www.wikidata.de-de.nina.az
Die Khuddaka Nikaya Die kleinere kurzere Sammlung ist die letzte von funf Nikayas Sammlungen aus denen die Suttapitaka besteht Sie ist eine Mischung von Aphorismen Liedern Gedichten Marchen und Fabeln zusammengetragen in 15 unabhangigen Werken Anmerkung Die burmesische Version der Khuddaka Nikaya enthalt drei zusatzliche Bucher sodass diese aus insgesamt 18 Buchern besteht Name Beschreibung1 Khuddaka Patha Unter dem Titel Kurze Texte erschien 1910 im Verlag Walter Markgraf Breslau die deutsche Ubersetzung dieses kleinen Buchleins von Dr Karl Seidenstucker das neun Lehrstucke enthalt Beginnend mit der dreifachen Zuflucht und den zehn Tugendvorschriften werden im Weiteren die 32 Korperteile und die 10 Fragen des Novizen behandelt Dann folgen Lehrreden Maṅgala Ratana Tirokuḍḍa Nidhikaṇḍa und Metta Sutta Bemerkenswert ist dass Tirokuḍḍa und Nidhikaṇḍa Sutta nur hier im Khuddaka Patha erscheinen und sonst nirgends im gesamten Pali Kanon wobei Maṅgala Ratana und Metta Sutta zu den wohl bekanntesten Lehrreden gehoren die bei fast allen buddhistischen Zeremonien rezitiert werden 2 Dhammapada Das ist mit grossem Abstand das am haufigsten ins Deutsche ubertragene Buch aus dem Pali Kanon Die wohl bekanntesten Ubersetzungen haben Paul Dahlke 1919 R Otto Franke 1923 und Nyanatiloka 1943 angefertigt In 24 Kapiteln werden allerlei Themen aus buddhistischer Sicht in Versform behandelt Das Dhammapada zahlt zu den wichtigsten Buchern des buddhistischen Kanons Es ist fur Anfanger Einsteiger als auch fur Fortgeschrittene in der Lehre des Buddha wichtig und verstandlich formuliert 3 Udana Udana heisst wortlich Ausrufe In acht Kapiteln werden wichtige Merkverse Ausspruche d h meist pragnante Verse des Buddha und Erlauterungen zum Anlass der Ausserungen aufgefuhrt Die erste und wohl genaueste Ubersetzung wurde 1920 von Dr Karl Seidenstucker im Verlag von Theodor Lampart in Augsburg mit dem Sub Titel Das Buch der feierlichen Worte des Erhabenen veroffentlicht 4 Itivuttaka Karl Seidenstucker ubersetzte 1919 die Aphorismen des Itivuttaka als Erster ins Deutsche Eine weitere Ubersetzung ins Deutsche wurde von Hellmuth Hecker vorgenommen 5 Sutta Nipata Zeichnet sich durch lebensnahe eindringliche und konkrete Themen aus Ins Deutsche ubersetzt von Nyanaponika Mahathera 6 Vimana Vatthu Wege zum Himmel lautet der gangige Titel dieses Buches das aus dem Pali von Hellmuth Hecker ubersetzt wurde Das Thema Ursache Wirkung und Wiedergeburt steht hier im Vordergrund speziell die Fruchte guter Taten Kurze einleitende Verse werden anhand von Rahmenerzahlungen ausgefuhrt Bemerkenswert ist dass sich 50 Geschichten um Frauen und nur 35 um Manner drehen 7 Peta Vatthu Die Peta Vatthu Wege ins Totenreich teilt sich vier Bucher mit insgesamt 61 Rahmenerzahlungen und Versen Der Schwerpunkt liegt auf dem Aufzeigen der Folgen von schlechtem Denken Sprechen und Handeln Ebenfalls von Hellmuth Hecker ins Deutsche ubersetzt wobei der Titel Das buddhistische Totenbuch etwas irrefuhrend ist 8 Thera Gatha Die Verse der Ordens Alteren sind entsprechend ihrer Anzahl angeordnet Insgesamt kommen in diesem Buch 64 Monche zu Wort wobei der Monch Vaṅgisa im Grossen Kapitel mit 71 Versen am meisten zu sagen hat Der deutsche Indologe Karl Eugen Neumann hat Ende des 19 Jahrhunderts erstmals dieses Werk ins Deutsche ubersetzt Eine neuere Ubersetzung hat zusammen mit den Versen der Nonnen Ekkehard Sass 2000 angefertigt 1 Eine weitere Ubersetzung wurde von Christine Schoenwerth 1997 im Verlag der altbuddhistischen Gemeinde veroffentlicht 2 9 Theri Gatha Die Verse der ordens alteren Nonnen sind ebenfalls entsprechend der Anzahl ihrer Verse angeordnet Allerdings kommen hier nur 73 Nonnen zu Wort wobei die Nonne Sumedha im Grossen Kapitel mit 124 Versen bedeutend mehr von sich reden macht als ihr Pendant Vaṅgisa in den Theragatha 10 Jataka Die 547 Wiedergeburts Erzahlungen sind entsprechend der Anzahl ihrer Verse angeordnet Das Vessantara Jataka Nr 547 ist mit 764 Versen nicht nur das umfangreichste als auch das beruhmteste Jataka und behandelt die Vollkommenheit des Gebens Die hier enthaltenen Verse sind nicht als Geschichten bzw als Erzahlungen zu betrachten sondern als eine Art Merkverse die von einem sachkundigen und redegewandten Vortragenden mit der jeweils dazugehorenden Rahmenerzahlung auszugeschmucken sind Diese zwingend dazu gehorenden Rahmenerzahlungen sind nur im Kommentar enthalten Julius Dutoit hat in seiner Ubersetzung der Jatakas die er 1906 1916 anfertigte vollig richtig die Rahmenerzahlungen mit eingebunden sodass ein recht gut lesbares und verstandliches Gesamtwerk entstand Im Verlag Beyerlein Steinschulte gibt es eine vereinfachte Neuauflage in drei statt 7 Banden In Auswahl wurden die Jatakas als Buddhistische Marchen auch veroffentlicht 11 Niddesa12 Paṭisambhidamagga Der analytische Weg ist eindeutig ein spatkanonisches Werk In drei Abschnitten werden in analytischer Weise Erkenntnis Verbindungen und Wissen abgehandelt Die Vorgehensweise dabei erinnert stark an Abhidhamma Schemata Es ist ein sehr aufschlussreiches Werk das vor allem fortgeschrittene Meditierende interessant finden 13 Apadana14 Buddhavaṃsa Dieses Buch ist zweifellos eines der jungeren Werke im Pali Kanon Es ist vollstandig in Versen abgefasst Diese sind jedoch nicht durchgehend im sonst ublichen Achtsilbenmass sloka gehalten Auch gibt es gelegentlich Verse mit drei statt zwei Zeilen zu je acht oder mehr Silben Es werden hier funfundzwanzig Erwachte behandelt wobei aus der ersten Vorrede deutlich wird dass es in diesem Werk nicht um nuchtern sachliche Fakten geht sondern darum im Horer der ihm vorgetragenen Verse die man am besten als Erbauungsverse bezeichnen kann spirituelle Freude zu erwecken Die zweite Vorrede hat dann inhaltlichen Bezug auf den ersten Buddha Interessanterweise werden im hier vorliegenden Text keine weiteren zukunftigen Buddhas namentlich genannt Mit der Darstellung des Lebensweges des Buddha Gotama ist die Genealogie im Prinzip abgeschlossen Dieses Buch wurde vom deutschen Monch Santuṭṭho Bhikkhu erstmals ins Deutsche ubersetzt und 2017 im Eigenverlag veroffentlicht 3 15 Cariya Piṭaka In dieser Sammlung sind 35 Stucke zusammengestellt die in Versform den Lebenswandel des Buddha in fruheren Existenzen darstellen in denen er die jeweiligen Vollkommenheiten parami entwickelt hat Allerdings werden hier nur Erzahlungen von fruheren Existenzen des Buddha Gotama aus dem letzten Weltzeitalter kalpa und nicht wie in den Jatakas Wiedergeburtserzahlungen aus einigen Aonen beginnend mit dem als der Einsiedler Sumedha der Buddha war Diese Erzahlungen wurden auf Anfrage von Sariputta dargelegt so besagt es der Kommentar zum Cariya Piṭaka der ein Teil des Paramathadipani ist Der offensichtliche Zweck dieser Zusammenstellung ist die Forderung bzw Starkung des Vertrauens bzw Glaubens der Menschen an die verdienstlichen Vollkommenheiten parami Wobei hier im Cariya Piṭaka nicht alle zehn Vollkommenheiten beschrieben werden sondern es wird in den ersten zehn Stucken das Geben dana in den zweiten zehn die Sittlichkeit sila und in den ubrigen funfzehn die Vollkommenheit des Entsagens nekkhamma des Entschliessens adhiṭṭhana der Wahrhaftigkeit sacca des Wohlwollens metta und des Gleichmutes upekkha aufgezeigt Der deutsche Monch Santuṭṭho Bhikkhu hat 2016 dieses Buch ins Deutsche ubersetzt und veroffentlicht 4 16 Nettippakarana burmesischer Kanon 17 Petakopadesa burmesischer Kanon 18 Milindapanha Die Fragen des Konigs Milinda werden wohl nur im burmesischen Dreikorb als kanonisch betrachtet Im ersten Teil wird in einer ausserst interessanten Rahmenerzahlung dargestellt wie es zu diesem Werk kam Im zweiten Teil werden in vier Kapiteln Fragen uber charakteristische Merkmale erortert Im dritten Teil werden ebenfalls in vier Kapiteln Losungen der Zweifel erlautert Im vierten Teil werden in acht Kapiteln Losungen der zweischneidigen Probleme behandelt Im funften Teil werden Schlussfolgerungen gezogen Im sechsten Teil geht es um Asketengelubde Im achten und letzten Teil werden in sieben Kapiteln Gleichnisse abgehandelt Dieses wirklich sehr aufschlussreiche Buch mit dem Sub Titel Ein historisches Gipfeltreffen im religiosen Weltgesprach ubersetzte der ehrwurdige Nyanatiloka ins Deutsche der ehrwurdige Nyanaponika hat es uberarbeitet und es erschien 1985 im Ansata Verlag und wurde 1998 bei O W Barth neu verlegt 5 Deutschsprachige Ausgaben BearbeitenKarl Eugen Neumann Ubers Die Reden des Buddha Sammlungen in Versen Die Sammlung der Bruchstucke Sutta Nipata Die Lieder der Monche und Nonnen Theragatha Therigatha Der Wahrheitspfad Dhammapadam Beyerlein Steinschulte Stammbach 2015 ISBN 978 3 931095 95 6 Fritz Schafer Ubers Verse zum Aufatmen Die Sammlung Udana Beyerlein und Steinschulte Stammbach 1998 ISBN 3 931095 17 7 Hellmuth Hecker Ubers Itivuttaka Sammlung der Aphorismen Beyerlein u Steinschulte Stammbach 2004 ISBN 3 931095 47 9 Nyanaponika Mahathera Ubers Sutta Nipata Fruhbuddhistische Lehrdichtungen Beyerlein und Steinschulte Stammbach 1996 ISBN 3 931095 06 1 Hellmuth Hecker Ubers Vimana Vatthu Wege zum Himmel Beyerlein u Steinschulte Stammbach 2004 ISBN 3 931095 30 4 Hellmuth Hecker Ubers Peta Vatthu Das buddhistische Totenbuch Beyerlein u Steinschulte Stammbach 2004 ISBN 3 931095 31 2 Santuttho Bhikkhu Ubers Cariya Pitaka Lebenswandel Eigenverlag 2016 ISBN 978 3 00 054402 6 Weblinks Bearbeitenpalikanon com Khuddaka NikayaEinzelnachweise Bearbeiten elektronische Publikation im Konstanzer Online Publikations System Christine Schoenwerth Theragatha die Psalmen der Monche des Buddha Gotama neue dt Fassung Auflage Verl Altbuddhistische Gemeinde Utting Ammersee 1997 ISBN 3 932250 07 9 Santuttho Bhikkhu Ubers Buddhavamsa Die Geschichte der Erwachten Hrsg Santuttho Bhikkhu Eigenverlag Berlin 2017 ISBN 978 3 00 057588 4 S 214 Santuṭṭho Bhikkhu Khuddaka Nikaya 15 Cariya Piṭaka Lebenswandel 1 Auflage Santuttho Bhikkhu Berlin 2016 ISBN 978 3 00 054402 6 Nyanaponika Hrsg Milindapanha ein historisches Gipfeltreffen im religiosen Weltgesprach Barth Bern Munchen Wien 1998 ISBN 3 502 61011 8 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Khuddaka Nikaya amp oldid 210965074