www.wikidata.de-de.nina.az
Agjenzie Regjonal pe Lenghe Furlane ARLeF Regionalagentur fur die friaulische Sprache ist die Hilfskorperschaft der Autonomen Region Friaul Julisch Venetien die die Aktivitaten zum Schutz und zur Forderung der friaulischen Sprache in der Region koordiniert Inhaltsverzeichnis 1 Ziele und Aufgaben 2 Regionales Sprachzentrum fur die friaulische Sprache 3 Projekte 3 1 Familie Kinder und Schule 3 2 Neue Technologien 3 3 Geschichte und Kultur 3 3 1 Fieste de Patrie dal Friul Fest der Heimat Friaul 3 3 2 Teatri Stabil Furlan Friaulisches Schauspielhaus 3 3 3 Furlan lenghe de Europe Friaulisch eine Sprache Europas 3 4 Forderung der Sprache 4 Von ARLeF unterstutzte Projekte Auswahl 5 Kooperationspartner 6 EU Projekte Auswahl 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseZiele und Aufgaben BearbeitenDie Agentur spielt eine zentrale Rolle bei der Umsetzung der Gesetzesvorschriften uber die friaulische Sprache 1 2 3 Die Agentur ist eine regionalrechtliche Korperschaft des offentlichen Rechts mit Verwaltungs und Finanzautonomie und Teil des vereinigten offentlichen Dienstes von Friaul Julisch Venetien Sie wurde durch ein Regionalgesetz aus dem Jahr 2001 4 gegrundet und nahm ihre Tatigkeit im Jahr 2005 auf 5 Die Agentur berat offentliche und private Einrichtungen und Unternehmen sprachlich und setzt zahlreiche Massnahmen zur Forderung der Prasenz und des Gebrauchs der friaulischen Sprache in den wichtigsten Bereichen des gesellschaftlichen Lebens um wie z B Familie Schule Massenmedien neue Technologien offentliche Verwaltung wissenschaftliche Forschung Theater und Kunst Kultur und Arbeitswelt Die Agentur nimmt ihre Aufgaben durch direkte Aktivitaten Zuschusse an offentliche oder besonders qualifizierte private Einrichtungen Formen der Zusammenarbeit mit offentlichen und privaten Einrichtungen die sich mit der Kenntnis Verbreitung und dem Gebrauch der friaulischen Sprache befassen sowie durch Vergabe von Stipendien wahr Regionales Sprachzentrum fur die friaulische Sprache BearbeitenUber das Regionale Sprachzentrum fur die friaulische Sprache bietet ARLeF Toponymie und Sprachberatungsdienste schriftliche Ubersetzungen Informationen und Orientierung in Bezug auf die friaulische Sprache an Dieses Leistungsangebot wendet sich an alle kommunalen Gebietskorperschaften Hilfskorperschaften und Konzessionare offentlicher Dienstleistungen im Zustandigkeitsgebiet Der Dienst kann auch von Privatpersonen genutzt werden wenn dies im Einklang mit den Leitlinien der regionalen Sprachpolitik steht Das Zentrum hat einen Hauptsitz und vier Aussenstellen die das gesamte friaulischsprachige Gebiet abdecken Projekte BearbeitenFamilie Kinder und Schule Bearbeiten Crescere con piu lingue Mit mehreren Sprachen aufwachsen ein Projekt das zusammen mit den Gesundheitsbehorden des friaulischen Sprachraums mit dem Hauptziel umgesetzt wurde junge Eltern fur die vielfaltigen kognitiven und metakognitiven Vorteile einer mehrsprachigen Erziehung zu sensibilisieren Das Projekt soll zudem Vorurteile abbauen die auch heute noch eine Entscheidung der Familien zugunsten mehrsprachiger Bildungswege beeinflussen konnen Schliesslich fordert das Projekt Crescere con piu lingue die kulturellen und sprachlichen Merkmale der Region und ihre naturliche Mehrsprachigkeit Maman Die erste Fernsehsendung fur Kinder nur auf Friaulisch ARLeF hat auch eine friaulische Version mehrerer Zeichentrickfilme erstellt darunter Omenuts Tui e Tuie und Rite e Cjossul Auf der Homepage gibt es u a auch einen Bereich fur Kinder mit Lernspielen Pavee La magjie dal furlan Pavee Der Zauber der friaulischen Sprache Eine institutionelle Informations und Sensibilisierungskampagne speziell fur Eltern von Kindern im Vorschul und Schulalter damit sie fur die Wahlmoglichkeit des Friaulisch Unterrichts fur ihre Kinder sensibilisiert werden und sich bei der Anmeldung zur Kita Grundschule und weiterfuhrenden Schule dafur entscheiden Neue Technologien Bearbeiten ARLeF entwickelte mehrere IT Tools die den schriftlichen Gebrauch der friaulischen Sprache gemass der offiziellen Rechtschreibung 2 erleichtern und den Nutzern auf der Website von ARLeF zur Verfugung stehen Geschichte und Kultur Bearbeiten Fieste de Patrie dal Friul Fest der Heimat Friaul Bearbeiten Seit 2015 unterstutzt ARLeF 6 die Durchfuhrung der jahrlich am 3 April stattfindenden offiziellen Feierlichkeiten und Nebenveranstaltungen zur Erinnerung an die Grundung des Patriarchalstaates Friaul am 3 April 1077 Teatri Stabil Furlan Friaulisches Schauspielhaus Bearbeiten Ziel des Projektes ist die Einrichtung einer friaulischsprachigen Theaterproduktion mit qualifizierten Vertretern aus der Theater und Kulturwelt des Friauls in Zusammenarbeit mit verschiedenen Einrichtungen wie der Stadt Udine dem Css Teatro stabile di innovazione del Friuli Venezia Giulia Css Innovatives Schauspielhaus von Friaul Julisch Venetien der Fondazione Teatro Nuovo Giovanni da Udine Stiftung Neues Theater Giovanni da Udine der Schauspielakademie Accademia di arte drammatica Nico Pepe der Societa Filologica Friulana Friaulische Philologische Gesellschaft und dem Istitut Ladin Furlan Pre Checo Placerean Ladinisch Friaulisches Institut Pre Checo Placerean Furlan lenghe de Europe Friaulisch eine Sprache Europas Bearbeiten Eine Wanderausstellung die das Konzept der friaulischen Identitat prasentiert den soziokulturellen Kontext erklart in dem sich die Sprache entwickelt hat und die sprachpolitischen Strategien im friaulischen Sprachraum veranschaulicht Forderung der Sprache Bearbeiten Al dipent di no Es hangt von uns ab eine institutionelle Informations und Sensibilisierungskampagne fur den bewussten und taglichen Gebrauch der friaulischen Sprache Das Projekt ist in mehrere Phasen gegliedert und nutzt mehrere Medienkanale mit dem Ziel die Bevolkerung des Friauls insbesondere Kinder und Jugendliche zu erreichen und sie zur aktiven Forderung des Friaulischen zu ermutigen Von ARLeF unterstutzte Projekte Auswahl BearbeitenARLeF unterstutzt die Forderung der friaulischen Sprache in den Bereichen Verlagswesen Unterhaltung und wissenschaftliche Forschung durch die Gewahrung von Fordermitteln die im Rahmen einer entsprechenden Ausschreibung fur offentliche und private Einrichtungen fur die Umsetzung spezifischer Projekte vergeben werden darunter Suns Europe europaisches Festival fur darstellende Kunst in Minderheitensprachen 7 Docuscuele Zentrum fur Dokumentation Forschung und didaktische Experimente fur die friaulische Schule zur Vernetzung von Projekten und Kompetenzen im Bereich der Friaulisch Didaktik 8 Lenghis Ladint ein didaktisches IT Tool das fur die Friaulisch Didaktik in einem mehrsprachigen Kontext verwendet wird und sowohl eine digitale Bibliothek als auch ein umfangreiches Ubungslabor enthalt 9 INT ART Dokumentationsreihe uber junge Kunstler und Kreative die die friaulische Sprache in ihrer kunstlerischen Produktion verwenden 10 die Filme Missus 11 und Predis 12 uber den Kampf der friaulischen Priester um die Anerkennung der friaulischen Sprache Kooperationspartner BearbeitenKooperationen bestehen mit wichtigen friaulischen Unternehmen im Rahmen von Aktivitaten wie u a die Ubersetzung von Informations und Werbematerial die Organisation gemeinsamer Veranstaltungen die Durchfuhrung mehrsprachiger Informationskampagnen Kooperationspartner sind u a das Mittelfest 13 Festival fur Musik Tanz Theater und bildende Kunst aus den Landern Mitteleuropas Isontina Ambiente 14 das Unternehmen fur die Abfallentsorgung und Stadtreinigung in 25 Gemeinden der Provinz Gorizia Gorz der Fussballverein Udinese Calcio 15 die regionale Bahngesellschaft FUC Societa Ferrovie Udine Cividale 16 EU Projekte Auswahl BearbeitenID COOP Identitat und Genossenschaftswesen im Siedlungsgebiet historischer Sprachminderheiten Forderung der Verbindung zwischen dem Genossenschaftswesen und historischen Sprachminderheiten in den an dem Projekt beteiligten Grenzgebieten zur Verbesserung der Wettbewerbsfahigkeit 17 RUSH Lingue minoritarie e orizzonti plurilingui Minderheitensprachen und mehrsprachige Horizonte Zusammenarbeit von Schulen und Institutionen in Italien Kroatien und Spanien Regionen mit bedeutenden Sprachminderheiten zur Erarbeitung eines didaktischen Leitfadens unter Verwendung der Amts und Minderheitensprachen der am Projekt beteiligten Regionen und zur Einrichtung eines Zentrums fur die Sammlung und Dokumentation von Lern und Lehrmaterial fur die Verbreitung und den Austausch von mehrsprachigem Lern und Lehrmaterial 18 Eumint Euroregionen Migration und Integration Projekt zur Starkung der institutionellen grenzuberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Italien und Osterreich in den Regionen Venetien und Friaul Julisch Venetien den autonomen Provinzen Trient und Bozen den Landern Tirol und Karnten mit dem Ziel der besseren Bewaltigung der mit Migration verbundenen sozialen und kulturellen Herausforderungen sowie Forderung der Integrationsmassnahmen in den grenznahen Gebieten 19 ARLeF ist Teil des Network to Promote Linguistic Diversity NPLD dem paneuropaischen Netzwerk fur Sprachpolitik und planung einer operativen Plattform zur Unterstutzung und zum Schutz von Minderheiten und Regionalsprachen in ganz Europa 20 Literatur BearbeitenCisilino William Hrsg Friulano lingua viva La comunita linguistica friulana Province of Udine Udine 2006 OCLC 875388040 italienisch 2 Auflage Ebenda 2011 Sabine Heinemann Lucas Melchior Hrsg Manuale di linguistica friulana Manuals of Romance Linguistics Band 3 De Gruyter Berlin Boston 2015 ISBN 978 3 11 039482 5 italienisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche La grafie uficial de lenghe furlane ARLeF Udine 2016 OCLC 965920653 friaulisch italienisch Weblinks BearbeitenWebsite von ARLeF Autonome Region Friaul Julisch Venetien Network to Promote Linguistic DiversityEinzelnachweise Bearbeiten Gesetz Nr 482 vom 15 Dezember 1999 In camera it Archiviert vom Original am 12 Mai 2015 abgerufen am 6 November 2019 italienisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www camera it a b Regionalgesetz Nr 15 vom 22 Marz 1996 In lexview int regione fvg it Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Regionalgesetz Nr 29 vom 18 Dezember 2007 In lexview int regione fvg it Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Regionalgesetz Nr 4 vom 26 Februar 2001 Art 6 In lexview int regione fvg it Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Satzung der Agjenzie Regjonal pe Lenghe Furlane verabschiedet mit Dekret des Prasidenten der Region D P Reg Nr 0102 Pres vom 19 April 2005 In arlef it Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Regionalgesetz Nr 6 vom 27 Marz 2015 In lexview int regione fvg it Abgerufen am 6 November 2016 italienisch Website des Festivals Suns Europe In sunseurope com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Definition des Projekts Docuscuele In scuelefurlane it Abgerufen am 6 November 2019 italienisch friaulisch Projekt Lenghis Ladint In lenghis me Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Int Art Projekt Musik In agherose com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Int Art Projekt bildende Kunst In agherose com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Int Art Projekt darstellende Kunst In agherose com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Missus film von Massimo Garlatti Costa In missusfilm com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Predis film von Massimo Garlatti Costa In predisfilm com Abgerufen am 6 November 2019 italienisch Mittelfest In mittelfest org Abgerufen am 5 November 2019 italienisch Isontina Ambiente In isontinambiente it Abgerufen am 5 November 2019 italienisch Udinese Calcio In udinese it Abgerufen am 5 November 2019 italienisch Ferrovie Udine Cividale In ferrovieudinecividale it Abgerufen am 5 November 2019 italienisch EU Projekt ID Coop In id coop eu Archiviert vom Original am 6 November 2019 abgerufen am 5 November 2019 deutsch italienisch englisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www id coop eu EU Projekt RUSH In rush education Archiviert vom Original am 6 November 2019 abgerufen am 5 November 2019 englisch italienisch friaulisch spanisch galicisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot rush education EU Projekt Eumint In eurac edu Abgerufen am 5 November 2019 deutsch italienisch englisch NPLD pan European network In npld eu Abgerufen am 5 November 2019 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Regionalagentur fur die friaulische Sprache amp oldid 237137441