www.wikidata.de-de.nina.az
Das Diccionari de la llengua catalana DIEC des Institut d Estudis Catalans IEC deutsch Worterbuch der katalanischen Sprache Institut fur katalanische Studien ist das Standard und Referenzworterbuch der katalanischen Sprache zusammen mit dem valenzianischen Standardworterbuch der AVL Es handelt sich um ein einsprachiges und Definitionsworterbuch Dadurch dass es ein normatives Werk ist legt es die Form und die Bedeutung von Wortern fest die als allgemeine und eigene der katalanischen Sprache anerkannt sind 1 Geschichte BearbeitenDie Idee der Schaffung dieses Worterbuches entstand aus dem Schwung von dem Philologischen Institut zur Standardisierung und Vereinheitlichung der katalanischen Sprache Das Projekt begann unter dem Vorsitz von Pompeu Fabra i Poch mit der Schaffung von Rechtschreibregeln dem Rechtschreibworterbuch und der Grammatik Im Jahr 1932 nach vierjahriger Arbeit von der Philologischen Abteilung wurde die erste Ausgabe des Allgemeines Worterbuch der katalanischen Sprache DGLC veroffentlicht Dieses Werk ist alter als das DIEC und schaffte es die Rechtschreibung zu vereinheitlichen an der Lexik zu feilen die Grammatik festzulegen und Neologismen einzufuhren 2 1954 begann das DGLC als offizielles Worterbuch der katalanischen Sprache berucksichtigt zu werden In diesem Jahr wurde auch die zweite Ausgabe veroffentlicht Wahrend der 1980er Jahre begannen die katalanischen Schriftsteller und Autoren um eine Uberprufung des IEC Worterbuches zu bitten weil sie der Ansicht waren dass die Sprache seit den Tagen von Fabra sich wesentlich entwickelt hatte Ende 1992 entstand das Besorgnis vom IEC ein neues Standardworterbuch zu veroffentlichen So begann bald das Projekt das von der Regierung von Katalonien wirtschaftlich angetrieben wurde Die erste Ausgabe des neuen Worterbuches das Worterbuch des Instituts fur katalanische Studien wurde im Dezember 1994 fertiggestellt und im September 1995 veroffentlicht Kurz danach wurden zwei Neuauflagen mit Erganzungen Veranderungen und Streichungen von ein paar Wortern gemacht Am Sankt Georgstag 2007 zeitgleich mit der Hundertjahrfeier des Instituts fur katalanische Studien erschien die zweite Ausgabe vom Worterbuch des Institutes fur katalanische Studien das mit dem Akronym DIEC2 die neue Standardreferenz geworden ist Das Projekt DIEC2 wurde von den Philologen Joan Marti i Castell Carles Miralles i Sola und Joaquim Rafel i Fontanals koordiniert Die Zahl der Bedeutungen stieg von 120 000 bis 132 460 und es wurde nach mehr weltanschaulicher Neutralitat und einer erheblich Erweiterung des technischen Wortschatzes angestrebt Zusammen mit der neuen Papierversion vom Jahr 2007 wurde das auch mit kostenloser Abfrage auf der Website veroffentlicht Beide Versionen waren schon von Anfang an ein grosser Erfolg 17 000 Exemplare des Buches und 644 352 Internetabfragen wurden in nur zwei Monaten nach seiner Erscheinung gezahlt 3 Nach der Veroffentlichung der zweiten Auflage im April 2007 DIEC2 genehmigte die Philologische Abteilung des IECs mit der Zeit Gruppen von Veranderungen die in die Internet und auch in die Papierversion im Fall der neuen Auflagen eingebunden wurden Eingebundene Veranderungen in die zweite Auflage November 2007 4 Eingebundene Veranderungen in die ungebundene Auflage Marz 2009 5 Eingebundene Veranderungen in die Online Version April 2011 6 Eingebundene Veranderungen in die Online Version Februar 2013 7 Unterschiede zwischen Wortschatz des DGLCs und des DIECs BearbeitenDie Idee ein neues Worterbuch zu schaffen entstand wegen der immer grosseren und deutlichen Unterschiede zwischen dem im DGLC angewendeten Wortschatz und seinem aktuellen Gebrauch In der Tat fing das Projekt der Schaffung des DIECs nicht von null an sondern es baute sich auf der Grundlage des DGLCs indem einige Aspekte beibehalten wurden Die wichtigsten Fortschritte in dem neuen Worterbuch sind ausser der Aktualisierung der Lexik seine Erweiterung ein Drittel mehr als das DGLC das Anlegen von Artikeln und die Perfektionierung der Rechtschreibung In diesem letzten Bereich sind die Regularisierung der Affixe die Aktualisierung im Gebrauch vom Bindestrich und bestimmte Anderungen in Akzentsetzung und Schreiben aus etymologischen Grunden zu bemerken Die Erweiterungsarbeit des DIECs wurde im Bereich der Benennung und des Inhalts der Artikel gemacht Was die Lexik angeht wurde vor allem im Bereich der Themen Wissenschaft und Technik und Dialekten oder Umgangssprache erweitert Es gibt 30 Themenbereichen mehr als in dem alten Worterbuch Einzelnachweise Bearbeiten Diccionari de la Llengua Catalana Einleitung S XXII Antoni Ferrando Frances i Miquel Nicolas Amoros Historia de la llengua catalana Biblioteca Oberta Barcelona Band 20 Editorial UOC 2011 ISBN 978 84 9788 380 1 S 503 Ignasi Aragay 644 352 consultes al DIEC2 per Internet In Avui 30 Mai 2007 Esmenes DIEC2 November 2007 PDF Esmenes DIEC2 Marz 2009 PDF Esmenes DIEC2 April 2011 PDF Esmenes DIEC2 Februar 2013 PDF Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Diccionari de la llengua catalana amp oldid 178905636