www.wikidata.de-de.nina.az
Der Ausdruck Interimssprache oder Interimsprache ist die deutsche Entsprechung fur den englischen Ausdruck interlanguage der 1972 von Larry Selinker eingefuhrt wurde Darunter sind Sprachstufen eines Lerners zu verstehen die noch nicht einer muttersprachlichen oder muttersprachnahen Kompetenz entsprechen Dabei versuchen Lerner durch bestandige Prufung von Hypothesen sich der Zielsprache immer mehr anzunahern Die verschiedenen Interimsstufen erklaren sich vor allem durch interlinguale Interferenzen Einfluss seitens der Muttersprache und intralinguale Interferenzen Ubergeneralisierung einer Regel Das Phanomen der Interimssprache spielt in der Fehlerlinguistik eine wichtige Rolle Die Interimssprache gilt als ein eigenes Sprachsystem welches sowohl Merkmale von Mutter und Zweitsprache aber daruber hinaus auch noch ganz eigene Merkmale aufweist welche weder in der Mutter noch in der Zweitsprache auftreten Als charakteristisch fur die Interimssprache gelten in der Linguistik die folgenden Merkmale Systematizitat transitorischer instabiler Charakter Eigenstandigkeit gegenuber Grund und Zweitsprache Variabilitat Durchlassigkeit Veranderbarkeit etwa durch planvolles Lernen und KommunizierenSelinker 1972 benennt folgende psycholinguistischen Prozesse die sich auf die Herausbildung einer Interlanguage auswirken konnen Transfer aus anderen Sprachen Transfer aus der Lernumgebung Lernstrategien Kommunikationsstrategien UbergeneralisierungenWeblinks BearbeitenKurze Zusammenfassung der Eigenschaften der IL sowie der psycholinguistischen Prozesse PDF Datei 9 kB Literatur BearbeitenSelinker Larry Interlanguage in IRAL 10 3 S 31 54 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Interimssprache amp oldid 190828262