www.wikidata.de-de.nina.az
UNIVERSITAS Austria ist mit uber 800 Mitgliedern der grosste Berufsverband fur Dolmetschen und Ubersetzen in Osterreich Der unpolitische und nicht auf Gewinn ausgerichtete Verband wurde am 29 Juni 1954 unter dem Namen Osterreichischer Dolmetscherverband UNIVERSITAS und dem Zusatz Vereinigung der akademischen Ubersetzer und Diplom Dolmetscher gegrundet UNIVERSITAS Austria ist Mitglied der Federation internationale des traducteurs FIT UNIVERSITAS Austria Berufsverband fur Dolmetschen und UbersetzenRechtsform VerbandGrundung 29 Juni 1954Ort Wien Osterreich OsterreichPrasidentin Dagmar JennerVizeprasidentin Silvia GlatzhoferGeschaftsfuhrerin Bettina Schreibmaier Clasen Generalsekretarin Website www universitas org Inhaltsverzeichnis 1 Ziele 2 Organisation 3 Mitglieder 4 Aktivitaten 5 WeblinksZiele BearbeitenDas Ziel des nach dem osterreichischen Vereinsgesetz organisierten Verbandes besteht laut Statuten darin den Zusammenschluss der Ubersetzer und Dolmetscher Osterreichs zur Wahrnehmung ihrer Standes und Berufsinteressen zu bewirken Es obliegt ihm daher insbesondere die Vertretung der gemeinsamen Standes und Berufsinteressen der Mitglieder im In und Ausland vor allem durch Aufklarung der Offentlichkeit uber die Qualifikation universitar ausgebildeter Ubersetzer und Dolmetscher durch Wahrung und Schutz des Standesansehens sowie durch Ausarbeitung von Richtlinien fur die Erbringung von translatorischen Leistungen die Forderung und Pflege der wissenschaftlichen Arbeit auf allen das Ubersetzen und Dolmetschen sowie die Sprachausbildung betreffenden Gebieten im Zusammenwirken mit den translationswissenschaftlichen Ausbildungsstatten an Osterreichs UniversitatenZur Erreichung dieser Ziele trifft der Verein insbesondere folgende Massnahmen Herstellung und Pflege dauernder Verbindungen zu interessierten Wirtschaftskreisen sowie privaten und offentlichen Stellen des In und Auslandes Veranstaltung von Zusammenkunften Bildung von Arbeitsausschussen Herausgabe von Veroffentlichungen insbesondere einer Verbandszeitschrift Unterstutzung der Bibliotheken der translationswissenschaftlichen Ausbildungsstatten an Osterreichs Universitaten Vertretung der Interessen der Mitglieder bei den offentlichen Behorden wie etwa durch die Erstellung von Gutachten bzw die Uberreichung von einschlagigen Eingaben und das Vorgehen gegen unlauteren WettbewerbOrganisation BearbeitenLaut Statuten ist im Vorstand ein Prasident ein Vizeprasident ein Generalsekretar ein Kassier ein Vizekassier sowie eine Jungmitgliedervertretung vorgesehen Dazu konnen bei den alle zwei Jahre stattfindenden Vorstandswahlen anlasslich der Mitgliederversammlung zwischen vier und neun weitere Vorstandsmitglieder gewahlt werden Zusatzlich zum Vorstand sind folgende Ausschusse bzw Arbeitsgruppen eingerichtet die autonom aber in Abstimmung mit dem Vorstand tatig sind Ausschuss fur Ubersetzungen Ausschuss fur Dolmetschen Ausschuss fur Community Interpreting PR Strategiegruppe Mitglieder BearbeitenEs gibt folgende Mitgliedsarten Ordentliche Mitglieder konnen professionelle Ubersetzer und oder Dolmetscher werden wobei deren Berufswohnsitz nicht in Osterreich liegen muss Fur Studierende besteht die Moglichkeit der Jungmitgliedschaft Nicht aktive Translatoren konnen als Freund des Verbands beitreten Mitglieder die sich um den Berufsstand verdient gemacht haben konnen zu Ehrenmitgliedern ernannt werden Nach zweijahriger ordentlicher Mitgliedschaft und einer internen Qualifikationsprufung besteht die Moglichkeit die UNIVERSITAS Austria Zertifizierung zu beantragen Alle zertifizierten Mitglieder sind uber die offentliche Datenbank auf der Website des Verbandes auffindbar und damit fur Auftrage der breiten Offentlichkeit verfugbar Alle Mitglieder sind verpflichtet die Berufs und Ehrenordnung des Verbandes einzuhalten Zur Losung etwaiger Streitigkeiten unter den Mitgliedern ist ein Schiedsgericht eingerichtet Aktivitaten BearbeitenZur Erreichung der oben genannten Ziele sind die Verbandsaktivitaten unter anderem darauf ausgerichtet die Offentlichkeit uber das Berufsfeld der Translation zu informieren und uber die Anforderungen desselben aufzuklaren Dazu dienen unter anderem Informationsveranstaltungen Presseaussendungen Kooperationen mit der Wirtschaft Stande bei Messen Kooperationen mit Schulen und vieles mehr Dazu ist UNIVERSITAS Austria in sozialen Medien aktiv Twitter Facebook Intern liegt der Schwerpunkt auf der Fortbildung der Mitglieder und der Solidaritat untereinander Die Verbandszeitschrift erscheint vierteljahrlich und ist auch der Offentlichkeit in einer elektronischen Form zuganglich Zur Unterstutzung des Berufsstarts junger Translatoren wurde unter dem Namen Maria Verber Programm ein Mentoringprogramm eingerichtet Weblinks BearbeitenVerbandswebsite Dagmar Jenner Die Entwicklung des Berufsverbandes UNIVERSITAS AUSTRIA seit 1954 Universitat Wien Abgerufen von https de wikipedia org w index php title UNIVERSITAS Austria amp oldid 209818413