www.wikidata.de-de.nina.az
Frequenzworterbucher auch Haufigkeitsworterbucher geben den Wortschatz einer Sprache eines Autors einer Textsorte etc wieder wobei die Haufigkeit mit der die einzelnen Worter in einem Text oder Textkorpus vorkommen das wichtigste Ziel der Zusammenstellung ist Wenn man nicht eine Gesamtauswertung der betreffenden Texte durchfuhren kann ist es eine notwendige Voraussetzung fur die Erstellung eines Frequenzworterbuchs dass man fur den betreffenden Themenbereich ein hinreichend reprasentatives Textkorpus auswerten kann damit die gewonnenen Haufigkeitslisten ein Bild von der Gesamtheit der Daten vermitteln Vorkommenshaufigkeit von Zeigewortern in einem Korpus der serbokroatischen SpracheDie bekanntesten Frequenzworterbucher sind wohl diejenigen die den Wortschatz einer Sprache insgesamt reprasentieren sollen Sie ermoglichen es Aufschluss daruber zu gewinnen welcher Wortschatz am haufigsten gebraucht und daher zuerst gelernt werden muss z B im muttersprachlichen Unterricht oder auch im Fremdsprachunterricht Sie konnen damit ganz praktische Zwecke verfolgen Aber auch weitere Anwendungen uber die Befriedigung reiner Neugier hinaus sind moglich So lassen sich einige elementare Kenntnisse uber Sprache aufgrund der Frequenzworterbucher gewinnen Das bekannteste der Zipfschen Gesetze gehort dazu das besagt dass das Produkt aus Rang und Frequenz der Worter eine annahernd konstante Grosse ergibt Weitere Implikationen Je haufiger die Worter sind desto kurzer sind sie desto alter aber sind sie auch Frequenzworterbucher haben also sowohl praktischen als auch theoretischen Nutzen und sind wichtige Arbeitsgrundlagen der Sprachstatistik und daruber hinaus der Quantitativen Linguistik Inhaltsverzeichnis 1 Frequenzworterbucher des Deutschen 2 Literatur 3 Neuere Frequenzworterbucher 3 1 Deutsch 3 2 Franzosisch 3 3 Italienisch 3 4 Spanisch 3 5 Arabisch 3 6 Japanisch 3 7 Weitere Sprachen 4 Einzelnachweise 5 Siehe auch 6 WeblinksFrequenzworterbucher des Deutschen BearbeitenDie einzelnen Worterbucher konnen auch wenn die Textfrequenz das oberste Kriterium ist recht unterschiedlich angelegt sein Bahnbrechend war Kaeding 1897 98 ein Unternehmen in dem uber 11 Millionen Worter erfasst wurden und das ein Vorbild fur entsprechende Unternehmungen in anderen Sprachen wurde In diesem Worterbuch sind die Worter einerseits alphabetisch andererseits nach Haufigkeit geordnet man erhalt Aufschluss uber die Haufigkeit des Wortstamms und die Wortbildungsaktivitat des Wortes Wangler 1963 enthalt den Wortschatz eines Korpus gesprochener Sprache und eines Zeitungskorpus sowohl je fur sich getrennt als auch zusammen ebenfalls alphabetisch und nach Haufigkeit sortiert beschrankt sich aber auf die Worter die mindestens 10 mal vorkamen Meier 1967 gibt eine alphabetisch geordnete Liste des Kaedingschen Wortschatzes wieder beschrankt ebenfalls auf diejenigen die mindestens 10 mal belegt sind Rosengren 1972 77 fuhrt den Wortschatz aus Suddeutsche Zeitung und Die Welt fur die Zeit vom 1 November 1966 30 Oktober 1967 komplett alphabetisch rucklaufig und nach Haufigkeit geordnet an und gibt weitere Informationen zur Textdeckung der Worter in den verschiedenen Zeitungssparten Ruoff 1981 schliesslich stellt 500 000 Worter gesprochener deutscher Sprache zusammen alphabetisch rucklaufig und nach Haufigkeit geordnet aber immer getrennt nach Wortarten Diese kleine Ubersicht zu Frequenzworterbuchern zur deutschen Sprache insgesamt ist unvollstandig und soll nur zeigen dass die Organisation des Wortschatzes und die Auswertungen keineswegs immer gleich sind Es ist klar dass z B fur Zwecke fachsprachlich orientierten Unterrichts wieder andere Wortschatzauswahlen getroffen werden mussen 1 2 Zu Typen Herstellung und Anwendung von Frequenzworterbuchern Alexeev 1984 2005 Literatur BearbeitenP M Alexeev Statistische Lexikographie Ubersetzt v Werner Lehfeldt Brockmeyer Bochum 1984 ISBN 3 88339 361 4 Pavel M Alexeev Frequency dictionaries Haufigkeitsworterbucher In Reinhard Kohler Gabriel Altmann Gabriel Rajmund G Piotrowski Hrsg Quantitative Linguistik Quantitative Linguistics Ein internationales Handbuch de Gruyter Berlin New York 2005 S 312 324 ISBN 3 11 015578 8 Friedrich Wilhelm Kaeding Hrsg Haufigkeitsworterbuch der deutschen Sprache 1 2 Selbstverlag Berlin Steglitz 1897 98 Teilreprint in Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft 4 1963 Beiheft Snjezana Kordic Worter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen Lincom Studies in Slavic Linguistics Band 18 Lincom Europa Munchen 2001 ISBN 3 89586 954 6 S 280 LCCN 2005 530314 OCLC 47905097 DNB 963264087 Helmut Meier Deutsche Sprachstatistik 2 erweiterte und verbesserte Auflage Olms Hildesheim 1967 Inger Rosengren Ein Frequenzworterbuch der deutschen Zeitungssprache Bd 1 2 Gleerup Lund 1972 77 ISBN 91 40 04470 X Arne Ruoff Haufigkeitsworterbuch gesprochener Sprache Niemeyer Tubingen 1981 2 unveranderte Auflage 1990 ISBN 3 484 24008 3 Hans Heinrich Wangler Rangworterbuch hochdeutscher Umgangssprache Elwert Marburg 1963 Neuere Frequenzworterbucher BearbeitenDeutsch Bearbeiten Uwe Quasthoff und andere Frequency Dictionary German Haufigkeitsworterbuch Deutsch DEU Leipzig 2011 1000 10000 und 1 Mio Worter 3 6 Mia Vorkommen Erwin Tschirner und Jupp Mohring A frequency dictionary of German Core vocabulary for learners Routledge London 2020 5000 Worter 4 Mio Vorkommen Franzosisch Bearbeiten Alphonse Juilland und andere Frequency Dictionary of French Words Mouton Den Haag 1970 503 Seiten 5 000 Worter Dictionnaire des frequences Vocabulaire litteraire des XIXe et XXe siecles 7 Bande Didier Paris 1971 2284 575 451 97 Seiten 70 000 Worter 71 Mio Vorkommen Normand Beauchemin Pierre Martel und Michel Theoret Dictionnaire de frequence des mots du francais parle au Quebec Frequence dispersion usage ecart reduit Peter Lang New York 1992 765 Seiten 11 327 Worter 1 Mio Vorkommen Yvon Le Bras und Deryle Lonsdale A Frequency Dictionary of French Core Vocabulary for Learners Routledge London 2009 315 Seiten 5000 Worter 23 Mio Vorkommen Uwe Quasthoff und andere Frequency dictionary French FRA Leipziger Universitatsverlag Leipzig 2013 Italienisch Bearbeiten Alphonse Juilland und andere Frequency dictionary of Italian words Mouton Den Haag 1973 Berlin 2019 Spanisch Bearbeiten Alphonse Juilland und E Chang Rodriguez Frequency Dictionary of Spanish Words 1964 Reprint De Gruyter 2021 500 Seiten Arabisch Bearbeiten Wolf Dietrich Fromm Haufigkeitsworterbuch der modernen arabischen Zeitungssprache Ein Mindestwortschatz Arabisch Deutsch Englisch Verlag Enzyklopadie Leipzig 1982 351 Seiten Japanisch Bearbeiten Raoul Blin Dictionnaire de frequence du japonais contemporain 16 000 noms Editions You Feng Paris 2013 16 000 mots 860 000 Vorkommen Weitere Sprachen Bearbeiten Uwe Quasthoff und andere Leipzig Frequency dictionary Afrikaans 2019 Frequency dictionary Czech 2017 Frequency Dictionary Danish Leipzig 2021 Frequency dictionary Esperanto 2014 Frequency dictionary Georgian 2018 Frequency dictionary Hungarian HUN 2013 Frequency dictionary Icelandic 2012 Frequency dictionary Indonesian 2015 Frequency Dictionary Russian 2017 Frequency dictionary Ukrainian 2017 Frequency dictionary Vietnamese 2018 Frequency dictionary Zulu 2020 Einzelnachweise Bearbeiten L Hoffmann R G Piotrowski Beitrage zur Sprachstatistik VEB Verlag Enzyklopadie Leipzig 1979 S 185 189 Lothar Hoffmann Kommunikationsmittel Fachsprache Eine Einfuhrung Zweite vollig neu bearbeitete Auflage Narr Tubingen 1985 S 126ff ISBN 3 87808 771 3 Siehe auch BearbeitenHaufigkeitsklasseWeblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Frequenzworterbuch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Wiktionary Haufigkeitsworterbuch Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen wortschatz informatik uni leipzig de Wortschatzlexikon der Universitat Leipzig mit Angabe der Haufigkeit im Textkorpus sowohl nominal als auch nach der Haufigkeitsklasse DeReWo Korpusbasierte Grund Wortformenlisten des Instituts fur Deutsche Sprache mit Angabe der Haufigkeit Haufigkeitsklasse Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Frequenzworterbuch amp oldid 226917555