www.wikidata.de-de.nina.az
Das Schreckgespenst auch Die Vogelscheuche und Seliwan der Waldschreck russisch Pugalo Pugalo ist eine Weihnachtsgeschichte des russischen Schriftstellers Nikolai Leskow die 1885 in der Zeitschrift Saduschewnoje slowo russisch Zadushevnoe slovo 1 einem illustrierten Wochenblatt fur Heranwachsende erschien Nikolai Leskow im Jahr 1872 Inhaltsverzeichnis 1 Rezeption 2 Inhalt 2 1 Gerucht und Aberglaube 2 2 Die Wahrheit 3 Deutschsprachige Ausgaben 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseRezeption BearbeitenReissner schreibt 1971 die Vorgange werden aus der Sicht eines Achtjahrigen geschildert der noch nicht imstande ist Wahrheit Gerucht und Aberglauben auseinanderzuhalten Da er seine Erzahlung als Erwachsener niederschreibt bekommt das Ganze einen Anflug von Ironie 2 Inhalt BearbeitenDer Ich Erzahler hatte als Kind taglich geweint nachdem er vom Wohnzimmerfenster aus hatte mitansehen mussen wie exerzierende Soldaten wieder und wieder geprugelt wurden So empfand er es wie eine Erlosung als seine adligen Eltern mit ihm das grosse Orjoler Stadthaus verliessen und im Sommer ein kleineres Haus in einem Dorf auf dem Lande an der sauberen Gostomlja 3 im Landkreis Kromy bezogen Weit draussen um die sechs Kilometer von Kromy entfernt am Scheideweg an der Wegegabel nach Kiew beziehungsweise Fatesch hatte Seliwan ein verwaister Backergehilfe aus Kromy eine leerstehende Herberge von einem Kaufmann fur hundert Rubel im Jahr gepachtet Seliwan und seine kranke in Lumpen gekleidete Frau lebten zuruckgezogen Gaste verirrten sich kaum in die Herberge Die Leute aus Kromy konnten sich partout nicht erklaren wie der Herbergswirt jahrlich die Pachtsumme aufbrachte Gerucht und Aberglaube Bearbeiten Es hielt sich eine Erklarung fur das Pachtzahlen Seliwan pflegte Umgang mit dem Bosen Nahe bei der schrecklichen Herberge des furchtbaren Raubers und blutrunstigen Zauberers Seliwan wohnte der Waldgeist Mehr noch Seliwan hatte seine Seele gleich mehreren Teufeln auf einmal verkauft Und etliche Waldgeister entfachten wahrend der Abenddammerung Schneetreiben Seliwan das Schreckgespenst 4 stellte dann wenn der Sturm tobte eine Kerze ins Fenster Kaufleute mit prall gefullten Geldtaschen und Popen mit Papiergeld in den Pelzmutzen kehrten ein und wurden nimmermehr gesehen Grossvater Ilja hatte den Erzahler in die Geisterkunde eingewiesen Die Mutter des Achtjahrigen schritt gegen solche Unterrichtung ein Aber der Bauer Nikolai ein Neffe von Grossvater Ilja war doch an Seliwans Waldrand in einem solchen Schneesturm steckengeblieben erfroren und die Fuchse hatten dem auf einem Baumstumpf sitzenden Toten Nase und Wangen zernagt Und Seliwan hatte im Schneesturm eine komplette Adelsfamilie in seine gepachtete Herberge gelockt und den adligen Kindern langsam Finger fur Finger abgeschnitten 5 Auch der Schuhmacher Iwan war auf der Strasse vor Seliwans Wald in einen von den Waldgeistern angeblasenen Schneesturm dem Herbergswirt begegnet Der Zauberer Seliwan war nur am Bauch verwundbar Wahrend Iwan ihm flink die grosste und scharfste Ahle in den Leib stiess verwandelte sich Seliwan in einen Werst pfahl in so etwas wie einen holzernen Kilometerstein In der Auseinandersetzung mit dem Schmied Sawel verwandelte sich Seliwan in einen Eber Der Schmied war es der dieser Verwandlung Seliwans in einen Eber mit Engelsgeduld ein Ende machte Sawel liess einen ungebleichten verknoteten Zwirnsfaden auf den Misthaufen verfaulen Darauf war der Bann gebrochen Der schielaugige Mullerbursche Sawka warf verwegen umsichtig und gewandt ein Scheit Holz auf Seliwan der sich vergeblich in einen roten Hahn verwandelt hatte Allerdings war Sawkas Gesicht vom Grauen entstellt als er daheim davon berichtete Als Schaf und auch als Kalb wurde Seliwan rasch erkannt und verprugelt Darauf legte sich Seliwan als neues frisch geteertes Wagenrad mitten auf die Fahrstrasse Gewiefte Reisende schlugen es in Stucke Das Elternhaus des Erzahlers in Kromy machte Seliwan als grosse rotbraune Ratte unsicher Die Wahrheit Bearbeiten Als der Erzahler mit ein paar Jugendlichen aus Kromy im darauffolgenden Fruhjahr Seliwan in seinem Wald fangen wollte war es der Herbergswirt in Person der dieser Jagdgesellschaft im Uferschlick eines Flusses das Leben rettete Und gegen Jahresende am Weihnachtstag war es Seliwan der der Tante des Erzahlers die in seiner Herberge vergessene Schatulle voller Geld treu nach Kromy nachtrug Deutschsprachige Ausgaben BearbeitenDie Vogelscheuche S 133 236 in Nikolai Ljesskow Der Bosewicht von Askalon Die Vogelscheuche Zwei Erzahlungen Aus dem Russischen ubertragen von Karl Notzel 236 Seiten Verlag Karl Alber Freiburg 1949 Seliwan der Waldschreck Erzahlung Piper Munchen 1956 Ubersetzer Hans Ruoff Das Schreckgespenst Deutsch von Ruth Hanschmann S 300 369 in Nikolai Leskow Der Weg aus dem Dunkel Erzahlungen 467 Seiten Dieterich sche Verlagsbuchhandlung Leipzig 1972 Sammlung Dieterich Bd 142 3 Aufl Das Schreckgespenst Aus dem Russischen ubertragen von Ruth Fritze Hanschmann S 165 220 in Nikolai Leskow Das Schreckgespenst Erzahlungen Mit Buchschmuck von Heinrich Vogeler 272 Seiten Gustav Kiepenheuer Verlag Leipzig und Weimar 1982 1 Aufl Reihe Die Bucherkiepe Verwendete Ausgabe Das Schreckgespenst Deutsch von Wilhelm Plackmeyer S 218 276 in Eberhard Reissner Hrsg Nikolai Leskow Gesammelte Werke in Einzelbanden Der Gaukler Pamphalon 616 Seiten Rutten amp Loening Berlin 1971 1 Aufl Weblinks BearbeitenDer Text online bei Lib ru Klassiker russisch online bei RVB ru russisch online bei books rusf ru russisch Eintrag im Labor der Fantastik russisch Das Schreckgespenst Eintrage im WorldCat Die Vogelscheuche Eintrag im WorldCat Verlag Georg Muller Munchen 1927 Einzelnachweise Bearbeiten russ Freundeswort Reissner in seiner Nachbemerkung in der verwendeten Ausgabe S 600 9 Z v u russ Gostomlya Verwendete Ausgabe S 230 12 Z v u Verwendete Ausgabe S 232 15 Z v u Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Schreckgespenst Nikolai Leskow amp oldid 235181117