www.wikidata.de-de.nina.az
A Clean Well Lighted Place deutsche Ubersetzung 1947 Ein sauberes gutbeleuchtetes Cafe von Annemarie Horschitz Horst ist eine Kurzgeschichte von Ernest Hemingway die erstmals im Marz 1933 in der angesehenen literarischen Monatszeitschrift Scribner s Magazine in New York veroffentlicht und noch im selben Jahr in den Kurzgeschichtenband Winner Take Nothing New York 1933 deutsche Ubersetzung Der Sieger geht leer aus 1958 aufgenommen wurde 1 Ernest Hemingway in einem Cafe in Italien 1951Sie gehort zu den von der Literaturkritik am starksten beachteten short stories Hemingways und zahlt nach Ansicht vieler Kritiker wohl zu seinen gelungensten Werken 2 Die Geschichte handelt von einer Situation in einem Strassencafe in dem zwei Kellner darauf warten dass ein letzter alterer Gast das Cafe verlasst Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretationsansatz 3 Wirkungsgeschichte 4 Deutsche Ubersetzung 5 Sonstiges 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenIn einem kleinen spanischen Strassencafe sitzt wie fast jeden Abend zuvor weit nach Mitternacht nur noch ein einziger Gast verlassen an einem Tisch bei einem Glas Brandy ein alter tauber Mann Die beiden Kellner des Cafes reden uber ihren letzten Gast Der Jungere der beiden will so schnell wie moglich heim zu seiner Frau und daher das Cafe schliessen Der altere Kellner hat dagegen Mitleid mit dem offensichtlich vereinsamten alten Mann und hat Verstandnis fur dessen Bedurfnis sich moglichst lange in dem Strassencafe aufzuhalten Ungeduldig fordert der jungere Kellner schliesslich den alten Mann auf zu zahlen obwohl dieser noch ein letztes Getrank bestellen mochte und schliesst das Cafe Schweren Herzens macht sich auch der altere Kellner auf den Heimweg entschliesst sich aber noch in einem anderen Lokal vorbeizuschauen Dieses Lokal gefallt ihm jedoch nicht da es nicht die gleiche saubere und helle Atmosphare hat wie das Cafe in dem er arbeitet So geht er heim obwohl er weiss dass er bis zum Anbruch des Tageslichts schlaflos im Bett liegen wird Er hatte den alten tauben Mann lieber noch langer bedient Interpretationsansatz BearbeitenA Clean Well Lighted Place ist wie Dolch feststellt dreigeteilt 3 Die Zasuren entstehen durch den Weggang des alten Mannes und des jungeren Kellners in den beiden ersten Teilen wird die Geschichte von dem personalen Erzahler weitgehend im dialogischen Darstellungsmodus showing erzahlt wahrend in dem letzten Teil der Kurzgeschichte der Gedankenfluss des alteren Kellners als Selbstgesprach gleichsam wie in einem inneren Monolog wiedergeben wird Im ersten Teil steht der taube alte Mann und das Verhaltnis der beiden Kellner zu ihm im Vordergrund Der alte Mann ist nach Einschatzung der Kellner mindestens 80 Jahre alt er betrinkt sich nahezu jede Nacht in dem Cafe bewahrt dabei jedoch seine Wurde und Selbstkontrolle This old man is clean He drinks without spilling Even now drunk dt Der Alte da ist sauber Er trinkt ohne was zu verschutten Sogar jetzt betrunken Der altere Kellner berichtet von einem Selbstmordversuch des alten Mannes der aufgrund des Verlustes seiner Frau einsam und depressiv ist Nur indem er sich betrinkt kann er sein Schicksal ertragen oder vergessen Seine soziale Isolation wird dabei auch durch seine Taubheit unterstrichen die nahezu symbolisch seine Abschottung von der Welt um ihn herum spiegelt 4 ihn jedoch die Veranderungen umso genauer und intensiver wahrnehmen lasst The old man liked to sit late because he was deaf and now at night it was quiet and he felt the difference dt Der alte Mann sass gern spat hier denn er war taub und jetzt in der Nacht war es still und er spurte den Unterschied Bereits in dem Anfangsteil der Geschichte in dem der alte Mann noch der Hauptgegenstand des Gesprachs der beiden Kellner ist treten deren unterschiedlichen Auffassungen und Lebenseinstellungen in ihren jeweiligen Reaktionen auf die Situation und Resignation des alten Mannes zutage Wahrend der jungere Kellner dessen Verzweiflung und Suizidversuch nicht verstehen kann da der alte Mann materiell gut versorgt sei He has plenty of money dt Er hat ne Masse Geld und dadurch seine eigene materialistische oder ausserliche Wertehaltung preisgibt zeigt der altere Kellner wie sich spater noch zeigen wird auch aufgrund seines eigenen Alters und seiner eigenen Empfindungsweise Verstandnis und Besorgnis fur die traurige und hoffnungslose Lage des alten Mannes Der jungere Kellner reagiert demgegenuber verstandnislos und gereizt auf die Anwesenheit des tauben alten Mannes den er zudem im Allgemeinen wenig respektvoll und teilweise sogar gefuhllos wenn nicht sogar brutal behandelt You should have killed yourself last week he said to the deaf man dt Sie hatten sich vergangene Woche umbringen sollen sagte er zu dem tauben Mann er ist einzig daran interessiert moglichst schnell zuruck zu seiner Frau ins Bett zu kommen Einsamkeit Verlust und Trauer sind ihm fremd In dem mittleren Teil der Kurzgeschichte nach dem Weggang des alten Mannes tritt das Verhaltnis der beiden Kellner zueinander und ihre grundlegende Verschiedenheit in den Vordergrund Die allmahliche Differenzierung der Kellner wird weiter vervollstandigt durch das was sie jetzt sagen wahrend eingangs die Kellner personal und somit als Sprecher haufig nicht unterscheidbar sind Wie Lubbers ausfuhrt kommt zu den bereits zuvor ersichtlichen Gegensatzen zwischen Jugend Eile Ehepartnerschaft einerseits und Alter Musse Einsamkeit andererseits nun als wesentlicheres unterscheidendes Merkmal die Zuversicht und Selbstsicherheit der Jugend und der Mangel an Selbstvertrauen des Alters hinzu 5 Der Schlussteil der Kurzgeschichte stellt das Verhaltnis des alteren Kellners zu sich selbst in den Mittelpunkt die Erzahlkamera wandert sozusagen wie auch in spateren Werken Hemingways beispielsweise in In Another Country und fokussiert in dramatischer Zuspitzung ausgehend von einem alltaglichen Vorgang eine grundlegende menschliche Situation 6 In dem Nada Selbstgesprach des alteren Kellners wird deutlich dass der Sinn der menschlichen Existenz durch die Angst vor dem Nichts bedroht ist Hat die Jugend noch alles so wird dem Alternden eins nach dem anderen entzogen bis nichts mehr ubrig bleibt In der Deutung dieser Passage von Lubbers heisst es Die Erfahrungen von Verlust Tod und Nichts fuhren den Menschen in eine Zelle der Einsamkeit 7 Im Hinblick auf die Erzahltechnik ist bereits in dieser fruhen Kurzgeschichte Hemingways seine besondere Erzahlform auffallend die sich nahezu ausschliesslich auf kurze Andeutungen oder Verweise beschrankt Wesentliches ausspart und die Erschliessung des eigentlichen Sinns der Vorstellungskraft des Lesers uberlasst vgl dazu auch Hemingways Eisbergmodell So wird beispielsweise auf einer tieferen Bedeutungsebene in der Kurzgeschichte ein Netz unterschiedlicher Licht und Schattensymbole aufgebaut 8 Wirkungsgeschichte BearbeitenIn Hemingways Fruhwerk nimmt A Clean Well Lighted Place aus Sicht der Literaturwissenschaft eine zentrale Stellung ein so sprechen mehrere Kritiker von einer Modellgeschichte 9 Vor allem in der amerikanischen Literaturkritik wird darauf hingewiesen dass in dem hier dargestellten Nada Selbstgesprach der Grundstein fur Hemingways Gestaltung seiner spateren tragischen Protagonisten gelegt werde die versuchen ihr schicksalhaftes Leben mit Gelassenheit oder Stoizismus zu bewaltigen vgl Hemingways Code Hero 10 James Joyce lobte A Clean Well Lighted Place als ein meisterhaftes Werk eine der besten Geschichten die je geschrieben worden seien He Hemingway has reduced the veil between literature and life which is what every writer strives to do Have you read A Clean Well Lighted Place It is masterly Indeed it is one of the best short stories ever written 11 Wie Paul Foucar in seiner Analyse der Geschichte schreibt kann A Clean Well Lighted Place als der Prototyp einer modernen Kurzgeschichte gelten zumindest einer solchen Hemingwayscher Pragung 12 Deutsche Ubersetzung BearbeitenA Clean Well Lighted Place wurde 1957 von Annemarie Horschitz Horst ins Deutsche ubersetzt und erstmals unter dem Titel Ein sauberes gutbeleuchtetes Cafe in dem zweiten Band der von Elisabeth Schnack herausgegebenen Anthologie Amerikanische Erzahler veroffentlicht 13 In der literaturwissenschaftlichen Analyse wurden jedoch ab 1967 die Probleme in der deutschen Ubersetzung thematisiert und eingehender kritisch erortert 14 Sonstiges BearbeitenHemingway sagte selbst einmal uber diese Kurzgeschichte Another time I was leaving out good was in A Clean Well Lighted Place There I really had luck I left out everything 15 Klaus Lubbers zitiert in seiner Analyse der Kurzgeschichte weitere Ausserungen von Hemingway aus denen eindeutig hervorgeht dass der Autor diese Geschichte zu seinen Lieblingsstories zahlte 16 Literatur BearbeitenMartin Dolch A Clean Well Lighted Place In John V Hagopian Martin Dolch Hrsg Insight I Analyses of American Literature Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 1971 S 105 111 Detlev Gohrbrandt Ernest Hemingway A Clean Well Lighted Pace In Michael Hanke Hrsg Interpretationen Amerikanische Short Stories des 20 Jahrhunderts Reclam Verlag Stuttgart 1998 ISBN 3 15 017506 2 S 63 72 Paul Foucar A Clean Well Lighted Place by Ernest Hemingway In Werner Hullen et al Hrsg Zeitgenossische amerikanische Dichtung Eine Einfuhrung in die amerikanische Literaturbetrachtung mit Texten und Interpretationen Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 3 Auflage 1969 S 88 95 Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 278 287 Klaus Lubbers No happy end to it Untersuchungen zu Ernest Hemingways In Another Country A Day s Wait und A Clean Well Lighted Place In Hans Galinsky und Klaus Lubbers Hrsg Schule und Forschung Zwei Klassiker der amerikanischen Kurzgeschichte Poe und Hemingway Diesterweg Verlag 2 Auflage Frankfurt a M 1978 ISBN 3 425 04213 0 S 72 83 Reiner Poppe Ernest Hemingway Aus dem Erzahlwerk Untersuchungen und Kommentare Beyer Verlag Hollfeld Ofr 1978 ISBN 3 921202 40 X S 35 37 und 44 51 Weblinks BearbeitenA Clean Well Lighted Place Englischer Volltext auf Internet Archive Abgerufen am 10 Oktober 2013 Lost Generation Abgerufen am 10 Oktober 2013 Einzelnachweise Bearbeiten Vgl Carlos Baker Hemingway The Writer as Artist Princeton University Press 4 Aufl 1972 ISBN 0 691 01305 5 S 418 Siehe auch Hemingway and The Magazines Auf University Libraries South Carolina Abgerufen am 26 Mai 2015 Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 278 Martin Dolch A Clean Well Lighted Place In John V Hagopian Martin Dolch Hrsg Insight I Analyses of American Literature Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 1971 S 105 Martin Dolch A Clean Well Lighted Place In John V Hagopian Martin Dolch Hrsg Insight I Analyses of American Literature Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 1971 S 110 Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 281 Vgl dazu auch Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 282 Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 285 Vgl zur Verwendung und Bedeutung der Symbole detailliert Martin Dolch A Clean Well Lighted Place In John V Hagopian Martin Dolch Hrsg Insight I Analyses of American Literature Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 1971 S 110f Vgl dazu die Angaben bei Klaus Lubbers No happy end to it Untersuchungen zu Ernest Hemingways In Another Country A Day s Wait und A Clean Well Lighted Place In Hans Galinsky und Klaus Lubbers Hrsg Schule und Forschung Zwei Klassiker der amerikanischen Kurzgeschichte Poe und Hemingway Diesterweg Verlag 2 Auflage Frankfurt a M 1978 ISBN 3 425 04213 0 S 80f Vgl dazu die diversen Belege bei Klaus Lubbers Hemingway A Clean Well Lighted Place In Karl Heinz Goller et al Hrsg Die amerikanische Kurzgeschichte August Bagel Verlag Dusseldorf 1972 ISBN 3 513 02212 3 S 286f Zu Hemingways Code Hero vgl auch die englischen Ausfuhrungen auf Lost Generation Abgerufen am 10 Oktober 2013 zitiert nach Lost Generation Abgerufen am 10 Oktober 2013 Paul Foucar A Clean Well Lighted Place by Ernest Hemingway In Werner Hullen et al Hrsg Zeitgenossische amerikanische Dichtung Eine Einfuhrung in die amerikanische Literaturbetrachtung mit Texten und Interpretationen Hirschgraben Verlag Frankfurt a M 3 Auflage 1969 S 91 Annemarie Horschitz Horst Ein sauberes gutbeleuchtetes Cafe In Elisabeth Schnack Hrsg Amerikanische Erzahler 2 Band Manesse Verlag Zurich 1957 S 313 320 Diese autorisierte Ubersetzung von Horschitz Horst ist auch abgedruckt in der erstmals 1958 als Taschenbuch im Rowohlt Verlag erschienenen Sammlung von Hemingways Kurzgeschichten Der Sieger geht leer aus S 13 16 Vgl die Diskussion in den Mainzer Amerikanistischen Beitragen 10 von 1967 S 105 11 sowie ausfuhrlich Hans Joachim Kann Ubersetzungsprobleme in den deutschen Ubersetzungen von drei anglo amerikanischen Kurzgeschichten Aldous Huxleys Green tunnels Ernest Hemingways The killers und A clean well lighted place Hueber Verlag Munchen 1968 zitiert nach Lisa Tyler Student Companions to Classical Writers Student Companion to Ernest Hemingway Greenwood Press Westport Connecticut 2001 S 82f Vgl Klaus Lubbers No happy end to it Untersuchungen zu Ernest Hemingways In Another Country A Day s Wait und A Clean Well Lighted Place In Hans Galinsky und Klaus Lubbers Hrsg Schule und Forschung Zwei Klassiker der amerikanischen Kurzgeschichte Poe und Hemingway Diesterweg Verlag 2 Auflage Frankfurt a M 1978 ISBN 3 425 04213 0 S 80f Normdaten Werk GND 4624731 2 lobid OGND AKS VIAF 212913510 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title A Clean Well Lighted Place amp oldid 226631054