www.wikidata.de-de.nina.az
Der Monch von Mokka Originaltitel The Monk of Mokha ist ein Roman von Dave Eggers aus dem Jahr 2018 Er beschreibt die Versuche eines in San Francisco lebenden Sohns jemenitischer Einwanderer den Kaffee seiner Heimat als Spezialitatenkaffee in den USA zu vermarkten Das Buch erschien 2018 in deutscher Ubersetzung von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Form 4 Rezeption 5 Ausgaben 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenMokhtar Alkhanshali wachst als Sohn jemenitischer Einwanderer in Tenderloin einem der gefahrlichsten Stadtviertel von San Francisco auf 1 und sucht nach Abbruch seines College Studiums einen sinnvollen Job Nach einigen unbefriedigenden Versuchen kommt er auf die Idee Kaffeebohnen aus seiner Heimat in die USA zu exportieren Schrittweise arbeitet er sich in das Thema ein spricht mit Experten und arbeitet bei Firmen die Spezialitatenkaffee verarbeiten Schliesslich fliegt er in den Jemen und knupft auch dort Kontakte sowohl mit Kaffeehandlern als auch mit Bauern Er fahrt im Land umher und besucht abgelegene Dorfer Zuruck in den USA entwirft er einen Geschaftsplan versucht Investoren zu uberzeugen und feilt mit Partnern an dem weiteren Vorgehen Schliesslich fliegt er erneut in den Jemen der in eine Staatskrise gerat Die Huthi Rebellen rucken von Norden vor und Mokhtar fahrt mit einem Lastwagen durch das Land nach Aden um mit einem Koffer voller Kaffeebohnen ausser Landes zu kommen 2 Hintergrund BearbeitenDer Roman beruht auf der wirklichen Geschichte von Mokhtar Alkhanshali 3 Eggers hat Mokhtar intensiv interviewt war an Originalschauplatzen und hat weitere aufwandige Recherchen durchgefuhrt Im Prolog schreibt Eggers Es handelt sich hier nicht um einen Roman sondern um die Darstellung von Ereignissen wie sie von Mokhtar Alkanshali wahrgenommen und erlebt wurden 4 Form BearbeitenDer Roman mit 379 Seiten ist in einen Prolog 5 Buchern mit 42 teils sehr kurzen Kapiteln und einem Epilog gegliedert Prolog und Epilog klaren den Bezug zur Wirklichkeit Zu Beginn des Buches steht ein Zitat von Saul Bellow aus dem Roman Herzog und eine Karte mit dem Jemen und Dschibuti Am Ende folgen eine Danksagung Angaben zum Autor und die Hinweise auf die Mokha Foundation sowie auf das Schreib und Forderzentrum 826 Valencia im Tenderloin Rezeption BearbeitenElisa von Hof bezeichnet den Roman auf Spiegel Online als ein Mix aus Portrat Sachbuch und Kampfschrift fur humanistischen Unternehmergeist Mokhtar hat keine Perspektive bloss Schulden Je mehr er jedoch uber die Heimat seiner Eltern und Grosseltern erfahrt und uber die jemenitische Kaffeekultur die in Vergessenheit geriet desto mehr elektrisiert sie ihn Genau das macht die Geschichte so lesenswert 5 Parul Sehgal beschreibt den Roman in der New York Times als Teil einer Welle von Geschichten uber den guten Muslim witzig und knuddelig fast aggressiv unbedrohlich und vor allem niemals fromm In der Geschichte ginge es hauptsachlich um den amerikanischen Traum der immer noch lebendig aber sehr bedroht sei 6 Ausgaben BearbeitenDave Eggers Der Monch von Mokka Roman Kiepenheuer amp Witsch Koln 2018 ISBN 978 3 462 04878 0 379 S amerikanisches Englisch The Monk of Mokha New York 2018 Ubersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann Einzelnachweise Bearbeiten The Monk of Mokha By Dave Eggers knopfdoubleday com abgerufen am 15 Januar 2020 Tim Adams The Monk of Mokha by Dave Eggers review smell the coffee In theguardian com 22 Januar 2018 abgerufen am 13 Januar 2020 Team Port of Mokha In portofmokha com Abgerufen am 12 Januar 2020 englisch Eggers Der Monch von Mokka S 15 Elisa von Hof Von der Liebe zum Kaffee inmitten der Bomben In Spiegel Online SPIEGEL ONLINE 22 Oktober 2018 abgerufen am 12 Januar 2020 Parul Sehgal The Monk of Mokha is Dave Eggers s Latest PG 13 Story About the American Dream In nytimes com 23 Januar 2018 abgerufen am 13 Januar 2020Normdaten Werk GND 1214323146 lobid OGND AKS VIAF 1734151965320200470001 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Monch von Mokka amp oldid 210301651