www.wikidata.de-de.nina.az
Chan Chan ist ein Lied des kubanischen Musikers Compay Segundo Ein Welterfolg wurde es als das erste Stuck auf dem Album Buena Vista Social Club das Compay Segundo zusammen mit Ry Cooder und kubanischen Kunstlern wie Eliades Ochoa und Ibrahim Ferrer 1997 veroffentlichte Zuvor war das 1984 entstandene 1 Lied bereits von ihm selbst und einigen anderen aufgenommen jedoch erst 1987 erstmals veroffentlicht worden Im Stile des Son komponiert fallt Chan Chan durch seine markante Basslinie und die synkopische Phrasierung des mehrstimmigen Gesanges auf 2 Chan ChanCompay SegundoVeroffentlichung 1987Lange 4 16Genre s Son CubanoAutor en Francisco RepiladoAlbum Buena Vista Social Club Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Zitat 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenWie viele kubanische Lieder halt das Stuck eher bildhafte Motive als einen eindeutigen Handlungsbogen bereit Der Refrain erinnert an das Leben der Landarbeiter Von Alto Cedro gehe ich nach Marcane Komme ich in Cueto an gehe ich nach Mayari Alto Cedro Marcane Cueto und Mayari sind Ortschaften in der Provinz Holguin im Osten Kubas aus der Compay Segundo stammte In der ersten Strophe klingt Chan Chan wie ein Liebeslied Das Gefuhl das ich fur dich habe kann ich nicht leugnen Mir lauft das Wasser im Mund zusammen ich kann es nicht vermeiden In der zweiten Strophe ist die Rede von einem Mann Chan Chan und seiner Freundin Juanica die zum Strand gehen um dort Sand fur ihren Hausbau zu holen Juanica siebt den Sand und dabei bewegt sie ihren Hintern so dass Chan Chan sich schamt Dieses Motiv entstammt einer kubanischen Geschichte die Compay Segundo in jungen Jahren horte 3 In der dritten und letzten Strophe schliesslich heisst es Raume das Zuckerrohr vom Weg fort damit ich mich auf jenen Stamm dort setzen kann sonst kann ich nicht zur Ruhe kommen Die Mudigkeit die aus diesen Zeilen spricht passt zu dem harten Leben der Arbeiter in den Zuckerrohrplantagen und sie scheint auch in dem ruhigen und leicht melancholischen Charakter der Musik zum Ausdruck zu kommen Zitat BearbeitenCompay Segundo uber die Entstehung von Chan Chan Yo no compuse Chan Chan la sone Sueno con la musica A veces me despierto con una melodia en la cabeza oigo los instrumentos todo muy clarito Me asomo al balcon y no veo a nadie pero la escucho como si estuvieran tocando en la calle No se lo que sera Un dia me levante escuchando esas cuatro noticas sensibles les puse una letra inspirandome en un cuento infantil de cuando yo era nino Juanica y Chan Chan y ya ves ahora se canta en todo el mundo Ich habe Chan Chan nicht komponiert ich habe es getraumt Ich traume mit der Musik Manchmal wache ich mit einer Melodie im Kopf auf hore die Instrumente alles sehr klar Ich strecke mich zum Balkon aus und sehe niemanden aber ich hore es als ob es auf der Strasse gespielt wurde Ich weiss nicht was es ist Eines Tages stand ich diese vier gefuhlvollen Noten horend auf schrieb ihnen von einem Kindermarchen als ich ein Kind war inspiriert Juanica y Chan Chan einen Liedtext und nun siehst du jetzt wird es auf der ganzen Welt gesungen Diario de Noticias 4 Weblinks BearbeitenLiedtext im Original und mit englischer Ubersetzung PBS Interview mit Compay SegundoEinzelnachweise Bearbeiten Bladimir Zamora Cespedes Tras las huellas de Chan Chan Memento vom 15 August 2018 im Internet Archive abgerufen am 12 Januar 2020 spanisch PBS Chan Chan ECHAAA Memento vom 9 August 2007 im Internet Archive la jiribilla revista de cultura cubana abgerufen am 12 Januar 2019 Chan Chan In Diario de Noticias Edicion Digital 13 September 2003 archiviert vom Original nicht mehr online verfugbar am 21 Juni 2009 abgerufen am 2 Dezember 2012 spanisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Chan Chan Lied amp oldid 242382813