www.wikidata.de-de.nina.az
Der blinde Masseur ist ein Roman von Catalin Dorian Florescu Er erschien 2006 im Pendo Verlag Zurich 2009 erschien die 2 deutsche Ausgabe im Piper Verlag Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Rezeption 4 Ausgaben 5 Ubersetzungen 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenVor vielen Jahren floh Teodor mit seiner Mutter und seinem Vater aus dem kommunistischen Rumanien Nach einigen Widrigkeiten erreichten sie die Schweiz und bauten sich dort ein neues Leben auf Doch trotz des Erfolges den Teodor als Verkaufer erlangt stellen sich keine Glucksgefuhle bei ihm ein da er seine Liebe Valeria bei der Flucht zuruckgelassen hat und sich nach ihr sehnt Eines Tages nachdem sich die Unzufriedenheit zu sehr angestaut hat entschliesst er sich spontan dazu nach Rumanien zu reisen Dort angekommen quartiert er sich in ein luxurioses Hotel in einer Stadt ein Er traut sich aber nicht direkt Kontakt mit Valeria aufzunehmen Stattdessen macht er sich auf die Suche nach seinem Lieblingsgeschichtenerzahler Mihai da er vor seiner Flucht viel Zeit damit verbracht hat durch die Dorfer zu reisen und sich Geschichten von den Bauern erzahlen zu lassen und diese aufzunehmen Doch trotz seiner Suche findet er niemanden der Mihai der bereits damals ein alter Mann gewesen war kennt und fahrt in einem von vielen Momenten geradezu lebensmuder Unachtsamkeit in einen Graben Dort findet ihn Ion Palatinus der blinde Masseur des Kurortes Moneasa Wie Teodor spater erfahren wird hat Ion bereits fruh in seiner Kindheit das Augenlicht verloren trotzdem verfugt dieser uber eine gigantische Sammlung an Buchern und Kassetten mit Aufnahmen von Lesungen durch Patienten und Bekannte Ion verhilft Teodor zu einer Unterkunft bei seiner Vertrauten Elena und mit der Zeit wachst die Freundschaft zwischen den beiden Mannern Gleichzeitig lernt Teodor die sogenannten vier Philosophen kennen Manner die auch eine grosse Zuneigung zu Buchern verspuren und gute Freunde Ions sind Innerhalb dieser Runde gibt Teodor seine Geschichten von seinen Reisen durch die Welt zum Besten Nach einiger Zeit kommt es zu einem Streit zwischen Ion und Teodor woraufhin Teodor in die Stadt zuruckkehrt wo er Kontakt mit seiner Jugendliebe Valeria die inzwischen verheiratet ist aufnimmt Es kommt zu einem Treffen der beiden nach dem sie ihn nie wieder sehen will Wegen seines aufgewuhlten Zustandes begeht Teodor einen Fehler und wird ausgeraubt Auto Geld und Pass sind verloren nur noch sein vornehmer Anzug aus der Schweiz bleibt ihm Verletzt kehrt er nach Moneasa zuruck Es dauert auch nicht allzu lange da vertragen sich Ion und Teodor wieder Nach einiger Zeit gelingt es Ion sogar dank seines Einflusses Teodors Auto wieder aufzutreiben Uberraschenderweise kommt etwas spater auch Valeria nach Moneasa da auch ihre Gefuhle durch das Treffen mit Teodor durcheinandergebracht wurden Sie verbringen Zeit miteinander und gehen in Ions Haus um dort ihre Zweisamkeit zu verbringen Dieser findet die beiden dort was zu einem erneuten Streit zwischen den Mannern fuhrt Valeria verlasst den Ort und will nichts mehr von Teodor wissen Bei einem spateren Besuch von Teodor bei ihr in der Stadt kappt sie alle verbliebenen Verbindungen mit ihm Nach seiner Ruckkehr nach Moneasa stellt Teodor fest dass Ions Wohnung brennt Wie sich herausstellt hat dieser sie selbst angezundet Sofort hilft Teodor einen guten Teil der Bucher zu retten Weitere Wochen vergehen und Ion Teodor die Philosophen und weitere feiern auf Elenas Hof ein Fest wo Ion Teodors Anzug tragt und Teodor Ions alte Kleidung Nach diesem Fest erwacht Teodor in Ions halbverbrannter Wohnung und findet ein Zettel mit welchem Ion ihm erklart dass er ihn belogen hat und er nicht nur das Auto sondern auch das Geld und den Pass zuruckgeholt hatte Diesen will Ion nun nutzen um mit einem seiner Freunde aus dem Kreis der Philosophen in die Schweiz zu fahren um die Welt zu sehen von der Teodor erzahlt hatte Elena die befurchtet hat dass Teodor weggefahren sei eilt zu ihm und gemeinsam horen sie eine alte Kassette auf welcher er von fruher im Gesprach mit Mihai zu horen ist Hintergrund BearbeitenIm Mittelpunkt des Romans steht die Titelfigur Ion die auf dem realen Vorbild Ioan Timis Palatinus 2006 beruht Ein Mann der trotz seiner Blindheit Bucher liebte und Philosophie unterrichtete Zwar lebte Timis in Armut trotzdem besass er eine Privatbibliothek mit uber 20 000 Werken 1 Fur die Massagen die er anbot liess er sich manchmal mit dem Vorlesen aus seinen Buchern bezahlen 2 1982 floh Catalin Dorian Florescu selbst aus Rumanien in den Westen 3 Eine Erfahrung die die Figur Teodor im Roman auch erlebt Rezeption Bearbeiten So beweist Der blinde Masseur wieder Florescus Lust am Fabulieren seine Erzahlkunst seine Beobachtungsgabe fur zwischenmenschliche Nuancen Leider zeigt der Roman ebenso deutlich dass die konsequente Konstruktion einer plausiblen Rahmenhandlung seine Sache nicht ist Leser und Autor geht es wie dem verungluckten Brautpaar Bis zur Hochzeit kommen sie nicht Niklas Bender Frankfurter Allgemeine Zeitung 15 August 2006 4 Trotz allen Kunstfertigkeiten und Kunstsinnigkeiten freilich und zum Teil ihretwegen will es sich einfach nicht einstellen das Fliessen in diesem Buch Florescu lasst fabelhafte Szenen aufbluhen und verbluhen Eben noch bewundert man die Leichtigkeit und uberblattert dann ein wenig vergramt so manche Langatmigkeit Immerhin Der Roman offeriert literarisches Versprechen um Versprechen und da und dort lost er es auch ein Lamerica ist ein Schiff der Hoffnung und Der blinde Masseur fahrt mit ked Neue Zurcher Zeitung 31 Januar 2006 5 Bereits in seinen beiden ersten autobiografischen Romanen Wunderzeit und Der kurze Weg nach Hause hat sich Catalin Dorian Florescu als begnadeter Erzahler erwiesen Mit dem Blinden Masseur ist ihm ein ebenso liebevolles wie sarkastisches Portrat des neuen alten Rumanien gelungen ein in uppigen Farben gemalter Roman uber Lust Sehnsucht und Verzweiflung von Menschen denen der Alltag bruchig scheint und die Macht des Erzahlens unbezwingbar Martin Sander Deutschlandfunk Kultur 8 Marz 2006 6 Ausgaben BearbeitenDer blinde Masseur Pendo Verlag Zurich 2006 ISBN 978 3 86612 079 2 Der blinde Masseur Piper Verlag Munchen 2009 ISBN 978 3 492 25483 0 Ubersetzungen BearbeitenNiederlandisch De blinde masseur Ubers Jeannet Dekker De Boekerij 2007 ISBN 978 90 6974 822 1 Rumanisch Maseurul orb Ubers Mariana Bărbulescu Polirom 2007 ISBN 978 973 46 0721 1 Spanisch El masajista ciego Ubers Isabel Hernandez Ediciones Lengua de Trapo 2007 ISBN 978 84 8381 001 9 Franzosisch Le masseur aveugle Ubers Nicole Casanova LEVI 2008 ISBN 978 2 86746 497 3 Slowenisch Slepi maser Ubers Jana Ambrozic Modrijan 2011 ISBN 978 961 241 586 0 Mazedonisch Slepiot maser Ubers n a Antolog 2015 ISBN 978 6 082 43105 5 Einzelnachweise Bearbeiten Robert Serban Cartea sau filmul Meridianul Timișoara 2 Marz 2020 abgerufen am 19 November 2021 rumanisch Laura Maseurul orb a murit In casa romanilor ch casa romanilor ch 13 April 2006 abgerufen am 19 November 2021 rumanisch CATALIN DORIAN FLORESCU In Residenzverlag Residenzverlag abgerufen am 29 November 2021 deutsch Niklas Bender Der Massor hat s schwor Frankfurter Allgemeine Zeitung 15 August 2006 Nostalgiereise nach Rumanien Neue Zurcher Zeitung 31 Januar 2006 Martin Sander Die unbezwingbare Macht des Erzahlens Deutschlandfunk Kultur 8 Marz 2006 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der blinde Masseur amp oldid 225912147