www.wikidata.de-de.nina.az
Die zerbrochene Postkutsche Text zu einer komischen Operette ist eine Erzahlung von Achim von Arnim die 1818 in den Hamburger Originalien aus dem Gebiete der Wahrheit Kunst Laune und Phantasie Georg Lotz Hrsg erschien 1 Der Text ist eine Satire auf den Werther Achim von Arnim 1781 1831 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Selbstzeugnis 3 Rezeption 4 Literatur 4 1 Zitierte Textausgabe 5 EinzelnachweiseInhalt Bearbeiten nbsp Lotte Zeichnung von Chodowiecki Ein mit dem Reisekomfort unzufriedener Fahrgast hatte wahrend der vorhergehenden Fahrt einen verdorbenen Krebs am verborgenen Platz in den Fahrgastraum der Postkutsche genagelt Mit dem ublen Geruch nach Fisch bringt der Scherzbold die nachfolgenden zusammengepferchten Passagiere so in die Rage dass sie am liebsten aufeinander losgehen mochten Mit einem Wort der Komfort ist wirklich schlecht Keiner der Fahrgaste gibt dem Postillion am Fahrtziel das obligatorische Trinkgeld zumal da die Postkutsche am Ziel mit Muhe und Not angekommen im Stillstand in sich zusammenfallt und die Passagiere herausrutschen Wahrend der darauf folgenden Auseinandersetzungen will der Postmeister das Reisegepack als Unterpfand bis zur richterlichen Entscheidung den Obolus betreffend einbehalten Die erbosten Reisenden versuchen nun fieberhaft Teile des Gepacks an sich zu bringen Dabei gerat eine Hofratin an ein Werther und ein Student an ein Lotte Kostum Beide steigen im selben Hotel ab und verstehen Spass Anderntags spielen sie tatsachlich ihre Rollen Ausser den beiden Kostumierten ist noch der Imposante mit angereist Er will den Herrn Rat und den Stadtschreiber peinlich visitieren Weil es also um den Werther geht treten alsbald aus dem fur einen kurzen Text sehr umfangreichen Personal zwei Kinder der Musen hervor Das sind die beruhmte franzosische Dame und der Schicksalsdichter Jener sehr geschmuckte Lockenkopf mit einem altlichen Gesichte geht todernst auf den Scherz ein Naturlich mischt sich auch die Franzosin in den aufkommenden grundsatzlichen Disput Sie spielt die Schiedsrichterin zur Beilegung strittiger Fragen Aber ihr Franzosisch wird bekrittelt Die zugereiste Franzosin deklamiert unbeirrt aus dem Ossian nach Werthers Ubersetzung Selbstzeugnis BearbeitenUrsprunglich muss die Satire Bestandteil der Erzahlung Juvenis gewesen sein Denn Arnim schreibt am 20 Februar 1818 2 den komischen Teil von der Werthern lasse ich ganz fort daraus soll ein kleines Lustspiel werden Rezeption BearbeitenMoering 3 hat die Burleske untersucht Danach soll der Stadtschreiber Zuge Goethes tragen Der Imposante erinnere an Goethes Sohn August Die beruhmte reisende Frau sei der Madame de Stael nachempfunden und der Schicksalsdichter sei gleichsam Abbild Zacharias Werners Literatur BearbeitenZitierte Textausgabe Bearbeiten Achim von Arnim Die zerbrochene Postkutsche Text zu einer komischen Operette S 81 104 in Renate Moering Hrsg Achim von Arnim Samtliche Erzahlungen 1818 1830 Bd 4 in Roswitha Burwick Hrsg Jurgen Knaack Hrsg Paul Michael Lutzeler Hrsg Renate Moering Hrsg Ulfert Ricklefs Hrsg Hermann F Weiss Hrsg Achim von Arnim Werke in sechs Banden 1436 Seiten Deutscher Klassiker Verlag Frankfurt am Main 1992 1 Aufl ISBN 3 618 60040 2Einzelnachweise BearbeitenQuelle meint die zitierte Textausgabe Quelle S 1021 4 Z v o Achim von Arnim zitiert bei Moering S 914 9 Z v o Moering S 1009 1029 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die zerbrochene Postkutsche amp oldid 213683930