1995 ISBN 0855752815 Richard Broome Aboriginal Victorians A History Since 1800 S 82 Allen amp Unwin 2005 ISBN 1741145694 ISBN 9781741145694 Jenny Lee Mount Emu Creek massacre site Memento des Originals vom 20 Juli 2008 imInternet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www redreaming info Redreaming the Plain website Abgerufen am 14 Dezember 2008 Ian D Clark 1995 Scars on the Landscape A Register of Massacre sites in Western Victoria 1803 1859 S 109 110 Aboriginal Studies Press 1995 ISBN 0855752815 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Murdering Gully Massaker amp oldid 221571628