www.wikidata.de-de.nina.az
Das Lushi chunqiu Benwei chinesisch 吕氏春秋本味 Pinyin Lǚshi chunqiu Bĕnwei ist das kulinarische Kapitel des chinesischen Werkes namens Lushi chunqiu chinesisch 吕氏春秋 Pinyin Lǚshi chunqiu Fruhling und Herbst des Herrn Lu des Lu Buwei gest 235 aus der Zeit der Streitenden Reiche 1 Darin redet Yi Yin 伊尹 2 mit dem Herrscher Tang 汤 3 uber seine Kochphilosophie Neben den Kapiteln Bensheng 本生 Anpassung an das Leben und Zhongji 重己 Das Wichtignehmen des eigenen ich aus Buch I zum Nahren des Lebens stellt das hier im Auszug vorgestellte Kapitel Benwei 本味 eine der fruhesten chinesischen Schriften uber die chinesische Kuche dar es ist fur die Erforschung der Ess und Trinkkultur der Vor Qin Zeit eine uberaus wertvolle Quelle Inhaltsverzeichnis 1 Ubersetzung Auszug 2 Ausgaben 3 Fussnoten 4 Literatur 5 Siehe auch 6 WeblinksUbersetzung Auszug Bearbeiten Von den Tieren der drei Gruppen haben die Wasserbewohner Fischgeruch die Raubtiere riechen streng die Grasfresser scharf Und doch konnen sie trotz des Gestanks delikat schmecken alles hat seinen Grund Beim Ursprung eines jeden Geschmacks steht das Wasser ganz am Anfang 4 Es gibt funf Geschmacksrichtungen 5 drei Materialien 6 neun Arten etwa zu Garen 7 neun Arten zu verandern die Hitzezufuhr ist dabei entscheidend Zuweilen muss sie rasch geschehen zuweilen langsam Dies vermag den Fischgeruch verschwinden zu lassen den ublen und strengen Geruch zu entfernen Will man dabei sicheren Erfolg haben darf man die Regeln fur die Dauer und den Grad der Hitzezufuhr nicht vernachlassigen Beim Wurzen muss man suss sauer bitter scharf und salzig richtig abwagen muss wissen was fruher was spater zugegeben wird und wie viel von jedem Dieses ins Gleichmass bringen ist sehr unscheinbar fur alles gibt es dabei eine eigene Ordnung Die Veranderungen im Kochkessel sind fein und unauffallig sie sind unaussprechbar und sind nicht begreiflich zu machen Es ist wie bei den Finessen des Bogenschiessens und des Wagenlenkens dem Wandel von Yin und Yang dem Berechnen der vier Jahreszeiten Darum kann etwas haltbar sein ohne verdorben zu sein gekocht ohne zerkocht suss ohne ubersuss sauer ohne atzend salzig ohne versalzen scharf ohne brennend fade ohne geschmacklos fett ohne fettig zu sein 8 Ausgaben BearbeitenDas Werk ist in der kulinarischen Buchreihe Zhongguo pengren guji congkan des Pekinger Verlages Zhongguo shangye chubanshe enthalten Fussnoten Bearbeiten Genaugesagt ein Abschnitt aus Buch XIV Kapitel 2 dessen Titel Benwei 本味 Richard Wilhelm mit Wie man zu kostlichen Speisen kommt ubersetzt hat Auch die weiteren Ubersetzungen der Uberschriften stammen von Wilhelm Aus der Zeit der Shang Dynastie der vom Koch zum Politiker aufstieg Weitere Informationen uber diese Person sind unter anderem den Werken Shangshu Mozi und Mengzi zu entnehmen Bzw Cheng Tang 成汤 dem Begrunder der Shang Dynastie Wasser ist das erste der Funf Elemente wuxing 五行 Salzig bitter scharf sauer suss Wasser Holz Feuer Zu den Kochmethoden der alten Zeit vgl Zhongguo pengren cidian S 260 f Ubersetzung Reiner Stoppok 19 November 2006 Vgl Zhuzi jicheng VI 396 Unsere Interpretation ist im Wesentlichen an der Textfassung des Zhongguo pengren baike quanshu orientiert Literatur BearbeitenRichard Wilhelm Fruhling und Herbst des Lu Bu We Zhongguo pengren cidian S 659 Zhongguo pengren baike quanshu S 353 Zhongguo pengren wenxian tiyao Nr 4 Zhuzi jicheng Band 6 ISBN 7801300327 Siehe auch BearbeitenListe von Quellen zur Geschichte der chinesischen Ess und Trinkkultur Lushi chunqiu Yi YinWeblinks BearbeitenUbersetzung von Richard Wilhelm bei zeno org Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lushi chunqiu Benwei amp oldid 226616195