www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Iracema Begriffsklarung aufgefuhrt Der 1865 von Jose de Alencar veroffentlichte Roman Iracema ist ein bedeutendes literarisches Werk der brasilianischen Romantik Das Wort Iracema entstammt der Tupi Sprache Bedeutung Honiglippen Ira Honig tembe Lippen 1 Daneben ist Iracema auch ein Anagramm von America Iracema Antonio Parreiras 1909Iracema ist die Gottin des Wassers und der Flusse Sie wird auch heute noch von allen Indiostammen Brasiliens verehrt Sie ist auch als Gottin der Liebe bekannt I der Selbstlaut I bedeutet Wasser so wie alle Worter der Tupi Sprache die mit I beginnen auf einen Zusammenhang mit Wasser hinweisen so zum Beispiel einer der grossten Wasserfalle Sudamerikas der Iguacu die grossen Wasser Bedeutung und Inhalt BearbeitenDer Roman beansprucht identitatsstiftend zu sein da er von der Liebe der jungen Eingeborenen Iracema zu Martim einem Nachfahren portugiesischer Kolonialherren handelt Der Sohn der beiden Moacir der aus dieser Verbindung naturlicher Unschuld und moderner Kultiviertheit hervorgeht soll demzufolge der erste echte Brasilianer sein Einordnung Bearbeiten Iracema ist das zweite Werk einer Trilogie die sich mit den Eingeborenen Brasiliens befasst Vorangegangen war der 1857 veroffentlichte Roman O Guarani und im Jahre 1874 wurde sie mit der Veroffentlichung des Romans Ubirajara komplettiert Einzelnachweise Bearbeiten Pequeno dicionario Tupi Guarani Memento vom 19 Marz 2005 im Internet Archive Tupi Worterbuch Normdaten Werk GND 4133350 0 lobid OGND AKS LCCN no2017002667 VIAF 310534832 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Iracema amp oldid 236620690