www.wikidata.de-de.nina.az
Ityopya hoy dess yibelisch amharisch ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ deutsch Oh Athiopier seid glucklich war von 1930 bis 1974 die Nationalhymne des Kaiserreiches Abessinien und die erste Nationalhymne in der Geschichte Athiopiens ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽTranskription Ityopya hoy dess yibelischAlternativer Titel ኢትዮጵያ ሆይ Ityopya HoyTitel auf Deutsch Oh Athiopier seid glucklichLand Athiopien 1941 AthiopienVerwendungszeitraum 1930 1975Text kollektivMelodie Kevork NalbandianNotenblatt JPGAudiodateien MP3 Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Amharischer Originaltext 3 Transkription 4 Deutsche Ubersetzung 5 Weblinks 6 LiteraturGeschichte BearbeitenKomponiert im Jahre 1926 von Kevork Nalbandian einem in Athiopien lebenden Armenier wurde sie erstmals am 2 November 1930 bei der Kronung von Negus Negest im Deutschen soviel wie Grosskonig Haile Selassie gespielt Die Hymne wurde 1975 als Folge des Sturzes der Monarchie durch das Lied Ityopya Ityopya Ityopya qidemi ersetzt Amharischer Originaltext Bearbeitenኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ በአምላክሽ ኃይል በንጉሥሽ ተባብረዋል አርበኞችሽ አይነካም ከቶ ነጻነትሽ ብርቱ ናቸው ተራሮችሽ አትፈሪም ከጠላቶችሽ ድል አድራጊው ንጉሳችን ይኖራሉ ለክብራችን ብርቱ ናቸው ተራሮችሽ አትፈሪም ከጠላቶችሽ ድል አድራጊው ንጉሳችን ይኖራሉ ለክብራችንTranskription BearbeitenEthiopia hoy dess ibalish Beamlakish hail benegoosish Tibaberewal arbanyotchish Ayennakam ketto netsannatesh Bertoo natchoha terarotchish Ateferim ketelatotchish Del adraguioo Negoosatchin Yinoorellen lekebratchin Bertoo natchoha terarotchish Ateferim ketelatotchish Del adraguioo Negoosatchin Yinoorellen lekebratchin Deutsche Ubersetzung BearbeitenDu Athiopien sei glucklich Dank Gottes Kraft und Deines Herrschers Deine tapferen Burger sind einig Nie wird deine Freiheit angetastet werden Denn trutzig sind deine Berge Und Deine Landeskinder furchten keine Feinde Lang lebe unser siegreicher Herrscher Zum Ruhm unseres Landes Denn trutzig sind deine Berge Und Deine Landeskinder furchten keine Feinde Lang lebe unser siegreicher Herrscher Zum Ruhm unseres Landes Weblinks BearbeitenNationalanthems infoLiteratur BearbeitenUlrich Ragozat Die Nationalhymnen der Welt Ein kulturgeschichtliches Lexikon Herder Verlag GmbH Freiburg im Breisgau 1982 ISBN 3 451 19655 7 Institut fur Auslandsbeziehungen Hrsg Die Nationalhymnen der Erde Mit deutschen Ubersetzungen und Klaviersatz Max Hueber Verlag Munchen 1958Athiopische Nationalhymnen Ityopya hoy dess yibelisch 1930 1975 Ityopya Ityopya Ityopya kidemi 1975 1992 Wadafit Gasgeshi Wudd Ennate Ityop ya seit 1992 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ityopya hoy dess yibelisch amp oldid 232715825