www.wikidata.de-de.nina.az
Die spanische Stunde franzosischer Originaltitel L heure espagnole ist eine Oper in einem Akt von Maurice Ravel Das Libretto schrieb Franc Nohain Die Kunstler selbst nannten ihr Werk eine Musikalische Komodie die Urauffuhrung fand am 19 Mai 1911 in der Opera Comique in Paris statt WerkdatenTitel Die spanische StundeOriginaltitel L heure espagnoleForm Musikalische KomodieOriginalsprache FranzosischMusik Maurice RavelLibretto Franc NohainUrauffuhrung 19 Mai 1911Ort der Urauffuhrung Opera Comique ParisSpieldauer ca 50 MinutenOrt und Zeit der Handlung Toledo im 18 JahrhundertPersonenConcepcion Ehefrau des Uhrmachermeisters Torquemada Sopran Torquemada Uhrmachermeister Tenor Ramiro ein Maultiertreiber Bariton Gonzalvo ein Schongeist und Liebhaber von Concepcion Tenor Don Inigo Gomez Bankier und weiterer Liebhaber von Concepcion Bass Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Musik 3 Literatur 4 WeblinksHandlung BearbeitenDas Werk spielt in einem Uhrmacherladen in Toledo im 18 Jahrhundert Torquemada betreibt ein gut florierendes Uhrmachergeschaft Die Stadtverwaltung hat ihn beauftragt jede Woche an einem bestimmten Tag im Rathaus samtliche Uhren zu warten und aufzuziehen Torquemada benotigt dafur immer eine Stunde welche seine Ehefrau Concepcion nutzt um sich abwechselnd mit ihren beiden Liebhabern Gonzalvo einem Schongeist und Gomez einem Bankier im Uhrmacherladen zu einem Schaferstundchen zu treffen Torquemada ist gerade dabei sich zu seinem wochentlichen Dienst ins Rathaus aufzumachen als ein Kunde den Laden betritt Es ist der Maultiertreiber Ramiro Torquemada erklart ihm dass er gerade keine Zeit hat und bittet ihn im Laden zu warten bis er wieder zuruck ist Concepcion passt dies naturlich uberhaupt nicht schliesslich wartet sie sehnlichst auf ihren Liebhaber Gonzalvo Kaum hat ihr Gatte das Haus verlassen betritt jener auch schon den Laden und Concepcion versucht Ramiro loszuwerden Nachdem dieser keine Anstalten macht den Laden zu verlassen hegt sie einen anderen Plan Sie bittet ihn um einen Gefallen ein paar der grossen Standuhren im Laden mussten in die Wohnung im ersten Stock gebracht werden Zu ihrer Freude erklart sich Ramiro bereit diese schwere Aufgabe zu ubernehmen Als er die erste Standuhr nach oben tragt taucht plotzlich ihr zweiter Verehrer der Bankier Don Inigo Gomez auf Nun ist guter Rat teuer schliesslich sollen die beiden Liebhaber hier nicht zusammentreffen Schnell befiehlt sie Gomez sich in einer der Standuhren zu verstecken Ramiro ruft sie zu er habe die falsche Uhr nach oben getragen er solle sie wieder nach unten bringen So ist Ramiro mit der schweren Aufgabe beschaftigt standig eine Standuhr in der sich jeweils einer der Liebhaber befindet die Treppen hoch oder runter zu tragen Concepcion kann es nicht fassen dass Ramiro seine Arbeit so muhelos zu erledigen scheint Was fur ein Mann Gegen ihn sind Gonzalvo und Gomez doch nur Schlappschwanze Also beginnt sie ganz heftig mit Ramiro zu flirten Die Standuhren mit den eingeschlossenen Liebhabern lasst sie wieder in den Laden stellen fasst Ramiro an der Hand und zieht ihn in ihr Schlafzimmer Plotzlich kehrt der Hausherr zuruck und entdeckt die beiden Manner in den Standuhren Diese sind nicht auf den Kopf gefallen Von Torquemada befragt was dieses Theater zu bedeuten habe erklaren beide sie seien Kunden und hatten die Objekte ihrer Begierden ganz genau inspizieren wollen bevor sie dafur gutes Geld auf den Ladentisch blattern Auch gegenuber seiner Frau und Ramiro hegt Torquemada keinen Argwohn Das Finale der Oper erlaubt schliesslich allen Funfen zum ersten und letzten Mal in dem Werk gemeinsam zu singen Musik BearbeitenRavels grosse Vorliebe fur spanisches Kolorit in der Musik von ihm stammen beispielsweise der beruhmte Bolero und die Rhapsodie espagnole zeigt sich auch in dieser Oper Das Quintett des Finales zum Beispiel ist eine feurige Habanera Im kurzen Vorspiel dominiert das Tick Tack der Uhrwerke und aus den unterschiedlichen Glockenschlagen und Kuckucksrufen zur gerade angebrochenen vollen Stunde entwickelt sich die Komposition und fuhrt zum Ort der Handlung Das Publikum lehnte das Werk bei der Urauffuhrung ab Die Musikkritik sprach von musikalischer Pornografie Literatur BearbeitenSiglind Bruhn Ravels Lieder und Opern Ravel Trilogie II Waldkirch Edition Gorz 2017 ISBN 978 3 938095 23 2 Online Christian Goubault Maurice Ravel le jardin feerique Paris Minerve 2004 ISBN 978 2 86931 109 1 Volker Helbing Choreographie und Distanz Studien zur Ravel Analyse Hildesheim Olms 2008 ISBN 978 3 487 13871 8 Emily Kilpatrick The Operas of Maurice Ravel Cambridge Cambridge University Press 2015 ISBN 978 1 107 54290 7 Deborah Mawer Hrsg The Cambridge Companion to Ravel Cambridge Cambridge University Press 2000 ISBN 978 0 521 64026 8 Roger Nichols Maurice Ravel im Spiegel seiner Zeit portraitiert von Zeitgenossen Zurich M amp T Verlag 1990 ISBN 978 3 7265 6020 1 Arbie Orenstein Maurice Ravel Leben und Werk dtsch Dietrich Klose Stuttgart Reclam 1978 ISBN 978 3 15 010277 0 Cornelia Petersen Die Lieder von Maurice Ravel Frankfurt Peter Lang 1995 ISBN 978 3 631 48055 7 Mathias Schillmoller Maurice Ravels Schlusselwerk L Enfant et les sortileges eine asthetisch analytische Studie Frankfurt Lang 1999 ISBN 978 3 631 34593 1 Michael Stegemann Maurice Ravel Reinbek Rowohlt 1996 ISBN 978 3 499 50538 6 Hans Heinz Stuckenschmidt Maurice Ravel Variationen uber Person und Werk Frankfurt Suhrkamp 1976 ISBN 978 3 518 06853 3 Ulrich Tadday Hrsg Maurice Ravel Musik Konzepte 154 Munchen edition text kritik 2011 ISBN 978 3 86916 156 3 Weblinks BearbeitenL heure espagnole Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Handlung von L heure espagnole bei Opera GuideNormdaten Werk GND 300202547 lobid OGND AKS LCCN no96050156 VIAF 174792648 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die spanische Stunde amp oldid 228365166