www.wikidata.de-de.nina.az
Fegefeuer ist das erste Theaterstuck der finnisch estnischen Autorin Sofi Oksanen Es wurde 2007 am Finnischen Nationaltheater in Helsinki uraufgefuhrt und avancierte in Finnland zum Theaterereignis des Jahres 1 Nach dem weltweiten Erfolg ihres gleichnamigen Romans die Originalausgabe erschien 2008 und wurde bereits in 38 Sprachen ubersetzt ist der internationale Durchbruch ihres Stuckes im Jahr 2011 mit Premieren in Schweden den USA Portugal Island und Deutschland im Gange Das Drama zeigt wie durch die kurze ungewohnliche Begegnung zweier sehr ungleicher Frauen nicht nur gemeinsame familiare Wurzeln offengelegt werden sondern auch sehr ahnliche individuelle Opfer Tater Erfahrungen vor dem Hintergrund der wechselvollen Geschichte Estlands im 20 Jahrhundert Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Gestaltung 3 Symbolik 4 Literatur 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenAn einem Spatsommertag 1992 ein Jahr nach der Wiedererlangung der Unabhangigkeit Estlands findet die verwitwete Bauerin Aliide Truu auf ihrem Hof eine ihr unbekannte junge Frau in hilfsbedurftigem Zustand Obwohl sie lugt und eine Diebin oder ein Lockvogel sein konnte gibt Aliide ihr Obdach Als kurz darauf ihre Verfolger zwei russische Mafiosi nach ihr fragen stellt sich heraus dass das Madchen Zara Pekk keineswegs zufallig hierher geraten ist Sie ist die Enkelin von Aliides Schwester Ingel Bis dahin hatte Aliide geleugnet uberhaupt eine Schwester zu haben Nun enthullt sich rasch eine lang zuruckliegende verdrangte Schuld Ingel wurde zu Beginn der 1950er Jahre gemeinsam mit ihrer Tochter Linda der spateren Mutter Zaras nach Sibirien deportiert woran Aliide ebenso Mitschuld trug wie ihr Mann der Parteifunktionar Martin den sie sich gekodert hatte um sich zu schutzen vor weiteren Verhoren durch den sowjetischen Geheimdienst im Keller des Gemeindehauses und der damit einhergehenden Folter Erniedrigung und Scham Die gleiche Angst war es auch die Aliide dazu trieb ihre Schwester zu verraten zugleich allerdings ein kaum weniger wichtiges egoistisches Motiv Sie hoffte deren Mann den estnischen Widerstandskampfer Hans Pekk fur sich zu gewinnen Die Schwestern hatten ihn in einem geheimen Keller des Hauses versteckt gehalten Aliide hielt ihn nach der Deportation von Frau und Kind davon ab den beiden nachzuspuren und besorgte ihm spater einen gefalschten Pass in der Absicht ihm nach Tallinn zu folgen als Hans jedoch stattdessen wieder in die Walder ging und von dort verletzt zuruckkehrte liess sie ihn in seinem Kellerversteck umkommen Im Unterschied zu Aliides schuldhafter Vorgeschichte liegt die von Zara nur kurze Zeit zuruck Sie wird damit konfrontiert als ihre beiden Verfolger und Ex Zuhalter erneut auftauchen und Aliide unter Druck setzen mit der Behauptung Zara werde als Morderin gesucht was sie zudem mit Fotos belegen Von Aliide zur Rede gestellt leugnet Zara die Tat selbst die Totung des Zuhalter Bosses ebenso wenig wie ihre Vergangenheit als Prostituierte Wachsende Anspannung zwischen beiden die sich auch in physischer Gewalt entladt wechselt mit gegenseitigem Verstehen und Akten der Solidarisierung So offnet Aliide Hans einstiges Versteck um Zara zu schutzen gerat aber auch in Versuchung mit ihr das Gleiche zu tun wie mit ihm Dass es weder zur Eskalation noch zu einer Losung oder gar Versohnung kommt liegt nicht zuletzt am dritten und letzten Auftritt des Zuhalterduos der Tatsachen schafft und in eine Art Showdown mundet Der jungere rucksichtslosere Mafioso wird durch den anderen erschossen und Aliide liefert Zara an diesen aus gibt ihr aber ein Werkzeug zur moglichen Befreiung mit auf den Weg nach Tallinn ein starkes Schlafmittel das sie schon erfolgreich an Hans und Martin ausprobiert hatte Fur sich selbst trifft sie die Entscheidung ihr Leben zu beenden indem sie das Haus in Brand setzt schreibt jedoch vorher einen Brief an ihre Schwester worin sie sie auffordert zuruckzukommen und das ihr gehorende Land zu ubernehmen Gestaltung BearbeitenDas Drama gliedert sich in zwei Akte bzw 17 Szenen Zeitlich sind sie entweder in der Gegenwart 1992 oder rund 40 Jahre fruher zwischen 1951 und 53 angesiedelt Handlungsort ist fast ausschliesslich Aliides Haus Die Ruckblenden richten sich nicht an den dramatischen Dialogpartner sondern an den Zuschauer nur ihm erschliessen sich bestimmte Teile der Vorgeschichte ganz Einziges direktes Bindeglied zwischen beiden Zeitebenen sind gelegentliche kurze Dispute zwischen der alteren und der jungeren Aliide Eine Szene in der sich Gegenwartshandlung und Ruckblende mischen ist die als Aliide Zara schildert wie die vernehmenden Soldaten ihre Mutter die erst 10 jahrige Linda vergewaltigten und wie sie Aliide zur Mittaterin machten Eine gewisse Sonderstellung in puncto Handlungsort und zeit nimmt die erste Szene ein in der Urauffuhrung unterstrichen dadurch dass sie als Videoprojektion gezeigt wurde Sie spielt in einem Kellerraum und zeigt wie eine durch einen ubergestulpten Sack gesichtslose Frau durch zwei russisch sprechende Soldaten gequalt und entwurdigt wird Spater lasst sich die Szene Aliide zuordnen ohne dass sie dadurch an Allgemeingultigkeit verliert Die Parallelitat von Aliides und Zaras Schicksal wird formal durch die Vorgabe unterstutzt die anonymen Soldaten von den gleichen Darstellern spielen zu lassen wie die Mafiosi Fegefeuer erfullt die wichtigsten Kriterien sowohl einer Tragodie als auch eines analytischen Dramas Symbolik BearbeitenIn Aliides grossem Schlussmonolog den sie an den sterbenden durch ihr Schlafmittel bereits bewusstlosen Hans richtet legt die Autorin ihr folgende Worte in den Mund Ich hatte und habe nur eine einzige Moglichkeit Namlich eins zu werden mit dem was in Estland eindrang und es zu seinem Eigentum machte was kam und den estnischen Frauen Gewalt antat und sie so in Besitz nahm was kam und die Falschen erschoss die potentiellen estnischen Vater und stattdessen seinen roten geaderten Schwanz und seine Stiefel zum Treten mitbrachte Die Okkupation eines Landes und die Vergewaltigung von Frauen wird also von Oksanen zu einem Bild verschmolzen Diese Metapher hatte sie bereits in ihrem ersten Roman Stalinin lehmat angewendet Die symboltrachtigsten Orte des Dramas sind der Keller und das Haus Fur Aliide ist der Keller zum einen der Ort ihrer Ohnmacht und zum anderen der Ort ihrer kleinen privaten Allmacht er ist ihr Ort des Schreckens und der der Hoffnung Den einen lernt sie nur einmal kennen und ubersteht ihn gemeinsam mit Schwester und Nichte auch in der Hoffnung Hans dadurch weiter in dem anderen zu bewahren und so ihm das Leben zu retten und sich selbst die Chance auf Geliebtwerden Da Letzteres sich nicht erfullt sieht sie keinen anderen Weg als diese Tur zu verschliessen und ihre Hoffnung darunter buchstablich zu begraben Sie offnet diesen Keller im ursprunglichen wie im ubertragenen Sinne erst wieder als die Vergangenheit in Gestalt von Hans Enkelin zuruckkehrt Fur Zara bedeutet der Ort das Gleiche wie fur ihren Grossvater Uberlebenschance aber auch Falle Fur Aliide hat sich etwas geandert Die Versuchung ihre Macht zu missbrauchen ist noch grosser geworden Sie konnte ihre Vergangenheit in Gestalt einer potentiellen Anklagerin wenn nicht gar Racherin kurzerhand erledigen Dass sie dem widersteht ist ein wichtiger Akt ihrer Reinigung so die wortliche Ubertragung des Originaltitels Puhdistus Ob diese mit ihrem Freitod als vollzogen gelten kann uberlasst die Autorin dem Urteil des Lesers Zuschauers Das Haus das Aliide von ihren ebenfalls deportierten Eltern ubernommen und ihr ganzes Leben lang bewohnt und bewirtschaftet hat ist fur sie vor allem eins Refugium Schutz und Trutzburg Sie hat auch allen Grund zur Verteidigung Gegen ihr Haus fliegen Steine an ihrer Tur steht Russki Aliide gilt als Kollaborateurin und sie weiss dass ein Arrangement mit der neuen Macht der Macht des Geldes ihr nicht gelingen wird Daher kapselt sie sich ab und scheint nur noch mit ihrer Tochter Talvi zu kommunizieren die sich jedoch bereits in den 80er Jahren nach Finnland abgesetzt hat und ein Leben lebt das Aliide fremd ist Sie hat als Zara auftaucht mit ihrem Leben praktisch abgeschlossen und hat das im Grunde schon seit Hans Tod Solange er noch lebte war sie bereit aufzubrechen und ihr Schneckenhaus zu verlassen fur ihre Liebe Fur ihre Liebe hat sie aber auch das Haus durch Verrat und Verbrechen beschmutzt Ob das von ihr geplante Feuer eine Reinigung davon bedeutet bleibt wieder dem Urteil des Lesers Zuschauers anheimgestellt Literatur BearbeitenSofi Oksanen Fegefeuer schaefersphilippen Koln 2011 2 Einzelnachweise Bearbeiten Zitat auf Schaefersphilippen nach Helsingin Sanomat Schaefersphilippen Verlag der die Rechte an Fegefeuer der deutschsprachigen Ausgabe von Puhdistus innehat Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Fegefeuer Sofi Oksanen Drama amp oldid 223746194