www.wikidata.de-de.nina.az
Washington Square deutsch auch Die Erbin vom Washington Square ist ein Roman von Henry James der 1881 erstmals in Buchform erschien Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Struktur 3 Hauptthemen 4 Literarische Bedeutung und Kritik 5 Adaptionen fur Theater Film Fernsehen 6 Deutsche Ausgabe 7 Einzelnachweise 8 WeblinksInhalt BearbeitenDr Austin Sloper ein reicher und intelligenter Witwer lebt am Washington Square in New York City mit seiner Tochter Catherine die sich im heiratsfahigen Alter befindet Catherine mutterlos aufgewachsen da Mrs Sloper wenige Tage nach ihrer Geburt gestorben ist ist gut gewachsen und von robuster Gesundheit aber schuchtern und wenig attraktiv Der Vater fur den schon das Geschlecht dieses Kindes eine Enttauschung war ein vielversprechender Sohn ist zwei Jahre vor Catherines Geburt im Alter von drei Jahren gestorben hat Catherine nie viel Aufmerksamkeit zugewandt Etwa seit ihrem zehnten Lebensjahr ist sie von Dr Slopers Schwester der verwitweten Lavinia Penniman erzogen worden Mrs Penniman ist intrigant und sensationslustern und hat durchaus ihren Anteil an einer unglucklichen Liebesgeschichte durch die Catherine Sloper zutiefst verletzt wird Eines Tages trifft Catherine auf einer Party den charmanten Morris Townsend und ist hingerissen von ihm Morris wirbt um Catherine unterstutzt von Mrs Penniman die ein Faible fur Melodramatik hat Dr Sloper lehnt die Verbindung ab da er uberzeugt ist Morris konne nur hinter Catherines Geld her sein und ihn schon nach einem kurzen Gesprach zum Gegenstand seines Hasses erklart Als Catherine und Morris dennoch ihre Verlobung bekannt geben erkundigt sich Sloper nach Morris Hintergrund und entdeckt dass dieser tatsachlich vollig mittellos ist und auf Kosten anderer lebt Sloper untersagt seiner Tochter die Ehe mit Townsend Catherine halt aber den Kontakt mit diesem aufrecht obwohl sie sich gleichzeitig nicht mehr berechtigt fuhlt im Haushalt ihres Vaters zu leben dem ihr Handeln ja zutiefst missfallt und der ihr eine Enterbung fur den Fall der Eheschliessung mit Townsend androht Allerdings kann Catherine auch auf ein Erbe mutterlicherseits zuruckgreifen der finanzielle Unterschied im Falle der Enterbung durch den Vater ware aber erheblich Townsend ist dies bekannt und er will das Risiko Catherine gegen den Willen ihres Vaters zu heiraten nicht eingehen sondern hofft auf eine Moglichkeit sich das gesamte Erbe zu sichern das Catherine zu erwarten hat Diese lebt in der Annahme Townsend gehe es gar nicht um das Geld Sie ware bereit ihn sofort zu ehelichen wartet aber ergeben ab dass er einen Termin festsetzt Sloper zeigt wenig Einfuhlungsvermogen fur seine Tochter und gefallt sich in der Rolle des strengen und zuweilen durchaus grausamen Vaters die ihm einiges an Unterhaltung bietet Er sieht sich mit seinem Verdacht und Hass gegenuber Townsend vollig im Recht und glaubt schliesslich einen praktikablen Ausweg gefunden zu haben Er begibt sich mit Catherine die sich unauffallig und fugsam verhalt auf eine Europareise Die Grand Tour fur die zunachst sechs Monate angesetzt waren dauert schliesslich ein ganzes Jahr Zweimal ist in dieser Zeit zwischen Catherine und ihrem Vater die Rede von Morris Townsend mit dem Catherine uber ihre Tante Lavinia nach wie vor in einem Briefwechsel steht die Rede Auf einem einsamen Weg in den Alpen malt Sloper seiner Tochter aus wie einsam und verlassen sie sich fuhlen wird wenn er seine Hand von ihr abzieht und am Vorabend ihrer Ruckreise konstatiert er voller Zorn dass Catherine nach wie vor an ihren Heiratsplanen festhalt Als er seine Tochter mit einem Schlachttier vergleicht das fur Townsend gemastet worden sei erkennt Catherine seine Verachtung ihm gegenuber und zieht sich innerlich von ihrem Vater zuruck All ihre Liebe gehort nun Townsend Dieser hat mittlerweile ein vertrauliches Verhaltnis zu Mrs Penniman entwickelt die ihn haufig in das Haus ihres Bruders eingeladen hat wo der Heiratsanwarter nicht nur die Kunstsammlungen des Arztes einem genauen Studium unterzogen sondern auch dessen Weinvorrate dezimiert hat Als Catherine zuruckkehrt und Townsend erkennen muss dass seine Chancen auf das Slopersche Erbe sich nicht vergrossert haben verliert er die Geduld Mrs Penniman fallt ihm zunehmend lastig und Catherines mutterliches Erbe scheint ihm nicht ausreichend Er sucht nach einer Moglichkeit die Verlobung zu losen und inszeniert schliesslich einen Streit mit Catherine der er die Schuld daran zuschiebt Danach verschwindet er aus ihrem Umfeld und reagiert auch nicht mehr auf zwei kurze schriftliche Botschaften die sie ihm zukommen lasst Ihrer Natur und Geisteshaltung gemass findet Catherine Sloper rasch zu einer ausserlich gleichmutigen Haltung zuruck ist aber innerlich zutiefst verletzt Sie richtet sich in einem Leben als alte Jungfer ein die bei den jungen Leuten der Gesellschaft recht beliebt ist Viele Jahre vergehen Catherine lehnt die Antrage zweier respektabler Heiratskandidaten ab und bleibt unverehelicht Dr Sloper stirbt und hinterlasst ihr qua Testament ein drastisch gekurztes Einkommen aus Sorge dass Morris Townsend sonst wieder ermutigt werden konnte In der Tat besucht Morris mittlerweile dick glatzkopfig kaltaugig aber immer noch faszinierend und wiederum von Mrs Penniman angestiftet im Alter von 45 Jahren Catherine noch einmal und hofft auf Versohnung doch seine einstige Verlobte lasst auch ihn jetzt abblitzen Im letzten Satz heisst es Catherine hatte unterdessen im Salon ihre Hakelarbeit wieder aufgenommen und sich damit niedergelassen gewissermassen furs Leben 1 Struktur BearbeitenDer Roman ist aus der Perspektive eines auktorialen Ich Erzahlers geschrieben der sich aber nicht offenbart Der Erzahler richtet sich mit seinen Kommentaren oft direkt an den Leser Die Geschichte beginnt mit Abstand von den Figuren und beschreibt den Hintergrund der Sloperschen Familie Danach erzahlt James detailliert die Geschichte von Catherines Romanze mit Morris Townsend Als Morris sie fallen lasst wechselt der Erzahler auf einen weiteren Blickwinkel aus grosserer Entfernung Wie James selbst schreibt Unsere Geschichte hat sich bisher mit sehr kleinen Schritten fortbewegt doch da sie sich ihrem Ende nahert muss sie nun einen grossen Schritt tun 2 Die letzten drei Kapitel sind dann wieder in kurzen Schritten erzahlt endend mit der Vignette von Catherine die Morris erneuten Antrag ablehnt Hauptthemen BearbeitenDer Roman behandelt das Grundthema der personlichen Empfindung im Konflikt mit der Loyalitat und dem Verstand das sich auch in anderen Romanen von Henry James 3 findet Catherine muss sich zwischen ihrer Liebe zu Morris und der Loyalitat gegenuber ihrem Vater entscheiden wahrend Dr Sloper in seinem Verhaltnis zu Catherine hin und hergerissen ist zwischen der naiven Zuneigung seiner Tochter und seiner abgebruhten Lebenserfahrung die ihm sagt dass Morris nur ein Windhund ist der es auf ihr Geld abgesehen hat Mit einer gewissen Tragik sturzt er sein Kind ins Ungluck um es vor Ungluck zu bewahren Catherine wachst im Verlauf der Geschichte und erkennt ihre Situation immer klarer Von ihrem Standpunkt aus waren die bedeutendsten Tatbestande ihrer Lebensgeschichte dass Morris Townsend mit ihrer Liebe gespielt und ihr Vater deren Spannkraft gebrochen hatte Nichts konnte jemals diese Tatbestande andern sie waren immerzu gegenwartig wie ihr Name ihr Alter ihr reizloses Gesicht 2 Catherine wird nie brillant sein aber sie lernt klar zu sehen Die Geschichte spielt in einem sehr engen Zirkel der New Yorker Oberschicht Vermogen und Ansehen sind die Hauptmerkmale die fur die Figuren im Roman zahlen Das Thema Geld spielt eine besondere Rolle da Geld das Mittel ist um in der Gesellschaft einen Eindruck zu hinterlassen Ironischerweise hat Catherine zwar am Ende etwas Geld aber gesellschaftlich bedeutet sie nichts Geld ist auch das Hauptthema das ihre Beziehung zu Morris treibt von seiner Seite und hindert von ihres Vaters Seite Literarische Bedeutung und Kritik Bearbeiten Jedermann mag Washington Square sogar die Verachter von Henry James schrieb der Kritiker Donald Hall 4 und die meisten Kommentatoren spiegeln diesen Eindruck Obwohl James selbst diesen Roman sehr gering schatzte mogen die Leser seine lineare Erzahltechnik seine geradlinige Prosa weit entfernt von der verschachtelten Sprache seiner spaten Werke und die scharfgezeichneten Portrats seiner Figuren Selbst der etwas holprige Handlungsstrang um Slopers Testament hat manche Kritiker mit seiner altmodischen Einfachheit beeindruckt 5 Catherines langsame aber unaufhaltsame Entwicklung zu innerer Unabhangigkeit und Weisheit hat Kritiker und Leser gleichermassen von James eingenommen Robert Gale etwa schreibt James always downgraded this fine easily read novel even though in it he brilliantly characterizes the two Slopers 6 Adaptionen fur Theater Film Fernsehen BearbeitenDas Ehepaar Ruth und Augustus Goetz schrieb eine sehr erfolgreiche Buhnenfassung The Heiress deutsch Die Erbin die 1947 am Broadway erstmals aufgefuhrt wurde Wendy Hiller spielte die Catherine und Basil Rathbone den Dr Sloper Das Buhnenstuck wurde 1949 unter dem Titel Die Erbin verfilmt mit Olivia de Havilland als Catherine Ralph Richardson als Dr Sloper und Montgomery Clift als Morris unter der Regie von William Wyler Stuck und Film hielten sich eng an die Vorlage und ubernahmen viele Dialogzeilen direkt aus dem Roman Allerdings verandert die Goetzsche Version die Figur der Catherine im spateren Teil der Handlung Vor lauter Zorn weigert sie sich ihren Vater am Totenbett zu besuchen und sie ist raffiniert genug sich am Ende mit einer List an Morris zu rachen Der Film gewann vier Oscars Die polnische Filmemacherin Agnieszka Holland verfilmte den Stoff 1997 noch einmal mit Jennifer Jason Leigh Albert Finney und Ben Chaplin in den Hauptrollen und Maggie Smith als Mrs Penniman Auch wenn dieser Film ebenfalls frei mit dem Originaltext umgeht bietet er inhaltlich eine sehr werkgetreue Fassung Deutsche Ausgabe BearbeitenHenry James Washington Square deutsch von Karl Ludwig Nicol Munchen dtv 1998 ISBN 3 423 08407 3 Henry James Washington Square deutsch von Bettina Blumenberg Zurich Manesse Verlag 2014 ISBN 978 3 7175 2310 9Einzelnachweise Bearbeiten Kapitel 35 zitiert nach der deutschen Ubersetzung von Karl Ludwig Nicol a b Kapitel 32 zitiert nach der deutschen Ubersetzung von Karl Ludwig Nicol etwa im Bildnis einer Dame Washington Square Signet Classics 1964 Nachwort von Donald Hall S 181 Vgl Edward Wagenknecht The Novels of Henry James Frederick Ungar Publishing Co 1983 ISBN 0 8044 2959 6 S 68 75 Wagenknecht kritisiert einige Aspekte des Romans aber gesteht zu dass er wohlwollend aufgenommen worden sei und belegt das mit mehreren positiven Besprechungen in seinen Quellen Vgl Robert Gale A Henry James Encyclopedia Greenwood Press 1989 ISBN 0 313 25846 5 S 797 798 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Washington Square Quellen und Volltexte englisch Originalveroffentlichung der Magazinfortsetzungen von Washington Square in Harper s 1880 Englische Buchausgabe von Washington Square 1881 Bemerkungen zu den Textausgaben von Washington Square in der Library of America IMDb Eintrag fur The Heiress 1949 IMDb Eintrag fur Washington Square 1997 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Washington Square Roman amp oldid 237059763