www.wikidata.de-de.nina.az
Das Lied vom General Kim Il sung ist eine Hymne auf Kim Il sung den 1994 verstorbenen Staatsgrunder Nordkoreas Es wird auch Unsterbliche Hymne der Revolution genannt 1 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Das Lied in Nordkorea 3 Text 4 Weblinks 5 QuellenEntstehung BearbeitenIm Mai 1946 nach der Unabhangigkeit Koreas von Japan an der Kim Il sung aktiv mitgewirkt hatte besuchte der ehemalige antijapanische Kampfer Kim Ch aek dessen Gattin Kim Jong suk die ebenfalls gegen die Japaner gekampft hatte Dabei soll sich folgender Dialog zugetragen haben Ich bin zu Ihnen gekommen um eine dringende Angelegenheit mit Ihnen zu besprechen sagte Kim Chaek und nahm aus der Mappe ein dickes Briefbundel heraus Die Briefe waren mit Pinsel Feder oder Bleistift geschrieben und von verschiedener Art aber sie hatten den einmutigen Wunsch des ganzen koreanischen Volkes zum Inhalt ein Lied auf General Kim Il Sung zu schreiben und zu komponieren Kim Jong Suk sprach Ein Lied auf ihn musste hervorgebracht werden Ein nun zu schaffendes Lied sollte die Verdienste Kim Il Sungs lobpreisen und so klassisch sein dass es das Volk fur immer von Generation zu Generation singen wird Kim Jong suk Biografie 2 Im selben Jahr wurde vom Dichter Li Chan ein Text geschrieben die Melodie dazu wurde vom Komponisten Kim Wŏn gyun komponiert der auch die Melodie fur die nordkoreanische Nationalhymne Ach imŭn pinnara schuf Das Lied in Nordkorea BearbeitenIn Nordkorea ist das Lied allgemein bekannt und verbreitet Die Staatspropaganda nutzt es als Instrument des Personenkultes um Kim Il sung Strophen des Liedes sind auch auf dem Triumphbogen in Pjongjang zu lesen Am 11 April 2011 leitete der osterreichische Dirigent Wolfdieter Maurer die nationalen Symphoniker Nordkoreas die zum 99 Geburtstag von Kim Il sung das Lied spielten 1 Text Bearbeiten 장백산 줄기줄기 피어린 자욱 압록강 굽이굽이 피어린 자욱 오늘도 자유조선 꽃다발우에 력력히 비쳐주는 거룩한 자욱 후렴 아 그 이름도 그리운 우리의 장군 아 그 이름도 빛나는 김일성장군 만주벌 눈바람아 이야기하라 밀림의 긴긴밤아 이야기하라 만고의 빨찌산이 누구인가를 절세의 애국자가 누구인가를 후렴 로동자 대중에겐 해방의 은인 민주의 새 조선엔 위대한 태양 20개 정강우에 모두다 뭉쳐 북조선 방방곡곡 새봄이 온다 후렴 Rot floss das Blut Blut floss herab vom Berge Jangbaek auch das Amnokwasser so rot blutrot floss es hinweg Blumen erbluhen heute Blumen rot wie Blut Blumen im freien Land Korea hat es gut Heiss ersehnt der General weltbekannt das Wort alt und jung heute kundet uberall seinen Ruhm dies Lied Kim Il Sung Sag wilder Sturm sag Mandschurei sag Schnee und sag Eis sag du undurchdringlicher Wald sag wem gibst du den Preis Wer ist der Partisanen allergrosster Held Wer hat der Heimat stolzes Banner aufgestellt Heiss ersehnt der General weltbekannt das Wort alt und jung heute kundet uberall seinen Ruhm dies Lied Kim Il Sung Er fuhrte die Arbeiter in die Freiheit hinein leuchtend wie der Fruhsonnenstrahl warmt uns alle sein Schein Eins im Programm der zwanzig Punkte fest vereint uber Korea hell die Fruhlingssonne scheint Heiss ersehnt der General weltbekannt das Wort alt und jung heute kundet uberall seinen Ruhm dies Lied Kim Il Sung Ri Chan Naenara com kp 3 4 Weblinks BearbeitenKoreanische Fassung des Liedes Instrumentalfassung des LiedesQuellen Bearbeiten a b Kim Il Sung zum Neunundneunzigsten Nordkorea feiert seine Dynastie Spiegel Online Video vom 11 April 2011 Kim Jong Suk Biografie Verlag fur Fremdsprachige Literatur Pyongyang Korea Juche 91 2002 Seite 252f Online englisch Memento des Originals vom 18 Januar 2013 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot library uoregon edu PDF 1 2 MB Naenara com kp 김일성장군의 노래 Deutschsprachige Nachdichtung auf Naenara com kp Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lied vom General Kim Il sung amp oldid 223312419