www.wikidata.de-de.nina.az
Der National Sorry Day ist ein seit 1998 jahrlich am 26 Mai begangener nichtamtlicher australischer Feiertag Anlass ist die Zwangsadoption von ca 35 000 Aborigineskindern durch die Australier zwischen 1920 und 1969 die sogenannten Gestohlenen Generationen Stolen Generations Geschichte Bearbeiten1997 veroffentlichte die Australische Menschenrechtskommission den Abschlussbericht Bringing Them Home Report of the National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from Their Families Man beschloss der Aborigines mit einem Feiertag zu gedenken Im Jahr darauf wurde ein Ausschuss zu diesem Thema gegrundet Premierminister John Howard der das Konzept nicht unterstutzte nahm daran nicht teil was kritisiert wurde Im gleichen Jahr wurde der National Sorry Day zum ersten Mal begangen Im Jahre 2005 wurde der Tag kurzfristig in National Day of Healing umbenannt aber bereits im September wurde diese Umbenennung nach einem Beschluss des Ausschusses wieder zuruckgenommen 2007 wurde die Entschuldigung an den Ureinwohnern Australiens und die Stolen Generations zu einem der zentralen Themen der Wahlkampagne zur Wahl des Bundes Parlaments Die Australian Labor Party und ihr Kandidat Kevin Rudd versprachen die nationale Entschuldigung in ihrer Kampagne die Liberal Party of Australia des damaligen Premierministers John Howard setzte sich erneut dagegen ein Nach dem Sieg der Labour Party am 24 November 2007 hielt der neugewahlte Premierminister Kevin Rudd eine Entschuldigungsrede bei der Eroffnung des Parlaments am 13 Februar 2008 Der Originaltext der Rede des Premierministers vor dem australischen Parlament am 13 Februar 2008 lautete Today we honour the Indigenous peoples of this land the oldest continuing cultures in human history We reflect on their past mistreatment We reflect in particular on the mistreatment of those who were stolen generations this blemished chapter in our nation s history The time has now come for the nation to turn a new page in Australia s history by righting the wrongs of the past and so moving forward with confidence to the future We apologise for the laws and policies of successive parliaments and governments that have inflicted profound grief suffering and loss on these our fellow Australians We apologise especially for the removal of Aboriginal and Torres Strait Islander children from their families their communities and their country For the pain suffering and hurt of these stolen generations their descendants and for their families left behind we say sorry To the mothers and the fathers the brothers and the sisters for the breaking up of families and communities we say sorry And for the indignity and degradation thus inflicted on a proud people and a proud culture we say sorry We the Parliament of Australia respectfully request that this apology be received in the spirit in which it is offered as part of the healing of the nation For the future we take heart resolving that this new page in the history of our great continent can now be written We today take this first step by acknowledging the past and laying claim to a future that embraces all Australians A future where this parliament resolves that the injustices of the past must never never happen again A future where we harness the determination of all Australians indigenous and non indigenous to close the gap that lies between us in life expectancy educational achievement and economic opportunity A future where we embrace the possibility of new solutions to enduring problems where old approaches have failed A future based on mutual respect mutual resolve and mutual responsibility A future where all Australians whatever their origins are truly equal partners with equal opportunities and with an equal stake in shaping the next chapter in the history of this great country Australia 1 Ins Deutsche ubertragen bedeutet das Heute ehren wir die Ureinwohner dieses Landes die alteste noch existierende Kultur in der Geschichte der Menschheit Wir denken uber ihre Misshandlung in der Vergangenheit nach Wir denken besonders uber die Gestohlenen Generationen nach dieses dunkle Kapitel in der Geschichte unseres Volkes Jetzt ist fur unser Volk die Zeit gekommen ein neues Kapitel in Australiens Geschichte aufzuschlagen indem wir die Fehler der Vergangenheit verbessern und so mit Zuversicht in die Zukunft gehen Wir bitten um Entschuldigung fur die Gesetze und Richtlinien einander folgender Parlamente und Regierungen die ihnen unseren australischen Mitburgern schwere Trauer Leid und Verluste zugefugt haben Wir bitten um Entschuldigung dafur dass die Kinder der Aborigines und der Torres Strait Insulaner ihren Familien Gemeinschaften und ihrer Heimat weggenommen wurden Fur den Schmerz und das Leid dieser Gestohlenen Generationen ihrer Nachkommen und ihrer zuruckgelassenen Familien sagen wir Entschuldigung Den Muttern und Vatern den Brudern und Schwestern sagen wir Entschuldigung dafur dass ihre Familien und Gemeinden auseinandergebrochen wurden Und fur die Demutigung und Erniedrigung die dadurch einem stolzen Volk und einer stolzen Kultur zugefugt wurden sagen wir Entschuldigung Wir das Parlament Australiens bitten hochachtungsvoll dass diese Entschuldigung in dem Geiste empfangen wird in dem sie angeboten wird als ein Teil der Heilung des Volkes Fur die Zukunft nehmen wir uns zu Herzen dafur zu sorgen dass dieses neue Kapitel in der Geschichte dieses grossartigen Kontinents geschrieben werden kann Heute machen wir den ersten Schritt indem wir die Vergangenheit zugeben und Anspruch auf eine Zukunft erheben die alle Australier miteinbezieht Eine Zukunft in der dieses Parlament dafur sorgt dass die Ungerechtigkeiten der Vergangenheit nie nie wieder passieren durfen Eine Zukunft in der wir die Entschlossenheit aller Australier ob eingeboren oder nicht nutzen um die Lucke zu schliessen die zwischen uns liegt in Lebenserwartung Bildungsniveau und wirtschaftlichen Moglichkeiten Eine Zukunft in der wir die Moglichkeit neuer Losungen fur alte Probleme miteinbeziehen wo alte Ansatze gescheitert sind Eine Zukunft die auf gegenseitigem Respekt gegenseitigem Verstandnis und gegenseitiger Verantwortlichkeit beruht Eine Zukunft in der alle Australier egal welches Ursprungs wirklich gleichwertige Partner sind mit gleichen Moglichkeiten und mit einem gleichen Anteil am Gestalten des nachsten Kapitels der Geschichte dieses grossartigen Landes Australiens Diese lang erwartete Entschuldigung wurde von dem grossten Teil der Bevolkerung mit Freude und Stolz begrusst und bedeutet den Anfang einer neuen Ara in der sozialen und kulturellen Geschichte Australiens Dennoch wurden im Rahmen der Entschuldigung keine Versprechung uber die Zahlung von Schmerzensgeldern an die Opfer der Stolen Generations gemacht Weblinks BearbeitenTurning PointAnmerkungen Bearbeiten Full transcript of PM s speech In The Australian 13 Februar 2008 zuletzt abgerufen am 9 November 2014 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title National Sorry Day amp oldid 229658105