www.wikidata.de-de.nina.az
Die Oster Proklamation offiziell Easter Proclamation oder Proclamation of the Republic irisch Forogra na Poblachta ist ein Schriftstuck aus dem Jahr 1916 welches Patrick Pearse zum Beginn des Osteraufstands in Dublin Insel Irland verlas In ihm verkundete die republikanische provisorische Regierung die Loslosung Irlands vom Vereinigten Konigreich von Grossbritannien und Irland Die Oster ProklamationDie Verlesung dieser Proklamation ausserhalb des Dubliner Hauptpostamts am 24 April 1916 in der Sackville Street heute O Connell Street markierte den Beginn des Aufstands Die Proklamation orientierte sich an einer ahnlichen Unabhangigkeitserklarung aus dem Jahr 1803 die bei der damaligen Rebellion von Robert Emmet verlesen worden war Nach der Verlesung die von vorbeigehenden Menschen mit Staunen und auch etwas Hohn bedacht wurde begaben sich Pearse und weitere Anfuhrer in das Hauptpostamt brachten es in ihre Gewalt und richteten dort ihr Hauptquartier ein Die bisherige auf dem Dach des Postamts gehisste britische Flagge der Union Jack wurde eingeholt und durch die neue Flagge der Republik grun mit den querverlaufenden Worten Irish Republic daruber ersetzt Die Flagge der Militareinheit die das Hauptpostamt eroberte die E Company mit den noch heute bekannten drei Farben Grun Weiss und Orange wehte auf einem etwas niedrigeren Mast Das Hauptpostamt General Post Office GPO die Oster Proklamation sowie die irische Trikolore die spater die offizielle Flagge der Republik wurde und das ursprunglich grune Banner ersetzte das heute im Irischen Nationalmuseum zu sehen ist sind die drei wichtigsten Symbole des Osteraufstands Inhaltsverzeichnis 1 Grundsatze der Proklamation 2 Der Text der Oster Proklamation 3 Druck und Verteilung der Proklamation 4 Die Unterzeichner 5 Gegenwart 6 Literatur samtlich in englischer Sprache 7 Weblinks 8 AnmerkungenGrundsatze der Proklamation BearbeitenObwohl der Osteraufstand aus militarischer Sicht ein Debakel war beeinflussten die Grundsatze der Proklamation mehr oder weniger die Ansichten der Politiker in den kommenden Jahren und Jahrzehnten Das Dokument bestand aus einer Reihe von Erklarungen Der Anspruch dass die Fuhrer des Aufstands obwohl nicht gewahlt im Namen Irlands sprechen Der Anspruch dass das Irische Volk ein unumstossliches Recht auf die Souveranitat in allen Geschicken des Landes besitzt Der Anspruch in der Tradition der Aufstande fruherer Jahrhunderte zu stehen und damit einen kontinuierlichen Anspruch des Irischen Volkes auf diese Souveranitat unverandert geltend zu machen Die Erklarung dass die radikale Irish Republican Brotherhood die Irish Volunteers sowie die Irish Citizens Army fur den Aufstand verantwortlich sind Die Garantie religioser und sozialer Freiheit Gleichberechtigung und gleiche Chancen fur alle Bewohner Die ausdruckliche Betonung des allgemeinen Wahlrechts auch fur Frauen Die Bekanntmachung dass die neue Republik die Menschen aller Religionen der Nation in gleicher Art in Ehren halten wird Wortlich hiess es all the children of the nation womit auf die verschiedenen Religionsgemeinschaften Bezug genommen wurde Der Text der Oster Proklamation BearbeitenPoblacht na h Eireann 1 DIE PROVISORISCHE REGIERUNG DER IRISCHEN REPUBLIK FUR DAS VOLK VON IRLANDIREN UND IRINNEN Im Namen Gottes und der toten Generationen von denen sie ihre alte Tradition der Nationalitat erhalt ruft Irland durch uns ihre Kinder zu ihrer Flagge und strebt nach ihrer Freiheit Nachdem sie ihre Bevolkerung durch ihre geheime revolutionare Organisation die Irish Republican Brotherhood und durch ihre offenen Militarorganisationen die Irish Volunteers und die Irish Citizen Army organisiert und ausgebildet ihre Disziplin geduldig perfektioniert und entschlossen auf den richtigen Moment gewartet hat um sich zu zeigen nutzt sie nun diesen Moment um unterstutzt von ihren im Exil lebenden Kindern in Amerika und von galanten Verbundeten in Europa aber vor allem auf ihre eigene Kraft setzend im Vertrauen auf den Sieg zuzuschlagen Wir erklaren dass das Recht des irischen Volkes auf das Eigentum Irlands und auf die uneingeschrankte Kontrolle der irischen Geschicke souveran und unantastbar ist Die lange Usurpation dieses Rechts durch ein auslandisches Volk und eine auslandische Regierung hat das Recht nicht ausgeloscht noch kann es jemals ausgeloscht werden ausser durch die Zerstorung des irischen Volkes In jeder Generation hat das irische Volk sein Recht auf nationale Freiheit und Souveranitat geltend gemacht sechsmal in den letzten dreihundert Jahren hat es dies in Waffen bekraftigt Auf der Grundlage dieses Grundrechts und es im Angesicht der Welt erneut unter Waffen ausubend proklamieren wir hiermit die Irische Republik als souveranen unabhangigen Staat und wir verpflichten uns unser Leben und das Leben unserer Waffengenossen fur die Sache ihrer Freiheit ihres Wohlergehens und ihrer Erhohung unter den Nationen zu geben Die Irische Republik hat das Recht auf die Loyalitat aller Iren und Irinnen und erhebt hiermit Anspruch darauf Die Republik garantiert allen ihren Burgern Religions und Burgerrechte Gleichberechtigung und Chancengleichheit und erklart ihren Willen das Gluck und den Wohlstand der gesamten Nation und aller ihrer Teile zu verfolgen indem sie alle Kinder der Nation gleichermassen schatzt ungeachtet der von einer fremden Regierung geforderten Unterschiede die in der Vergangenheit eine Minderheit von der Mehrheit getrennt haben Bis unsere Streitkrafte den geeigneten Zeitpunkt fur die Einsetzung einer standigen nationalen Regierung herbeigefuhrt haben reprasentativ fur das gesamte irische Volk und durch das Wahlrecht aller ihrer Manner und Frauen gewahlt wird die vorlaufige Regierung die hiermit gebildet wird die zivilen und militarischen Angelegenheiten der Republik treuhanderisch fur das Volk verwalten Wir stellen die Sache der Irischen Republik unter den Schutz des allerhochsten Gottes dessen Segen wir fur unsere Waffen erbitten und wir beten dass niemand der dieser Sache dient sie durch Feigheit Unmenschlichkeit oder Plunderung entehrt In dieser hochsten Stunde muss sich die irische Nation durch ihren Mut und ihre Disziplin und die Bereitschaft ihrer Kinder sich fur das Gemeinwohl zu opfern als wurdig erweisen fur das erhabene Schicksal zu dem sie berufen ist Unterzeichnet im Namen der Provisorischen RegierungThomas J Clarke Sean Mac Diarmada Thomas MacDonagh P H Pearse Eamonn Ceannt James Connolly Joseph Plunkett Druck und Verteilung der Proklamation BearbeitenDie Proklamation wurde im Geheimen im Vorfeld des Aufstands gedruckt was durch die kleinen Druckmaschinen letztendlich zu Problemen bezuglich des Designs fuhrte Das Dokument musste aufgrund von nicht genugend vorhandenen Lettern in zwei Halften gedruckt werden was zu diversen unfertigen Drucken fuhrte die nach dem Aufstand grossteils von britischen Soldaten vernichtet wurden Auch der Textsatz zeichnete sich durch ungleichmassige Buchstaben aus So kam es dass in der unteren Halfte der Proklamation ein kleineres e verwendet wurde als im Rest des Dokuments Die Sprache innerhalb des Textes deutete darauf hin dass das Original der Proklamation von den Fuhrern des Aufstands unterzeichnet wurde Es gab allerdings keinen Beweis und auch keinen Hinweis darauf dass ein solches unterzeichnetes Original jemals existiert hat naturlich ist es auch moglich dass ein Original wahrend des Aufstands vernichtet wurde Die Unterzeichner Bearbeiten nbsp Die irische Flagge weht auf dem Hauptpostamt in DublinEine bis heute ungeklarte Frage ist warum an erster Stelle der Unterzeichner nicht Patrick Pearse sondern Thomas J Clarke ein republikanischer Veteran aufgefuhrt ist Clarkes Witwe vermutete spater in ihren Memoiren dass Clarke als hoch dekorierter Veteran Prasident der provisorischen Republik werden sollte Andere historische Dokumente deuteten hingegen auf Pearse als Oberbefehlshaber der Krafte der irischen Republik und Prasident der provisorischen Regierung Diese Frage ist bis heute ungeklart Die Unterzeichner im Einzelnen waren Thomas J Clarke Sean Mac Diarmada Thomas MacDonagh Padraig Pearse Eamonn Ceannt James Connolly Joseph PlunkettGegenwart BearbeitenHeutzutage werden Kopien der Oster Proklamation als verehrte Nationale Symbole behandelt Kurzlich erzielte eine Kopie bei einer Auktion 390 000 Eine Kopie die einstmals Sean T O Kelly einem Teilnehmer des Aufstands gehorte befindet sich heute als Ausstellungsstuck in der Eingangshalle des Parlamentsgebaudes Leinster House Weitere Kopien konnen in Dublin in der Bibliothek des Trinity College und im Nationalmuseum sowie in anderen Museen weltweit besichtigt werden Kopien der Proklamation werden in nahezu jedem Touristenshop verkauft Literatur samtlich in englischer Sprache BearbeitenTim Pat Coogan De Valera Long fellow long shadow Hutchinson London 1993 ISBN 0 09 175030 X Tim Pat Coogan Michael Collins Aa biography Hutchinson London 1990 ISBN 0 09 174106 8 Dorothy McCardle The Irish Republic Arthur Mitchell Padraig o Snodaigh Irish Political Documents 1916 1949 John O Connor The 1916 Proclamation Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Oster Proklamation Quellen und Volltexte englisch Video zum hundertjahrigen Jubilaum der Oster Proklamation von RTE bei YouTubeAnmerkungen Bearbeiten Bezeichnung fur Irische Republik in irischer Sprache Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Oster Proklamation amp oldid 235669827