www.wikidata.de-de.nina.az
Rodrigo Rey Rosa 4 November 1958 in Guatemala Stadt ist ein guatemaltekischer Schriftsteller und Ubersetzer 2004 erhielt er den guatemaltekischen Nationalpreis fur Literatur Premio Nacional de Literatura de Guatemala Rodrigo Rey Rosa 2015 Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Auszeichnungen 3 Werk 4 Einzelnachweise 5 WeblinksBiografie BearbeitenAls Sohn einer burgerlichen Familie aus Guatemala Stadt vaterlicherseits mit italienischen Wurzeln 1 ging Rey Rosa so erinnert er sich viel mit seinen Eltern auf Reisen durch Mexiko und Zentralamerika aber auch nach Europa Das erste Mal alleine verreiste er unmittelbar nach dem Schulabschluss er war 18 Jahre alt Er fuhr nach London und im Anschluss bereiste er den alten Kontinenten Europa Da er nur wenig Geld hatte arbeitete er in Deutschland von dort ging es weiter nach Spanien 2 Nach einem Jahr auf Reisen kehrte er nach Guatemala zuruck aber 1979 verliess er sein Heimatland wieder aufgrund der vorherrschenden Atmosphare von Gewalt und Spannung 3 Er liess sich in New York nieder wo er sich zwar in der Filmschule einschrieb aber keinen akademischen Grad erreichte Zur Zeit seiner Ankunft in den Vereinigten Staaten widmete er sich bereits seit etwa einem Jahr ernsthaft dem Schreiben und hatte eine Erzahlung in der Zeitschrift Imparcial veroffentlicht Fur die Aufnahme in die School of Visual Arts in New York schrieb er ausserdem eine Erzahlung auf Englisch Zwei Jahre studierte er dort Cinematologie 1983 verliess er sie jedoch wieder Den grossten Teil des darauffolgenden Jahres verbrachte er in Marokko sechs Wochen war er in der literarischen Schreibwerkstatt von Paul Bowles in Tanger und reiste durch das Land Spater widmete er einige Werke diesen Erfahrungen im Norden Afrikas 4 Seine Beziehung und Freundschaft mit Bowles pragten ihn tief 4 Der US amerikanische Autor ubersetzte seine ersten Werke ins Englische und machte sie im englischsprachigen Raum bekannt 3 Zudem war er mit dem spanischen Maler Miquel Barcelo befreundet dessen Kunst einige seiner Bucher illustriert 4 Daneben schrieb er ein Werk das er der Ausarbeitung der Kuppel im Sitzungssaal des Menschenrechterats der UNO widmete 5 Im Jahr 1992 93 kehrte er nach Guatemala zuruck und befindet sich seither in einem Zustand standigen Kommens und Gehens New York Kolumbien Spanien Marokko und das obwohl er sich in der Region Peten niedergelassen hat wo er ein Haus in der Nahe von Sayaxche am Rio La Pasion besitzt Daruber hinaus besitzt er eine Wohnung in Guatemala Stadt doch gesteht er selbst dass dies kein Ort ist wo er arbeiten konne 2 Ausgezeichnet mit dem Nationalen Literaturpreis dem Premio Nacional de Literatura im Jahr 2004 schrieb Rodrigo Rey Rosa Werke die sein Land in den Mittelpunkt stellen 6 Die Ubersetzungstatigkeit nimmt einen wichtigen Platz in seinem kunstlerischen Schaffen ein Er wechsle fur gewohnlich zwischen schriftstellerischer Arbeit und Ubersetzen Normalerweise arbeite ich zwischen der Arbeit an einem Buch an einer Ubersetzung Das ist sehr nutzlich um Losungen zu finden In Bezug auf den Schaffensprozess fuhlt man weniger Beklemmung aber es kann ein langer und komplexer Prozess sein vor allem wenn man das Werk das man ubersetzt respektiert erklarte er diesbezuglich 7 Rodrigo Rey Rosa war auch als Journalist tatig und veroffentlichte 2004 ausserdem Lo quesono Sebastian Was Sebastian traumte 8 einen 83 minutigen Film den er Bowles widmete Der Film fur den Rey Rosa Regie fuhrte basiert auf seinem gleichnamigen Roman das Drehbuch schrieb er gemeinsam mit Robert Fittman Der Film wurde beim Sundance Film Festival uraufgefuhrt und zudem bei den Internationalen Filmfestspielen Berlin gezeigt 9 Viele seiner Bucher wurden in andere Sprachen ubersetzt wie etwa ins Franzosische Deutsche Niederlandische Italienische oder Japanische Zu seinem Schaffen erklarte Rey Rosa im Jahr 2011 Wenn ich mit mir selbst sprechen wurde wurde ich sagen dass mein Schreiben anfangs abstrakt war Ich begann das zu schreiben was man Prosagedichte nennt Geschichten von einer halben Seite welche sich schliesslich zu Carcel de arboles dt Gefangnis der Baume ausweiteten welches mein erstes langes Gedicht ist Fur mich war es ein grosser Sprung Texte zu schreiben die mehr als 15 Seiten lang sind Zuvor hatte ich zwei Sammlungen von Kurzgeschichten veroffentlicht Elcuchillo del mendigo und Elaguaquieta die Themen behandeln die in einer beliebigen Stadt Lateinamerikas vorkommen konnen aber nicht an die Umwelt oder die umliegende Landschaft geknupft sind Durch die beschriebenen Objekte oder durch die Landschaft kann man darauf schliessen dass sie in Lateinamerika spielen aber man weiss nie genau wo sie spielen da ich namlich ein bisschen vage war und keine Namen von Orten einbaute Mein jungster Text hingegen an dem ich noch arbeite spielt im heutigen Guatemala und beinhaltet wiedererkennbare Charaktere und Aspekte in einer Art realistischen Eifers die Umwelt die Sprache die Kleidung der Leute widerzuspiegeln im Gegensatz zu meinen fruheren Geschichten Ich wurde sagen dass ich quasi aus Ermudung heraus nach anderen Formen des Erzahlens gesucht habe aber ich glaube nicht dass es eine Evolution ist Ich begann Dinge ein wenig vage zu schreiben und ich habe dann zu grosserer Genauigkeit tendiert Es kann eine Ruckkehr sein ich weiss nicht ob es ein Fortschreiten war aber es gibt einen Unterschied 10 Uber seine Art zu schreiben sagt er Ich verbiete mir mehr uber die Geschichte zu wissen als das was wahrend des Schreibens entsteht Ich mache Anfangs nie eine Skizze im Schreibprozess erfahre ich was der Roman braucht Ich vermute dass mich das in die Rolle des Lesers versetzt 1 Auszeichnungen BearbeitenPremio Nacional de Literatura Miguel Angel Asturias Nationalpreis fur Literatur Miguel Angel Asturias 2004Werk BearbeitenEl cuchillo del mendigo Erzahlungen Publicaciones Vista Guatemala 1986 Carcel de arboles Erzahlungen Fundacion Guatemalteca para las Letras 1991 El cuchillo del mendigo El agua quieta Erzahlungen Barcelona Seix Barral 1992 Eigentlich zwei Bucher die hier vereint wurden El cuchillo del mendigo und EL AGUA QUIETA Das erste enthalt 26 Erzahlungen das zweite 12 Carcel de arboles El salvador de buques Erzahlungen und Roman Barcelona Seix Barral 1992 El salvador de buques Roman Publicaciones Vista Guatemala 1993 Con cinco barajas personliche Anthologie von Erzahlungen Mexiko UNAM 1996 Lo que sono Sebastian Anthologie Roman und Erzahlungen Barcelona Seix Barral 1994 El cojo bueno Roman Madrid Editorial Alfaguara 1996 Die verlorene Rache aus dem guatemaltekischen Spanisch von Erich Hackl Rotpunktverlag 2000 ISBN 3858692050 Que me maten si Roman Barcelona Seix Barral 1997 Die Henker des Friedens aus dem guatemaltekischen Spanisch von Erich Hackl Wagenbach Verlag 2003 ISBN 3803124743 Ningun lugar sagrado Erzahlungen Barcelona Seix Barral 1998 enthalt 10 Erzahlungen die in New York spielen La orilla africana Roman der in Tanger spielt Barcelona Seix Barral 1999 Tanger aus dem guatemaltekischen Spanisch von Arno Gimber Rotpunktverlag 2002 ISBN 3858692484 Piedras encantadas Seix Barral 2001 in Guatemala unter dem Titel Noche de piedras veroffentlicht bei Del Pensativo 2002 El tren a Travancore Cartas indias Mondadori Barcelona 2001 Caballeriza Roman Seix Barral 2006 Stallungen aus dem guatemaltekischen Spanisch von Elisabeth Lopez Semeleder Septime Verlag 2014 ISBN 978 3 902711 30 4 Otro zoo relatos Seix Barral 2007 Siempre juntos y otros cuentos Almadia 2008 El material humano novela Anagrama 2009 Severina Roman Alfaguara 2011 Los sordos Roman Alfaguara 2012 Die Gehorlosen aus dem guatemaltekischen Spanisch von Anna Gentz Septime Verlag 2016 ISBN 9783902711502Einzelnachweise Bearbeiten a b Javier Rodriguez Marcos Violencia y redencion Kulturbeilage Babelia in El Pais 15 September 2012 am selben Tag abgerufen a b Jeffrey Gray Placing the Placeless a Conversation with Rodrigo Rey Rosa Interview auf Englisch durchgefuhrt in New York am 21 Mai 2001 und veroffentlicht in der Zeitschrift der University of North Carolina A Contra corriente vol 4 Nº2 Winter 2007 S 160 186 abgerufen am 13 Juli 2011 a b Rodrigo Rey Rosa im Instituto Cervantes Munchen abgerufen am 13 Juli 2011 a b c El escritor Rodrigo Rey Rosa retrata en su ultima novela el Tanger mas actual El Mundo 30 Dezember 1999 El arte de Barcelo acalla las criticas El Pais 19 November 2008 Rodrigo Rey Rosa widmet sich in seinem letzten Roman der guatemaltekischen Mafia El Mundo 12 Mai 2006 Tommaso Koch Una obsesion de ida y vuelta segun Rodrigo Rey Rosa El Pais 12 Juli 2011 abgerufen am 13 Juli 2011 Filmdaten auf IMDb abgerufen am 15 September 2012 Rodrigo Rey Rosa auf der Website von Paul Bowles Englisch abgerufen am 13 Juli 2011 Martin Solares Un poco de paranoia no le hace mal a nadie Memento vom 22 Juli 2011 im Internet Archive Milenio Nº190 der Autorenwebsite entnommenes Interview auf Solo Literatura abgerufen am 13 Juli 2011Weblinks BearbeitenRodrigo Rey Rosa Biografie und Bibliografie Interview mit Rodrigo Rey Rosa Revista de estudios literarios Universidad Complutense Madrid Rodrigo Rey Rosa auf Literatura Guatemalteca mit Ausschnitten aus verschiedenen Erzahlungen Film Lo que sono Sebastian Vimeo online kostenlos und legal abrufbar Lizenz CC BY NC SA 3 0 abgerufen am 15 September 2012 Rodrigo Rey Rosa bei Alfaguara Der Autor bei Seix Barral Rodrigo Rey Rosa bei Anagrama Esta es mi tierra Tierra caliente la Guatemala de Rodrigo Rey Rosa Sendung A la carta TVE 12 Februar 2010 Video abgerufen am 13 Juli 2011Normdaten Person GND 122628810 lobid OGND AKS LCCN n85008852 NDL 00812729 VIAF 73905188 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Rey Rosa RodrigoKURZBESCHREIBUNG guatemaltekischer Schriftsteller und UbersetzerGEBURTSDATUM 4 November 1958GEBURTSORT Guatemala Stadt Guatemala Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Rodrigo Rey Rosa amp oldid 201540509