www.wikidata.de-de.nina.az
Vier Pfeifen Opium 1 ist ein 1957 in Vietnam entstandenes US amerikanisches Filmdrama von Joseph L Mankiewicz nach der 1955 publizierten Romanvorlage Der stille Amerikaner von Graham Greene mit Audie Murphy Michael Redgrave und der 19 jahrigen Italienerin Giorgia Moll in den Hauptrollen FilmTitel Vier Pfeifen OpiumOriginaltitel The Quiet AmericanProduktionsland Vereinigte StaatenOriginalsprache EnglischErscheinungsjahr 1958Lange 105 MinutenAltersfreigabe FSK 12StabRegie Joseph L MankiewiczDrehbuch Joseph L MankiewiczEdward LansdaleProduktion Joseph L MankiewiczMusik Mario NascimbeneKamera Robert KraskerSchnitt William HornbeckBesetzungAudie Murphy Der Amerikaner Michael Redgrave Thomas Fowler Giorgia Moll Phượng Kerima Miss Hei ihre Schwester Claude Dauphin Polizeiinspektor Vigot Bruce Cabot Bill Granger Fred Sadoff Dominguez Richard Loo Heng Peter Trent Eliot Wilkins Georges Brehat franzosischer Colonel Clinton Anderson Joe Morton Yoko Tani Hostesse im Rendezvous Der CIA Offizier Edward Lansdale Foto von 1963 wird oftmals falschlicherweise als Vorbild fur die Romanfigur des stillen Amerikaners Alden Pyle angesehen Er nahm bei der Verfilmung 1957 durch seine ungenannt gebliebene und den Leitgedanken des Romans vollig verfalschende Beteiligung am Drehbuch Einfluss auf den Regisseur damit der US Agent als aufrechter Kampfer fur die Freiheit und der britische Journalist Fowler als zwielichtiger Charakter dargestellt wird Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktionsnotizen 3 Synchronisation 4 Wissenswertes 5 Kritiken 6 Einzelnachweise 7 WeblinksHandlung BearbeitenWahrend der Feierlichkeiten zum chinesischen Neujahr 1952 im vietnamesischen Saigon wird die Leiche eines jungen Amerikaners an einem Flussufer gefunden Der daruber nicht informierte britische Reporter Thomas Fowler wundert sich daruber dass eben jener Amerikaner nicht zu einer Verabredung erschienen ist und geht ihn daraufhin suchen Der franzosische Kolonialpolizist Inspektor Vigot der den Mord an dem namenlosen Amerikaner untersucht zitiert Fowler ins Polizeiprasidium Vigot erkundigt sich nach Fowlers Treffen und fragt ob er bestatigen konne dass Fowlers ehemalige Freundin Phuong und der Amerikaner verlobt sind Fowler ist zu keiner Auskunft daruber bereit bestatigt jedoch dass der Amerikaner Mitglied von Friends of Free Asia war einer Organisation die mittels Lieferungen von Medikamenten und Nahrungsmitteln vor Ort Hilfe leistet Inspektor Vigot bittet Fowler anschliessend die Leiche zu identifizieren Nachdem Fowler bestatigt hat dass der Tote der Amerikaner ist bleibt er im Leichenschauhaus und erinnert sich an eines seiner ersten Treffen mit ihm vor einigen Monaten Ruckblende Bei einem Drink mit Phuong Fowlers lokalem Informanten Dominguez und dem Amerikaner diskutiert Fowler kontrovers uber Sinn und Unsinn des franzosischen Kolonialkriegs gegen die immer starker werdenden Kommunisten Der Amerikaner findet dass es Zeit sei dass sich die Vietnamesen selbst regieren Dominguez der gerade aus dem Norden des Landes zuruckgekehrt ist rat Fowler die Region zu besuchen Der Amerikaner ladt Fowler und Phuong in das Restaurant Rendezvous ein wo er die extra gebuchten Eskort Damen links liegen lasst und stattdessen mit Phoung tanzt Fowler wird von Phuongs Schwester Miss Hei begleitet die sich nach dem finanziellen Hintergrund des Amerikaners erkundigt Eine Woche spater reist Fowler in den Norden und ist uberrascht als er dort den Amerikaner wiedertrifft Der wurde vom Militar aufgegriffen weil er in der von Kommunisten unterwanderten Region allein unterwegs war Der Amerikaner gesteht Fowler bei dieser Gelegenheit dass er sich in Phuong verliebt habe Fowler spottet uber die Entschlossenheit des Amerikaners Phuong zu heiraten gibt aber zu dass er selbst die Asiatin niemals heiraten konne weil er bereits verheiratet sei und die Religion seiner Gattin eine Scheidung verbietet Nachdem der Amerikaner abgereist ist erhalt Fowler ein Telegramm in dem ihm mitgeteilt wird dass er als leitender Auslandsredakteur auf einen Posten in London befordert wurde Fowler verbringt die nachsten zwei Wochen damit uber den Krieg im Norden zu berichten zeigt sich aber besorgt uber die Verbindung zwischen Phuong und dem Amerikaner Nach seiner Ruckkehr nach Saigon erfahrt Fowler von Dominguez dass der Amerikaner zusatzlich zu den medizinischen Hilfsgutern fur seine Mission auch Kunststofflieferungen erhalten habe Fowler entdeckt auch dass der Amerikaner standig mit Phuong zusammen war aber stets in Begleitung von Miss Hei Spater trifft der Amerikaner in Begleitung Phuongs Fowler um diesem klarzumachen dass seine Absichten Phuong gegenuber ernsthafter Natur sind Fowler gerat daraufhin mit dem Amerikaner in einen Streit und auch die ominose Plastiklieferungen sorgt zwischen den beiden so unterschiedlichen Mannern fur Konfliktstoff Der Amerikaner behauptet dass das Plastik fur die Herstellung von Kinderspielzeug gebraucht werde Da der Amerikaner weder Franzosisch noch Vietnamesisch spricht und Phuong kein Englisch versteht bitte er Fowler darum seinen Heiratsantrag fur Phuong zu ubersetzen Anschliessend reist der Amerikaner weiter Fowler entschliesst sich dazu seine Frau daheim um die Scheidung zu bitten Einige Tage spater beobachten Fowler und andere Journalisten auf dem Land die religiose Zeremonie der Cao Dai Sekte und befragen dessen Militarkommandanten Der Amerikaner ist anwesend und bittet Fowler vor Einbruch der Dunkelheit wenn in der Regel die kommunistischen Attacken beginnen mit ihm zuruck in die Stadt fahren zu durfen Als Fowlers Auto in der Abenddammerung das Benzin ausgeht sind die beiden Manner gezwungen in der Unterkunft zweier vietnamesischer Wachposten Zuflucht zu suchen Dort diskutieren Fowler und der Amerikaner uber Politik aber der Englander glaubt nicht an die Hoffnungen des Amerikaners dass es eine Alternative zwischen franzosischen Kolonialherrschaft und Herrschaft der Kommunismus geben werde Als gegen Morgengrauen die Unterkunft von einem herannahenden Panzer der kommunistischen Armee bedroht wird fliehen Fowler und der Amerikaner Nachdem Fowler sich am Knochel verletzt hat verstecken sich er und der Amerikaner in einem Reisfeld Einige Tage spater als Fowler das Krankenhaus zur Behandlung seines gebrochenen Knochels verlasst erhalt er eine Antwort von seiner Frau die seine Bitte um Scheidung ablehnt Als Phuong nach dem Brief fragt sagt Fowler ihr dass seine Frau der Scheidung zugestimmt habe und wiederholt die Luge spater gegenuber dem Amerikaner Fowler sucht den Kontakt zu einem chinesischen Mittelsmann Mr Heng der zugibt Kommunist zu sein um mehr uber die politische Situation zu erfahren Heng zeigt Fowler eine leere Plastikdose mit amerikanischem Etikett und zerbrochene Plastikformteile Am nachsten Tag kommt es zu einer Konfrontation zwischen dem Amerikaner und Fowler in einem Restaurant Es stellt sich heraus dass Phuong das Antwortschreiben von Fowlers Ehefrau zur Ubersetzung an ihre Schwester gebracht und damit Fowlers Luge entlarvt hat An diesem Nachmittag trifft sich Heng mit Fowler in der Stadt um ihm mehrere Fahrrader mit Reifenpumpen aus Kunststoff zu zeigen die angeblich zu den von dem Amerikaner vertriebenen Formteilen passen Verunsichert kehrt Fowler in seine Wohnung zuruck und stellt fest dass Phuong ihn fur den Amerikaner verlassen hat Kurz darauf explodieren mehrere Fahrrader auf dem zentralen Platz der Stadt und verletzen viele Menschen schwer Fowler stosst auf den Amerikaner der medizinische Hilfe verteilt und geht mit ihm hart ins Gericht da er glaubt der Amerikaner habe die Sprengstoff enthaltenden Plastikpumpen an diejenigen Krafte geliefert die ein unabhangiges Vietnam unterstutzen Der weist jede Schuld von sich Fowler lasst seinen Frust uber die vermeintlich naiven politischen Aktionen des Amerikaners gegenuber Heng aus Der bietet dem Briten an den Amerikaner loszuwerden und schlagt vor dass Fowler den Amerikaner noch heute zu einem Abendessen einladt Bereits am Nachmittag kommt es zu einer Begegnung zwischen den beiden Kontrahenten und Fowler beschuldigt den Amerikaner sich in innervietnamesische Angelegenheiten einzumischen Der Amerikaner weist die Anschuldigung zuruck und erklart ein bekannter Vietnamese den er an der Princeton University getroffen habe habe sein Interesse an Vietnam geweckt Der Amerikaner enthullt dass er heimkehren werde und Phuong mitnehmen wolle Zu dem verabredeten Abendessen kommt es nicht mehr da die Kommunisten den Amerikaner umgebracht haben Zuruck in der Jetztzeit Fowler verlasst das Leichenschauhaus wo die sterblichen Uberreste des Amerikaners aufbewahrt werden um Phuong mitzuteilen dass ihr Geliebter tot sei Am nachsten Tag bringt Vigot Fowler in die Wohnung des Amerikaners und enthullt ihm dass er weiss dass Fowler gelogen habe als er behauptete dass er den Amerikaner nach den Bombenexplosionen zuletzt auf dem Platz gesehen habe Dafur gebe es bestimmte Indizien Als Fowler versucht die fehlgeleiteten Aktivitaten des Amerikaners zu erklaren erwidert Vigot dass Fowlers Eifersucht auf den Amerikaner von den Kommunisten instrumentalisiert wurde um den Amerikaner loszuwerden Fowler ist fassungslos als Vigot enthullt dass Heng der Chef eines kommunistischen Attentatskomitees und Dominguez ein langjahriger kommunistischer Handlanger ist Vigot gibt dem Reporter dann ein Telegramm von Fowlers Frau das bei Dominguez gefunden wurde In dem Telegramm stimmt Fowlers Frau der Scheidung zu Daraufhin macht sich Fowler auf die Suche nach Phuong Zu seiner Besturzung findet er sie als Escort Girl im Rendezvous Sie erklart trotz seiner Einlassung sie nun doch heiraten zu wollen nicht mehr zu ihm zuruckkommen zu wollen Produktionsnotizen BearbeitenGefilmt wurde Vier Pfeifen Opium mit seinen Aussenaufnahmen in Vietnam Es soll sich dabei um den ersten westlichen Spielfilm gehandelt haben der in diesem Land gedreht wurde Die Interieurs entstanden in den Studios von Cinecitta Rom Die Dreharbeiten begann am 28 Januar 1957 und dauerten ziemlich genau drei Monate Die Weltpremiere fand in New York am 5 Februar 1958 statt Die deutsche Erstauffuhrung des in der deutschen Fassung gegenuber der US Version um 17 Minuten gekurzten Films war am 31 Oktober 1958 Rino Mondellini schuf in Cinecitta die Filmbauten Bill Thomas entwarf die Kostume Bud Westmore war der Maskenbildner Synchronisation BearbeitenRolle Darsteller Synchronsprecher 2 Der Amerikaner Audie Murphy Eckart DuxThomas Fowler Michael Redgrave Heinz EngelmannInspektor Vigot Claude Dauphin Ernst KonstantinPhuong Giorgia Moll Brigitte GrothumMiss Hel Kerima Tilly LauensteinBill Granger Bruce Cabot Wolfgang EichbergerDominguez Fred Sadoff Ottokar RunzeJoe Morton Clinton Anderson Klaus MiedelEliot Wilkens Peter Trent Friedrich SchoenfelderHostesse im Rendezvous Yoko Tani Maria KorberWissenswertes BearbeitenWahrend Graham Greene seinem Roman eine bewusst USA kritische Note gab zeigte sich der sehr nationalistisch eingestellte hoch dekorierte ehemalige Weltkriegssoldat und Schauspieler Audie Murphy nur dann bereit in dem Film die titelgebende Rolle des namenlosen Amerikaners zu ubernehmen wenn die angeblich antiamerikanische Note verschwinden wurde Und so ist die Rollenzeichnung des Titelhelden in dieser Greene Verfilmung komplett anders als die in dem Roman und anstatt US amerikanisches Gebaren in Sudostasien zu kritisieren wurde bei dieser Adaption eine stark antikommunistische Ausrichtung vorgenommen Vorlageautor Greene soll mit dieser Verfilmung sehr unzufrieden gewesen sein da sie seinen Intentionen komplett widersprach 3 Er nannte dementsprechend diese Version einen Propagandafilm fur Amerika 4 Auch widersprach er der Behauptung sein Amerikaner sei dem CIA Agenten Lansdale der erheblich auf die Umgestaltung von Mankiewiczs Drehbuch Einfluss genommen hatte nachempfunden Vielmehr orientiere sich sein Roman Amerikaner so Greene an Leo Hochstetter einem Vertreter Offentlichkeitsarbeit der Economic Aid Mission in Indochina die allerdings CIA Nahe besass Mit Der stille Amerikaner erschien 2002 eine weitere diesmal werkgetreuere Verfilmung der literarischen Vorlage Kritiken BearbeitenDer Film erhielt ziemlich gemischte Reaktionen die vor allem auf den Unterschied zu dem Roman und seiner US kritischen Ausrichtung hinwiesen Bosley Crowther schrieb in der New York Times Es ist offensichtlich dass Joseph L Mankiewicz eine bessere Meinung von der Titelfigur in Graham Greenes The Quiet American hat als der britische Schriftsteller Wobei Mr Greene den Burschen zu einem ziemlich aufdringlichen diplomatischen Typ gemacht hat der sich viel mehr einmischt als gesund ist Mr Mankiewicz entzieht Mr Greenes Bericht ziemlich deutlich den Stachel indem er das antiamerikanische Gift aus seiner ironischen Parabel entfernt Tatsachlich erlaubt Mr Mankiewicz dass es vage bleibt was schliesslich ausserhalb der Leinwand passiert und beschliesst sein potenzielles Melodram mit viel moralistischem Geschwatz Allerdings bekommt er von Audie Murphy eine sehr interessante und mutige Darstellung als Gutmenschen Amerikaner und er bringt Michael Redgrave dazu ziemlich leidenschaftlich und schliesslich instabil als Zeitungsmann zu agieren Szenen die in den Strassen von Saigon gedreht wurden haben eine lebhafte dokumentarische Qualitat und tatsachlich hat der ganze Film einen Duft echter Reibung im brodelnden Orient Es ist fast durchgehend spannend Er lasst einen am Ende staunen 5 Der Spiegel dekretierte anlasslich der deutschen Premiere im Herbst 1958 Graham Greene Spezialist fur intellektuelle religiose Konfliktsstoffe Die Kraft und die Herrlichkeit und populare Reisser Der dritte Mann spendete der Kino Leinwand jetzt seinen Roman Der stille Amerikaner Dem auf Kammerspielton bedachten Regisseur Joseph L Mankiewicz Alles uber Eva gelang es nicht aus Greenes gescheiter Konversation und dem ostasiatischen Milieu kompakte Filmspannung zu gewinnen 6 Halliwell s Film Guide nannte den Streifen eine nur halberfolgreiche Exkursion in das Territorium Graham Greenes 7 wahrend der Movie amp Video Guide hier eher eine Mordgeschichte als den beabsichtigten politischen Thriller verortete 8 Das Lexikon des Internationalen Films schrieb Routiniert inszenierter Abenteuerfilm mit kriminalistischen Akzenten der jedoch nie die Tiefgrundigkeit der Romanvorlage von Graham Greene Ein stiller Amerikaner erreicht 9 Einzelnachweise Bearbeiten Wie bereits Der Spiegel in seiner Besprechung von 1958 zurecht anmerkte ist der deutsche Filmtitel komplett irrefuhrend da in der Geschichte weder Opium noch vier Pfeifen eine Rolle spielen Vier Pfeifen Opium In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 28 Februar 2023 Vier Pfeifen Opium In cinema Abgerufen am 28 Februar 2023 Matthew Alford Robbie Graham An offer they couldn t refuse In The Guardian 14 November 2008 abgerufen am 28 Februar 2023 englisch Bosley Crowther Quiet American Mankiewicz Version of Novel by Greene In The New York Times 6 Februar 1958 abgerufen am 28 Februar 2023 englisch Vier Pfeifen Opium USA Neu in Deutschland In Der Spiegel 2 Dezember 1958 abgerufen am 28 Februar 2023 Leslie Halliwell Halliwell s Film Guide Seventh Edition New York 1989 S 829 Leonard Maltin Movie amp Video Guide 1996 edition S 1057 Vier Pfeifen Opium In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 22 Februar 2023 Weblinks BearbeitenVier Pfeifen Opium in der Internet Movie Database englisch Filme von Joseph L Mankiewicz Backfire Weisser Oleander Irgendwo in der Nacht The Late George Apley Ein Gespenst auf Freiersfussen Escape Ein Brief an drei Frauen Blutsfeindschaft Der Hass ist blind Alles uber Eva People Will Talk Der Fall Cicero Julius Caesar Die barfussige Grafin Schwere Jungs leichte Madchen Vier Pfeifen Opium Plotzlich im letzten Sommer Cleopatra Carol for Another Christmas Venedig sehen und erben Dann war mein Leben nicht umsonst Martin Luther King Zwei dreckige Halunken Mord mit kleinen Fehlern Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Vier Pfeifen Opium amp oldid 235837968