www.wikidata.de-de.nina.az
Menschen hinter Gittern ist die 1931 erschienene deutsche Version von George W Hills Spielfilm The Big House mit Heinrich George in der Hauptrolle FilmTitel Menschen hinter GitternProduktionsland USAOriginalsprache DeutschErscheinungsjahr 1931Lange 109 MinutenStabRegie Paul FejosDrehbuch Walter Hasenclever Ernst Toller Frances Marion E W BrandesProduktion Irving ThalbergKamera J Peverell MarleyHarold WenstromSchnitt Blanche SewellBesetzungHeinrich George 1 Butch Gustav Diessl Morris Egon von Jordan Kent Marlow Anton Pointner Aufseher Wallace Dita Parlo Annie Marlow Paul Morgan Putnam Herman Bing Der Rechtsanwalt Peter Erkelenz Der Gefangnisdirektor Karl Etlinger Gefangniswarter Adolf Edgar Licho Annies Vater Hans Heinrich von Twardowski Oliver Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehung 3 Anmerkung 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer wegen unter Alkohol begangenen Totschlags verurteilte aber sonst unbescholtene Kent wird in ein uberfulltes Gefangnis gesteckt wo man unfahig ist mit den Insassen angemessen umzugehen Dort trifft er auf alte Knastologen wie Morgan und seinen hartgesottenen Kumpan Butch Das System aber bestraft alle gleich bringt sie gegeneinander auf und erreicht damit nur das Schlimmste es kommt zu einem lange geplanten Ausbruchsversuch der Haftlinge bei dem es nicht ohne Todesopfer abgehen kann Entstehung BearbeitenDas deutsche Drehbuch schrieben Walter Hasenclever und Ernst Toller 2 neben Frances Marion und E W Brandes Fur die deutschen Version wurde der ungarische Regisseur Paul Fejos ungar Fejos Pal von MGM verpflichtet 3 Fejos wurde auch fur die franzosische Sprachfassung engagiert jedoch im Laufe der Dreharbeiten durch Jacques Feyder ersetzt Die spanische Version mit dem Titel El presidio entstand unter der Regie von Ward Wing und Edgar Neville Die deutschsprachige Version hatte am 24 Juni 1931 in Berlin Premiere Die osterreichische Erstauffuhrung fand unter Anwesenheit des Hauptdarstellers Heinrich George am 20 Februar 1932 im Wiener Apollo Kino statt 4 Diese Version wurde auch in anderen europaischen Landern wie Danemark oder den Niederlanden in den Kinos gezeigt Anmerkung BearbeitenIn der Fruhzeit des Tonfilms war es noch nicht moglich fremdsprachige Tonspuren zu synchronisieren Stattdessen drehte man Versionen d h man wiederholte die Szenen in der gleichen Dekoration mit Schauspielern der Zielsprache meist sogar noch mit einem eigenen Regisseur 5 also z B fur die deutsche Version mit deutschen Schauspielern und einem deutschsprachigen Regisseur fur die franzosische mit franzosischen Schauspielern und einem franzosischsprachigen Regisseur usw Zur Problematik vgl Cercel Stanley 2012 6 und Wahl 2003 und 2009 Literatur BearbeitenCorinna Muller Vom Stummfilm zum Tonfilm Wilhelm Fink Munchen 2003 Christoph Wahl Das Sprechen der Filme Uber verbale Sprache im Spielfilm Themen Versionsfilme und andere Sprachubertragungsmethoden Tonfilm und Standardisierung Die Diskussion um den Sprechfilm Der polyglotte Film Nationaler Film und internationales Kino Diss phil Ruhr Universitat Bochum 2003 Christoph Wahl Sprachversionsfilme aus Babelsberg Die internationale Strategie der UFA 1929 1939 edition text kritik Munchen 2009 7 Hans Helmut Prinzler Rezension Larisa Cercel John Stanley Unterwegs zu einer hermeneutischen Ubersetzungswissenschaft Radegundis Stolze zu ihrem 60 Geburtstag Gunter Narr Tubingen 2012Weblinks BearbeitenMenschen hinter Gittern in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten Der Erfolg seiner ersten Tonfilme fuhrte den Schauspieler im Januar 1931 auch nach Hollywood wo er an zwei deutschsprachigen Filmen der Metro Goldwyn Mayer mitwirkte Vgl 1 Toller und Hasenclever wirken bei der deutschen Fassung Menschen hinter Gittern Hauptrolle Heinrich George des amerikanischen Tonfilms The Big House mit Vgl 2 Hungarian born multi lingual director Paul Fejos working at MGM at the time was assigned to direct both German and French language parallel versions of The Big House using different actors but the same costumes and sets at MGM 3 Zu Fejos Pal vgl auch ungar 4 zum Film A nagy haz 5 Literatur zu Paul Fejos unter 6 Heinrich George bei der gestrigen Apollo Premiere In Wiener Allgemeine Zeitung 21 Februar 1932 S 8 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung waz vgl Prinzler Rez zu Wahl Christoph Fur den europaischen Markt erfand man die Sprachversionen Die Erfolg versprechenden Projekte wurden parallel mit meist unterschiedlichen Hauptdarstellern in deutscher englischer und vor allem franzosischer Sprache realisiert Koregisseure sorgten fur die notwendige Assimilation S 190 191 Das Drehen von Filme in mehreren Sprachfassungen oder Parallel Versionen bedeutete nicht nur einen finanziellen Aufwand Das Publikum ubte Druck auf die Filmindustrie aus Es hatte seine Stars und wollte diese auf der Leinwand sehen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Menschen hinter Gittern 1931 amp oldid 238826959