www.wikidata.de-de.nina.az
Die letzten Jahre der Clelia Trotti ital Gli ultimi anni di Clelia Trotti ist der Titel einer 1955 1 publizierten Erzahlung von Giorgio Bassani Im Mittelpunkt des Portrats der Sozialistin Trotti stehen ihre letzten vier Lebensjahre zur Zeit des Faschismus im Ferrara Die deutsche Ubersetzung von Herbert Schluter erschien 1964 2 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Leichenzug 1 2 Cesare Rovigatti 1 3 Clelia Trotti 1 4 Der andere Weg 2 Bassanis Ferrara Erzahlungen 3 Literatur 4 Einzelnachweise und AnmerkungenInhalt BearbeitenLeichenzug Bearbeiten Im Herbst 1946 wird der Sarg der drei Jahre zuvor wahrend der deutschen Besatzungszeit im Gefangnis verstorbenen Clelia Trotti vom Friedhof in Codigoro nach Ferrara uberfuhrt Kap 1 Dem Leichenwagen voran spielt eine Musikkapelle den Trauermarsch von Chopin Eine Gruppe von Landfrauen tragt grosse Kranze Ihnen folgen Mitglieder der sozialistischen Partei mit Spruchbandern auf denen z B Evviva Clelia Trotti die heldenhafte Fuhrerin der Arbeiterklasse steht und mit einem Wald von roten Fahnen Unmittelbar hinter dem Sarg gehen die Honoratioren der Stadt Sozialisten Kommunisten Katholiken Liberale Angehorige der Aktionspartei historische Republikaner Mitglieder des Nationalen Befreiungskomitees aus der Zeit der Untergrundarbeit der Vorsteher der israelitischen Gemeinde und die Burgermeisterin Dr Bettitoni Die Rede halt der Abgeordnete Mauro Bottecchiari der Furst unserer Anwaltschaft der alte Volkstribun und sozialistische Kampfgenosse und zeitweise Clelias Geliebter Unter den Trauernden auf der Piazza della Certosa in Ferrara ist auch der judische Literaturwissenschaftler Bruno Lattes Er erinnert sich an das letzte Treffen im August 1943 mit seiner alten Lehrerin auf diesem Platz Am nachsten Tag hat er Ferrara verlassen ist nach Rom gegangen und knapp zwei Jahre spater in die USA emigriert Wahrend dieser Zeit wurden Clelia in Codigoro inhaftiert und seine Eltern deportiert Ihre Namen stehen mit fast zweihundert anderen auf der Gedenktafel an der Fassade der Synagoge Bruno arbeitet an einer Universitat in den USA als Lehrbeauftragter fur italienische Literatur und hat Aussicht auf die amerikanische Staatsburgerschaft und eine ordentliche Professur Er ist nach Italien zuruckgekehrt um sein Erbe das leergeraumte Haus in der Via Madama zu regeln und hat von der Beisetzung der Lehrerin erfahren Wie gern hatte er ihr sagen konnen Sehen sie dass ich recht hatte als ich Ihnen versprach wiederzukommen Sehen Sie dass Sie unrecht hatten als Sie mir nicht glauben wollten 3 Gestort wird die Ansprache Bottecchiaris durch den Motorrollerlarm einer ca 15 jahrigen Vespa Fahrerin auf dem Weg zum Treffpunkt mit ihrem Freund Beide sind blond und mit dem gleichen harten und gefuhllosen Ausdruck in den klaren Augen War es denkbar dass der Krieg die letzten Jahre der Clelia Trotti kein Zeichen auf ihrer Stirn keinen Schatten von Erfahrenheit in ihren Augen zuruckgelassen hatten 4 Als Bruno an dieser Stelle mit Clelia zum letzten Mal gesprochen hat ist ihm ein ahnlich aussehendes arisches Parchen aufgefallen Cesare Rovigatti Bearbeiten Im November 1939 erfahrt Bruno dass die ca 60 jahrige Clelia Trotti vor einiger Zeit aus der Konfinierung der Verbannung mit der Auflage nachtlicher Ausgangssperre und der Verpflichtung sich zehn Jahre lang wochentlich im Polizeiprasidium zu melden nach Ferrara zuruckgekehrt ist Bruno hat zu dieser Zeit sein Studium mit dem Doktorexamen abgeschlossen und unterrichtet an der israelitischen Schule in Ferrara Er geht zu Clelias langjahrigem sozialistischen Kampfgefahrten Bottecchiari um etwas uber die alte Lehrerin zu erfahren Kap 2 Doch dieser hat sich aus Angst vor den Faschisten aus seiner politischen Arbeit zuruckgezogen reagiert auf Brunos Fragen zuruckhaltend und weicht auf andere Themen aus z B auf Brunos Vater seinen Anwaltskollegen Er warnt ihn die Trotti werde uberwacht und verweist ihn zur Erkundung ihrer Adresse auf einen alten Weggefahrten den Flickschuster Cesare Rovigatti der von Jugend auf mit Clelia befreundet und in seiner Kampfzeit 1924 zusammen mit Bottecchiari von Faschisten uberfallen worden ist Von diesem erfahrt Bruno dass Clelia bei ihrer Schwester der Lehrerin Codeca und deren Mann Kassierer bei der Landwirtschaftskasse in der Via Fondo Banchetto wohnt Frau Codeca erklart ihm bei seinen verschiedenen Besuchen ihre Schwester sei nicht zu Hause Bruno merkt dass er unerwunscht ist und versucht uber den Schuster einen direkten Kontakt herzustellen Rovigatti ist ihm gegenuber distanziert und misstrauisch und weist auf ihre unterschiedliche soziale Herkunft hin Bruno sei kein Sozialist Sein Vater war Offizier im Ersten Weltkrieg und wurde von den Sozialisten als Bourgeois angefeindet Trotz der Rassengesetze rechnet der Schuster Bruno dem gegnerischen burgerlichen Lager zu Er zeigt dem Akademiker gegenuber das Selbstbewusstsein des Handwerkers und geniesst einerseits den Triumph dass der Sohn aus dem herrschaftlichen Haus fur das er fast zwanzig Jahre die Schuhe besohlt hat ihn besucht behandelt ihn aber andererseits auch nachsichtig denn die grosse Zeit der Familie Lattes und ihrer Klasse sei vorbei Bruno geht bis in die letzten Wochen des Jahres 1939 fast jeden Abend zu Rovigatti und allmahlich verstehen sich die beiden besser und Rovigatti verspricht ihm die Verbindung zu Clelia herzustellen Clelia Trotti Bearbeiten Eines Tages offnet bei Brunos erneutem Versuch Clelia Trotti die Haustur Kap 3 und erklart ihm dass ihre Schwester und ihr Mann sie vor Fehlern bewahren wollen und deshalb ihre Kontakte kontrollieren denn sie werde durch die Geheimpolizei OVRA uberwacht Die beiden seien dadurch ihre Kerkermeister geworden und separierten sie von der Umwelt Bruno hat zwar den Eindruck dass sich die beruhmte Sozialistin und mitleiderregende Gefangene im Gegensatz zu anderen Kampfgenossen nie gebeugt und ihre Seele rein erhalten hat doch hat er das Gefuhl dass die bessere Welt die ehrlichere und anstandigere Gesellschaft deren Zeugnis und Relikt zugleich Clelia Trotti war nicht mehr wiederkommen wurden 5 Als Signora Codeca den Besucher bemerkt komplimentiert sie ihn schnell hinaus und sagt dass er nicht wieder kommen solle Stattdessen kommt Clelia in seine Schule und sie vereinbaren abendliche Besuche in Brunos Elternhaus in der Via Madama So kann Clelia auf Zeit heimlich ihr Gefangnis verlassen und der Langeweile entfliehen Jetzt beginnt die Zeit des intensiven Gedankenaustausches Kap 4 Beide sind isoliert Nach den Rassengesetzen sind die Juden eine eigene ausgeschlossene Klasse gehoren nicht mehr zur Bourgeoisie Sie hat die Kontakte zu ihren alten Gefahrten verloren und kann keinen antifaschistischen Kampf organisieren Hier konnten ihre gemeinsamen Interessen liegen Sie schmiedet an einer Koalition und hofft auf etwas Neues und Originelles ausserhalb aller ublichen Geleise mit jungen Menschen wie Bruno die Sozialisten sind ohne es zu sein Mit dem Kriegsbeginn im Juni 1940 sieht sie die Chance dass Mussolinis Faschisten besiegt werden konnen Als im September die OVRA ihre Uberwachung wieder verstarkt verlegen Bruno und Clelia ihre Treffen tagsuber auf die Piazza della Certosa vor dem stadtischen Friedhof Sie spricht jetzt am liebsten uber ihre Vergangenheit als politischer Haftling und als Strafverbannte 1922 wurde sie als sie Lehrerin an der Elementarschule Umberto I war von den Faschisten verhaftet gedemutigt mit Russ beschmiert und bis 1930 inhaftiert dann fur viele Jahre verbannt Das Gefangnis ist eine wahre Schule Die Einsamkeit die innere Sammlung Dass man sich selbst kennenlernt und den Kampf gegen bestimmte Neigungen in sich aufnimmt und immer wieder aufnimmt und manchmal Sieger bleibt 6 Sie lobt Bruno dafur dass er einen anderen Weg gewahlt habe als viele seiner Glaubensbruder Er habe es vorgezogen hierzubleiben zu kampfen und zu leiden Sie sieht in ihm ihren Nachfolger und nennt ihm eine Reihe von Antifaschisten die er zu einem Widerstandsnetz verbinden soll Der andere Weg Bearbeiten Bruno hort Clelias Planungen unkonzentriert zu und beobachtet dabei ein junges arisch aussehendes Liebespaar aus den besten burgerlichen Familien der Stadt das vor ihnen vom Friedhof zum Stadtwall spaziert Sie waren die Vorbilder die Prototypen der Rasse Er sagte es sich mit verzweifeltem Hass und verzweifelter Liebe Mehr als nur schon erschienen die beiden ihm wunderbar und unerreichbar Ach trotz allem auf ihrer Seite stehen zu ihnen gehoren Wahrenddessen spricht Clelia w ie fur sich allein Als ginge sie einem Traum nach Fur immer verloren in ihrem einsamen unaufhorlichen Phantasieren in den Traumen einer Gefangenen Ein Schauder uberlief ihn Vielleicht wurde der Tag kommen an dem sie begriff was fur ein Mensch Bruno Lattes wirklich war dachte er 7 Mit dem Blick auf die Mura degli Angeli die alte Stadtbefestigung die hoch im abendlichen Licht vor ihnen liegt endet ihr letztes Gesprach Bruno fluchtet nach Rom Bereits zuvor wollte ihn sein Vater zur Ausreise in die USA bewegen wo ihm eine glanzende Karriere bevorstehe Er folgt schliesslich dem Rat des Vaters dessen Prognose sich bestatigt Wahrenddessen wird Clelia verhaftet und stirbt im Gefangnis Bassanis Ferrara Erzahlungen BearbeitenUm Bassanis Die Garten der Finzi Contini gruppiert sich eine Reihe Ferrareser Geschichten deren Haupthandlungen jeweils von den 1920er bis in die 1940er Jahre spielen Sie werden entweder von einer der Figuren dem Sohn einer grossburgerlichen judischen Familie oder einem anonymen Erzahler und Beobachter der Ferrara Szene vorgetragen und setzen einen ahnlichen Erlebnishorizont wie der des 1916 in Ferrara geborenen Autors voraus Bruno Lattes ist neben den letzten Jahren in zwei weiteren Ferrara Geschichten Haupt bzw Nebenfigur Er und seine Freundin die 17 jahrige Adriana Trentini gehoren zur Tennis Gesellschaft der Finzi Contini In der Erzahlung Weitere Nachrichten uber Bruno Lattes 8 reist Bruno ins Seebad Abbazia in Istrien wo Adriana mit ihrer Familie Urlaub macht und erfahrt dass die Arierin ihre Beziehung beendet hat und einer Aussprache ausweicht Im Finzi Contini Roman erzahlt Malnate von der Sozialistin der humanitaren Spielart Clelia Trotti die er bei einer Versammlung kennengelernt hat Teil III Kap 4 Clelia Trotti wird auch in der Erzahlung In einer Nacht des Jahres 1943 erwahnt Im Sommer 1946 findet ein Prozess statt der von dem aus Eine Gedenktafel in der Via Mazzini bekannten Provinzialsekretar der Partisanenvereinigung Nino Bottecchiari initiiert wurde Angeklagt sind einige fur die Erschiessung von elf Ferrareser Burgern verantwortliche Faschisten Ihr Anfuhrer Carlo Aretusi leugnet seine Beteiligung und begrundet seine friedfertige Haltung damit dass auf seine Intervention hin die Sozialisten Mauro Bottechiari Ninos Onkel und Clelia Trotti zu Weihnachten 1943 aus dem Gefangnis in der Via Piangipane entlassen wurden Literatur BearbeitenGiorgio Bassani Die Jahre der Ferrareser Geschichten Kap 4 In Giorgio Bassani Der Geruch von Heu S 158 ff Piper Munchen 1987 Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten bei Nistri Lischi Pisa 1956 in der Erzahlsammlung Cinque storie ferraresi bei Einaudi in Turin und 1973 im ersten Band Dentro le mura der Werkausgabe Il romanzo di Ferrara bei Mondadori in Milano in der Sammlung Ferrareser Geschichten bei Piper Munchen Neuausgabe 1985 und 2007 bei Wagenbach Berlin zitiert nach Giorgio Bassani Ferrareser Geschichten Piper Munchen und Zurich 1985 S 154 zitiert nach Giorgio Bassani Ferrareser Geschichten Piper Munchen und Zurich 1985 S 151 zitiert nach Giorgio Bassani Ferrareser Geschichten Piper Munchen und Zurich 1985 S 173 zitiert nach Giorgio Bassani Ferrareser Geschichten Piper Munchen und Zurich 1985 S 192 zitiert nach Giorgio Bassani Ferrareser Geschichten Piper Munchen und Zurich 1985 S 196 ff In L odore del fieno dt Der Geruch von Heu Piper Munchen 1974 bei Arnoldo Mondadori Mailand 1972 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die letzten Jahre der Clelia Trotti amp oldid 224303000