www.wikidata.de-de.nina.az
Der Gevatter neapolitanisches Original Lo compare ist ein Schwank vgl AaTh 1358 Er steht in Giambattista Basiles Sammlung Pentameron als zehnte Erzahlung des zweiten Tages II 10 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Bemerkungen 3 Literatur 4 Einzelnachweise 5 WeblinksInhalt BearbeitenEin geiziger Reicher leidet unter einem Bekannten der sich standig zum Essen einladt Als er von dessen Abreise hort bereitet er mit seiner Frau ein Festmahl Da steht der wieder vor der Tur hat durchs Schlusselloch geschaut und macht Andeutungen uber das versteckte Essen Der Hausherr beschimpft ihn bis er davonschleicht Bemerkungen BearbeitenDie Ubersetzung Gevatter compare bedeutet wohl einfach Bekannter Rudolf Schenda nennt als moglichen Vorlaufer dieser Theater Farce Francesco Petrarcas Familiarum Rerum liber I Nr 10 11 und vergleicht Giovanni Sercambis Novelle De bono facto 1 Vgl in Grimms Marchen Das Burle Von dem Schneider der bald reich wurde Literatur BearbeitenGiambattista Basile Das Marchen der Marchen Das Pentamerone Herausgegeben von Rudolf Schenda C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 46764 4 S 194 199 542 543 594 595 nach dem neapolitanischen Text von 1634 36 vollstandig und neu ubersetzt Einzelnachweise Bearbeiten Giambattista Basile Das Marchen der Marchen Das Pentamerone Herausgegeben von Rudolf Schenda C H Beck Munchen 2000 ISBN 3 406 46764 4 S 594 595 nach dem neapolitanischen Text von 1634 36 vollstandig und neu ubersetzt Weblinks BearbeitenGutenberg DE Der Gevatter in deutscher Ubersetzung wohl nach Felix Liebrecht Staatliche Kunstsammlungen Dresden Bilder von Josef Hegenbarth zu Der Gevatter 1 2 The Buddy in Versen von Laura Bobrow englisch Der Gevatter gelesen 13 19 YouTube Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Gevatter amp oldid 237363502