www.wikidata.de-de.nina.az
Waitaha wortlich Wasser Trager ist eine nicht scharf definierte Bezeichnung fur eine fruhe indigene Bevolkerungsgruppe Neuseelands insbesondere auf der Sudinsel Der Status der heutigen Waitaha Nachfahren ist umstritten Neuerdings wird mit dem Namen Waitaha auch eine matriarchalisch gepragte polynesische Friedenskultur nation of peace verbunden die nach dem wissenschaftlich nicht anerkannten Zeugnis heutiger Waitaha Nachfahren etwa 1000 Jahre vor den historisch uberlieferten Maori Einwanderungen nach Neuseeland gelangte Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Song of Waitaha 2 1 Rezeption 3 Siehe auch 4 Literatur 5 Einzelnachweise 6 AnmerkungenGeschichte BearbeitenDie Einwanderungen der Maori aus ihrer mythischen Heimat Hawaiki nach Neuseeland begannen nach ihren oralen Quellen etwa im 12 Jahrhundert Ab dem 16 Jahrhundert wurden die friedliebenden Waitaha durch kriegerische Maori Stamme vertrieben oder getotet und die Uberlebenden durch Eroberungszuge und Heirat allmahlich absorbiert zunachst durch die Kati Mamoe diese spater ihrerseits durch die Ngai Tahu In der Uberlieferung der Ngai Tahu und Kati Mamoe wird unter Waitaha nicht nur ein spezieller Iwi Stamm verstanden sondern auch eine Kollektivbezeichnung fur die ersten Bewohner der Sudinsel Waitaha were both a people and a collection of peoples The name refers to all those who were there prior to the Ngati Kati Mamoe and Ngai Tahu migrations 1 2 Wann genau die Waitaha auf die Sudinsel kamen ist archaologisch bisher nicht geklart es wird aber davon ausgegangen dass im Gegensatz zu den weniger zahlreichen Waitaha der Sudinsel die Maori Stamme auf der Nordinsel durch die gunstigeren Umweltbedingungen starker wuchsen und dass die Waitaha schliesslich durch die in Neuseeland nicht ungewohnlichen Migrationsbewegungen vernichtet und absorbiert wurden 1 Die Genealogie der Maori fuhrt die Waitaha auf einen Ahnen namens Rakaihautu und seinen Sohn Rokohuia zuruck Ein Rakaihautu ist auch in der Tradition von Taitokerau auf der Nordinsel und von Rarotonga in Polynesien bekannt Ihr Waka Kanu Uruao ist auch der Name eines Sternbildes und eines Navigationsweges auf den nach den Sternen ausgerichteten polynesische Navigationshilfen 1 Die Nachfahren der Waitaha gelten heute nicht mehr als eigenstandiger Stamm und werden gegen ihren Willen aufgrund des umstrittenen Ngai Tahu Settlement Act 1999 3 4 von den die Sudinsel wirtschaftlich und politisch beherrschenden Ngai Tahu vertreten Mehrere Organisationen in Christchurch und Umgebung tragen Waitaha in ihrem Namen doch hat dies mit den heute lebenden Waitaha nichts zu tun der Name wird nur als Synonym fur die Region Canterbury ein altes Waitaha Siedlungsgebiet gebraucht so z B Waitaha Cultural Council oder der Maori Name der University of Canterbury Te Whare Wananga o Waitaha Song of Waitaha Bearbeiten1994 erschien in Neuseeland Song of Waitaha The Histories of a Nation ein Buch in dem die Geschichte der Waitaha von ihnen selbst erzahlt wird Es stellt einen Ausschnitt des kulturellen Gedachtnisses der Waitaha dar das in ihren heiligen Gesangen den chants uberliefert worden war In den letzten Jahrhunderten in denen die Waitaha nicht mehr autonom leben konnten hatten sie dieses Wissen verborgen gehalten Ende der 1980er Jahre beschlossen die Altesten ihre alten Uberlieferungen zu veroffentlichen 5 6 7 Song of Waitaha enthalt die Schopfungsmythen und andere mythologische Erzahlungen wie sie sehr ahnlich auch bei verschiedenen Maori Stammen zu horen sind das Schwergewicht aber bilden die Schilderungen der Wanderzuge der Waitaha vor allem auf der Sudinsel ihrer Lebensweise und ihrer Sitten und Gebrauche Dabei zeigt sich das Bild einer matriarchalisch gepragten Gesellschaft die weder Waffen noch Verteidigungsanlagen kennt bei der anders als bei den historischen Maori die Totung eines Menschen auch eines feindlichen Kriegers tabu ist und deren wichtigste Gottheit Rongo Marae Roa die Gottin des Friedens ist Eine weitere Besonderheit ist dass die Waitaha stolz ihre multi ethnischen Wurzeln betonen und schildern wie sie sich stets gern mit anderen Stammen und Volkern verbunden haben wobei sie gleichzeitig das Wissen um ihre weit zuruckreichenden Abstammungslinien whakapapa pflegten Rezeption Bearbeiten Song of Waitaha stiess gleich nach Erscheinen auf heftigste Kritik Ausloser war die im Buch eher nebensachliche Aussage dass die Besiedlung Neuseelands durch die Vorfahren der Waitaha vor 67 Generationen nach landlaufiger Umrechnung ware dies vor etwa 1700 Jahren begonnen habe Das wurde allen bisherigen Erkenntnissen und Uberzeugungen fast 1000 Jahre Geschichte hinzufugen und steht damit im krassen Widerspruch zur gangigen Geschichtsschreibung nach der Neuseeland zu jener Zeit unbewohnt war There was not a skerrick of evidence linguistic artifactual genetic no datable carbon or pollen remains nothing that the story von Song of Waitaha had any basis in fact 8 Auch einige Maori insbesondere die Ngai Tahu ubten heftige Kritik da sie sich als Nachfahren der klassischen Maori als die alleinige tangata whenua die Urbevolkerung ihres Landes sehen und deshalb auch Entschadigungszahlungen fur den illegalen Landraub der weissen meist britischen Siedler erhielten und erhalten Eine unbefangene Aufnahme dieser Selbstdarstellung der Waitaha und ihrer Geschichte wurde nicht zuletzt auch deshalb erschwert weil gewisse New Age Kreise um Barry Brailsford der bei der Herausgabe des Buches mitgewirkt hatte das Thema spekulativ ausschlachteten und auf ihre Weise vermarkteten sehr zum Leidwesen der Waitaha die sich heftig aber erfolglos gegen diese Diskreditierung und spirituelle Ausbeutung wandten Having appropriated to himself the vision behind the publication of this work he Brailsford launched himself upon the world as the latest in a series of new age gurus whose lifestyle is maintained through the appropriation re interpretation and commodification of the knowledge value systems cultural and spiritual beliefs and practices of indigenous peoples 7 Song of Waitaha gilt seither fur viele als das literarische Fantasie Produkt des Pakeha Weissen Brailsford So steht eine sachgerechte Rezeption unabhangig von der umstrittenen Datierungsfrage dieses mythologisch ethnologisch u a fur die Matriarchatsforschung okologisch wie allgemein kulturhistorisch interessanten Dokuments einer fruhen pazifischen Friedenskultur noch am Anfang Durch die deutschsprachige Ausgabe von Song of Waitaha wurden die Waitaha erstmals auch in Europa bekannt 9 2008 wurden als Gemeinschaftsprojekt von zwei deutschen Schulen dem Landesmusikgymnasium Rheinland Pfalz und der Freien Waldorfschule Neuwied ein Theaterspektakel mit Orchester und Chor mit Texten aus der Mythologie und Geschichte der Waitaha aufgefuhrt Siehe auch BearbeitenListe der Iwi in NeuseelandLiteratur BearbeitenSong of Waitaha The Histories of a Nation Wharariki Publishing Company Darfield New Zealand 2003 ISBN 0 9583378 1 0 englisch Erstausgabe 1994 Makere Ruka Te Korako Te Porohau Ruka Te Korako Whispers of Waitaha Traditions of a Nation Wharariki Publishing Company Darfield New Zealand 2006 ISBN 0 9582541 0 9 englisch Winfried Altmann Hrsg Song of Waitaha Das Vermachtnis einer Friedenskultur in Neuseeland Nach den Gesangen der Altesten erzahlt von Te Porohau Ruka Te Korako Drachen Verlag Klein Jasedow 2010 ISBN 978 3 927369 51 1 Deutsche Ubersetzung des Buchs Song of Waitaha Erstausgabe 2006 Herries Beattie Teone Taare Tikao Tikao Talks Traditions and Tales Cadsonbury Publications Christchurch New Zealand 2004 ISBN 1 877346 04 7 englisch Erstausgabe 1939 bei A W Reed Dunedin Anmerkung 1 Winfried Altmann Drei Beitrage in 360 Neuseeland Maoritanga Die Wirklichkeit des Mythos in Aotearoa Nr 4 2012 S 52 55 Waitaha Die etwas anderen Ureinwohner Neuseelands Nr 1 2013 S 54 57 The sadness still remains Die letzten Waitaha in Neuseeland Nr 2 2013 S 43 46 ISSN 1866 797XEinzelnachweise Bearbeiten a b c Ngai Tahu before the Treaty PDF 4 0 MB In The Ngai Tahu Report 1991 Waitangi Tribunal abgerufen am 22 Mai 2019 englisch Ngai Tahu and Waitaha In Te Ara the Encyclopedia of New Zealand Ministry for Culture amp Heritage abgerufen am 14 Juli 2011 englisch Makere Stewart Harawira The New Imperial Order Indigenous Responses To Globalization Huia Publischers Wellington 2005 ISBN 1 86969 160 1 S 196 ff englisch Markus A Schneider Das Friedensvolk der Waitaha In Matrix 3000 Band 27 Mai Juni Matrix3000 Verlag GmbH Peiting 2005 englisch Online abgerufen am 25 Januar 2016 History of Song of Waitaha Histories of a Nation Wharariki Publishing Limited abgerufen am 14 Juli 2011 englisch Waitaha Nation of Peace Wharariki Publishing Limited abgerufen am 14 Juli 2011 englisch a b Makere Harawira Neo imperialism and the mis appropriation of indigenousness Kingston Strategic NZ Ltd abgerufen am 14 Juli 2011 englisch Michael King The Penguin history of New Zealand Penguin Books Auckland 2003 ISBN 0 14 301867 1 englisch Winfried Altmann Das Vermachtnis der Waitaha PDF 200 kB In Kulturkreatives Spektrum Abgerufen am 22 Mai 2019 englisch Anmerkungen Bearbeiten Teone Taare Tikao lebte von 1850 bis 1927 er war zehn Jahre lang Schuler der letzten Tohunga Priester Eingeweihte seiner Zeit und galt als der beste Kenner der Geschichte der indigenen Volker Neuseelands insbesondere der Sudinsel 1920 erzahlte er dem Historiker Herries Beattie zwei Wochen lang aus seinem reichen Wissen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Waitaha amp oldid 231327865