www.wikidata.de-de.nina.az
Das Lamang Selbstbezeichnung gwaɗ lamaŋ ist eine von etwa 50000 Personen in der Region um die Stadt Gwoza auf Lamang gwozo im Nordosten Nigerias gesprochene Sprache Sie gehort zum Biu Mandara Zweig innerhalb der Tschadischen Sprachen Die Sprecher verwenden in der Regel das Hausa als Zweitsprache Lamaŋ bedeutet eigentlich nur unsere maŋ Leute la Eine eng verwandte in der angrenzenden Region des Kamerun gesprochene Sprache die manchmal als ein Dialekt des Lamang angesehen wird ist das Hdi Xedi Inhaltsverzeichnis 1 Lautsystem 1 1 Konsonanten 1 2 Vokale 1 3 Ton 1 4 Akzent 2 Personal und Possessivpronomina 3 Substantiv 4 Possession 5 Adjektiv 6 Demonstrativpronomen 7 Verb 7 1 Grundsatzliches 7 2 Einfache versus abgeleitete Verben 7 3 Verben der Bewegung 7 4 Aoriststamm versus Verbalnomen 7 5 Pluralstamm 7 6 Aorist 7 7 Perfekt 7 8 Subjunktiv 7 9 Imperativ 7 10 Imperfekt 7 11 Durativ 7 12 Progressiv 7 13 Narrativ 7 14 Futur 8 Prapositionen 9 Syntax 9 1 Wortstellung 9 2 Nominales Objekt 9 3 Pronominales Objekt 9 4 Nichtverbalsatz 9 5 Negation 9 6 Frage 10 Wortschatz 11 Literatur 12 AnmerkungenLautsystem BearbeitenKonsonanten Bearbeiten Das Lamang unterscheidet folgende Konsonantenphoneme Labiale Dentale Sibilanten Laterale Velare Labiovelarestimmlose Plosive p t ts k kwstimmhafte Plosive b d dz g gwpranasalierte Plosive mb nd ndz ŋg ŋgwImplosive ɓ ɗstimmlose Frikative f s ɬ x xwstimmhafte Frikative v z ɮ g gwNasale m n ŋ ŋwDazu kommen l r w und y Vor e und i konnen die Sibilanten palatalisiert werden so dass z B s und ts wie s bzw c klingen Dies wird im Folgenden nicht speziell notiert Vokale Bearbeiten Man kann sechs Vokale unterscheiden a e i o u e Gelegentlich besonders in gewissen grammatischen Formen konnen Vokale als Langvokale vorkommen nie e Der Status von e ist labil Dieser Vokal kann oft je nach Sprechgeschwindigkeit stehen oder ausfallen wodurch dann Konsonantengruppen entstehen ze ɗal zɗal Mann ke la kla nehmen made va madva Antilope dze vo dzvo Hand e mgam ḿgam Chef Ausserdem kommt e nie am Wortende vor Im Satzzusammenhang werden wortauslautende Vokale besonders a haufig zu e reduziert oder ganz abgestossen Auch das unpersonliche Subjektssuffix lo man wird im Satzinnern haufig zu l Dieses Phanomen ist bisher nicht prazise dokumentiert Ton Bearbeiten Wie alle anderen tschadischen Sprachen ist auch das Lamang eine Tonsprache Es werden zwei Register unterschieden Hochton a Tiefton a sowie gelegentlich ein Fallton a Der Ton ist allerdings in relativ weitem Umfang vorhersagbar Im Prinzip gilt der Hochton als Default Bestimmte Konsonanten sogenannte depressor consonants haben die Eigenschaft den Ton aller rechts von ihnen stehenden Silben innerhalb desselben Wortes zum Tiefton abzusenken Als depressor consonants fungieren alle stimmhaften aber nicht glottalisierten Plosive und Frikative Man kann diesen Zusammenhang gut an folgenden Substantiven ablesen ewe Mund kein Depressor daher durchgehend Hochton buna Mahlstein Depressor am Anfang daher durchgehend Tiefton ogo Ziege Depressor in der Mitte daher beginnend mit Hochton dann TieftonDiese Tendenz gilt besonders fur Nomina Sie ist weniger wirksam bei Verben deren Ton mehr von der grammatischen Form als von der Natur der Konsonanten bestimmt wird sowie auch bei Fremdwortern die ihren originalsprachlichen Tonverlauf beibehalten konnen Auch auf Pronomina und grammatische Elemente trifft die hier angegebene Regel nicht zu Minimalpaare von Wortern die sich nur durch den Ton unterscheiden kann man im Verbalsystem finden Beispiele unten im Abschnitt Einfache versus abgeleitete Verben Akzent Bearbeiten Unabhangig vom Ton gibt es einen Akzent genauer Satzakzent Dabei wird tendenziell die vorletzte Silbe einer Ausserung hervorgehoben dies betrifft auch isoliert gesprochene Worter Durch die Hervorhebung kann der Vokal verlangert und ggf ein Tiefton angehoben werden Beispielsweise kann ein Wort wie duwa Marchen in Isolation oder am Satzende wie duuwa klingen Diese Auswirkungen des Akzents werden im Folgenden ignoriert vielmehr werden die Worter gemass ihrer im Kontext erforderlichen Aussprache umschrieben Personal und Possessivpronomina BearbeitenWie viele andere tschadische Sprachen unterscheidet das Lamang drei verschiedene Formen die unserem wir entsprechen hat dafur aber keinen Genusunterschied entsprechend dem er vs sie des Deutschen selbstandig Subjektssuffixe Objektssuffixe Possessivsuffixe1 sg ich iyo yo i i ɗa2 sg du kaga ka ɗa ga3 sg er sie neɗe ɗe O na ini1 pl ich du andere namaŋ maŋ ma maŋ1 pl ich ihr namwa mwa m a wa mwa1 pl ich andere nayiŋ yiŋ ni yiŋ2 pl ihr kageni keni wa geni3 pl sie naxaŋ xaŋ na taŋunpersonlich man lo Bemerkungen Die Wahl des Subjektssuffixes der 1 sg yo oder i und der 3 sg ɗe oder null hangt vom verwendeten Tempus ab Das Subjektssuffix xaŋ sie hat inharenten Hochton Alle anderen Subjektssuffixe ubernehmen normalerweise den Ton der vorangehenden Silbe Es steht kein Objektssuffix fur die 3 pl zur Verfugung Ersatzweise wird das Suffix der 3 sg benutzt Substantiv BearbeitenDas Lamang besitzt kein grammatisches Geschlecht Substantive konnen eine Pluralform bilden Diese wird seltener gebraucht als im Deutschen und ist unnotig wenn schon aus einem anderen Wort im Satz hervorgeht dass eine Mehrheit gemeint ist Der Plural hat normalerweise eine Endung xa Vor dieser fallt ein auslautender Vokal des Substantivs oft ab Beispiele ili Auge ilxa Augen se ra Bein se raxa Beine gwa Berg gwaxa Berge ḿgam Chef ḿgamxa Chefs ɬa Kuh ɬaxa Kuhe luma Stadt lumaxa Stadte dada Vater dadxa Vater ogo Ziege ogxa Ziegen Folgende vier Substantive haben unregelmassige Pluralformen zɗal Mann zala Manner marakwa Frau mixa Frauen uzaŋa Junge Sohn uzina Jungen Sohne makwa Madchen Tochter uzinkugi Madchen Tochter Possession BearbeitenEs steht immer die Reihenfolge Possessum Possessor Der Possessor kann ein Substantiv sein das dann keine besondere Markierung erhalt oder aber ein Possessivsuffix An das Possessum werden zwei a Suffixe angehangt was sich in einem gelangt gesprochenen a aussert Der Ton dieses langen a gleicht sich vor Possessivsuffix dem Ton dieses Suffixes an vor Substantiv ist er jedoch in der Regel umgekehrt als der Ton der ersten Silbe desselben Beispiele ogo Ziege ogaa dada Vaters Ziege ogaaɗa meine Ziege ogiini seine Ziege ogaageni eure Ziege ɬa Kuh ɬaaga deine Kuh makwa Tochter makwaa dada die Tochter des Vaters makwiini seine Tochter uzina Kinder uzinaa marakwa die Kinder der Frau uvaxa Bauernhof uvaxaa ndono der Bauernhof von Ndono Name uvaxiini sein Bauernhof Ist das Possessum ein mit der Endung xa gebildeter Plural so tritt das erste a Suffix zwischen Stamm und Pluralendung und das zweite a Suffix folgt auf die Pluralendung und verschmilzt mit ihr wiederum zu einem langen a ogxa Ziegen ogaxaa dada Vaters Ziegen ogaxaaɗa meine Ziegen ogaxiini seine Ziegen ogaxaageni eure Ziegen ɬaxa Kuhe ɬaxaaga deine Kuhe ɬaxaageni eure Kuhe Die Worter dada Vater und mama Mutter zeigen als Possessum Besonderheiten Im Singular haben sie vor Possessivsuffix einen verkurzten Stamm daaɗa mein Vater daaga dein Vater diini sein Vater maaɗa meine Mutter maaga deine Mutter miini seine Mutter Im Plural fugen sie kein a vor der Pluralendung ein mamxa Mutter mamxaageni eure Mutter Adjektiv BearbeitenDas Adjektiv folgt seinem Substantiv Dieses tragt dann dieselbe aa Erweiterung wie vor einem Possessor og aa ŋgra eine schwarze Ziege makw in aa male seine alteste Tochter Demonstrativpronomen BearbeitenMan verwendet die Suffixe na dieser oder ya jener deren Ton von der vorhergehenden Silbe ubernommen wird Abhangig vom jeweiligen Substantiv kann der auslautende Vokal desselben zu e werden oder ganz abfallen luma Stadt luma na diese Stadt luma ya jene Stadt lumaxa Stadte lumaxa na diese Stadte lumaxa ya jene Stadte fiti Tag fite na dieser Tag fiti ya jener Tag marakwa Frau marakw na diese Frau marakw iya jene Frau Verb BearbeitenGrundsatzliches Bearbeiten Die Formenbildung des Verbs basiert auf zwei Stammformen dem Aoriststamm und dem Verbalnomen Der Aoriststamm ist kurzer und kann als Wurzel des Verbs angesehen werden aber das Verbalnomen dient als Zitierform In der Formenbildung besteht eine fundamentale Unterscheidung zwischen einfachen und abgeleiteten Verben Abgeleitete Verben sind aus einfachen Verben plus einem oder zwei nicht mehr Derivationssuffixen zusammengesetzt Pluralstamme dazu siehe unten einfacher Verben gelten ebenfalls als einfach Verben haben keinen lexikalischen Ton Vielmehr wird der Ton einer Verbalform komplett durch seine grammatische Form und bei abgeleiteten Verben zusatzlich durch das Ableitungssuffix bestimmt Einfache versus abgeleitete Verben Bearbeiten Zur Bildung abgeleiteter Verben stehen zahlreiche Suffixe zur Verfugung die hier nicht im Detail besprochen werden Die Suffixe sind jeweils mit einem charakteristischen Tonverlauf assoziiert In gewissem Masse entsprechen die abgeleiteten Verben den deutschen Verben mit Prafixen durchschneiden von schneiden etc Als Beispiel einige Ableitungen von sa trinken hier im Verbalnomen zitiert se ŋta ein bisschen trinken das meiste bleibt ubrig se sta das meiste trinken ein wenig bleibt ubrig se sta austrinken nichts bleibt ubrig suŋta tranken dem Vieh zu trinken geben suta selbst austrinken suta mitnehmen und woanders trinken Und einige Ableitungen von dra brennen dre ŋta ein bisschen verbrennen verschmoren dre sta zum Teil verbrennen dre sta von unten her verbrennen dre ŋta einbrennen druŋta fur jemanden verbrennen druŋta vollkommen verbrennen dranuŋta fur jemanden vollkommen verbrennen druta fur sich verbrennen druta verbrannt werden Verben der Bewegung Bearbeiten Zu dieser Gruppe zahlen die Verben la gehen und sa kommen Diese werden meist im Verbalnomen obligatorisch mit einem von vier Suffixen erweitert die in sehr spezieller Weise die Bewegungsrichtung angeben Das System ist davon gepragt dass das Sprachgebiet der Lamang sich am Westhang des Mandara Gebirges befindet Am Beispiel von la gehen entstehen so folgende vier Varianten hier zitiert im Verbalnomen lagata hinabgehen westwarts gehen le fta hinaufgehen ostwarts gehen le bta hinausgehen nur fur Bewegung nordwarts oder sudwarts verwendet laata hineingehen unabhangig von der Himmelsrichtung verwendbarAoriststamm versus Verbalnomen Bearbeiten Bei einfachen Verben endet der Aoriststamm immer auf a Vor dieser hochtonigen Endung ist der Aoriststamm meist tieftonig jedoch sind auch durchgehend hochtonige Aoriststamme dokumentiert Im Verbalnomen wird die Endung meist zu o seltener zu a oder uku Ein a des Stammes wird vor o zu o umgefarbt Das Verbalnomen ist durchgehend tieftonig Beispiele Aoriststamm Verbalnomenlachen ge mbasa ge mbosonehmen ke la ke lonehmen Pluralstamm kala koloschneiden tsa tsosich setzen tsxura tsxurasprechen kwara kworosterben mta m tukutun mana monovergessen mbitsa mbitsoDas Verbalnomen abgeleiteter Verben hat grundsatzlich eine Endung ta Der Tonverlauf der abgeleiteten Verben wird weitgehend vom jeweiligen Ableitungssuffix bestimmt Beispiele Aoriststamm Verbalnomen Art der Ableitungbringen ke laa ke laata von ke la nehmen mit einem Suffix aadurchschneiden tse ŋ tse ŋta von tsa schneiden mit einem Suffix ŋ nord oder sudwarts herauskommen se b se bta von sa kommen mit einem Suffix b jemanden oder etwas setzen tsxuraa tsxuraata von tsxura sich setzen mit einem Suffix aaPluralstamm Bearbeiten Jedes Verb kann einen Pluralstamm bilden der vor allem die Pluralitat des Objekts oder bei intransitiven Verben des Subjekts zuweilen aber auch andere Nuancen wie eine intensivierte Handlung bezeichnet Den Pluralstamm bildet man entweder durch Einfugen von a nach dem ersten Konsonanten oder falls die Stammgestalt des Verbs dies nicht zulasst durch Reduplikation des letzten Konsonanten Beispiele Formen hier im Aoriststamm ohne Tonbezeichnung angegeben einfacher Stamm Pluralstammbauen ba babaheiraten uma wamalachen gembasa gambasanehmen kela kalareden ɗamala ɗamalalarufen xega xagasehen nga nagatun mana mananavergessen mbitsa mbitsatsaAorist Bearbeiten Auf der Basis der Stammformen des Aoriststammes und des Verbalnomens bildet das Lamang zahlreiche Tempusformen Das formal einfachste Tempus ist der Aorist der nicht auf eine bestimmte Zeitlage festgelegt ist Er wird relativ selten verwendet Der Aorist besteht aus dem Aoriststamm plus einem folgenden Subjekt das nominal oder pronominal sein kann siehe oben im Abschnitt Personal und Possessivpronomina In der 3 sg steht das Suffix ɗe tsa yo ich schneide tsa ka du schneidest tsa ɗe er sie schneidet se f i ich kam herauf se f ka du kamst herauf se f ɗe er sie kam herauf se f mufak die Kanuri ein Volk kamen herauf Perfekt Bearbeiten Das Perfekt wird durch Verdopplung des Aoriststammes gebildet Der erste Stamm zeigt den normalen Tonverlauf des Aorists also einen Hochton auf dem auslautenden a der zweite Stamm bleibt auf diesem Hochton sofern er nicht mit einem depressor consonant beginnt Auf den so gebildeten Perfektstamm folgt das Subjekt In der 3 sg erscheint kein Suffix Beispiele tsa ts i ich habe geschnitten tsa tsa ka du hast geschnitten tsa tsa er hat geschnitten kwara kwar i ich habe gesprochen kwara kwara ka du hast gesprochen kwara kwara er hat gesprochen mbitsa mbits i ich habe vergessen mbitsa mbitsa ka du hast vergessen mbitsa mbitsa er hat vergessen Bei bestimmten Verben wird der erste der beiden Stamme lautlich gekurzt psa suchen pa psa er hat gesucht mta sterben ma mta er ist gestorben tsxura sich setzen tsa tsxura er hat sich gesetzt Abgeleitete Verben zeigen ihr Derivationssuffix nur nach dem ersten der beiden Stamme se b s i ich bin herausgekommen se b sa ka du bist herausgekommen se b sa er ist herausgekommen tse ŋ ts i ich habe durchgeschnitten tse ŋ tsa ka du hast durchgeschnitten tse ŋ tsa er hat durchgeschnitten Subjunktiv Bearbeiten Der Subjunktiv zeichnet sich durch ein Prafix a aus Die 3 sg hat das Suffix ɗe Die Form ist bei einfachen Verben komplett hochtonig Die 2 sg wird selten gebraucht da in dieser Funktion meist der Imperativ eintritt a ts i ich moge schneiden a tsa ka du mogest schneiden a tsa ɗe er moge schneiden Abgeleitete Verben fugen ihr Derivationssuffix nicht dem Verbalstamm sondern dem a Prafix an se b ta se p ta herauskommen aber a p s i ich moge herauskommen a p sa ka du mogest herauskommen a p sa ɗe er moge herauskommen tse ŋ ta durchschneiden aber a n ts i ich moge durchschneiden a n tsa ka du mogest durchschneiden a n tsa ɗe er moge durchschneiden Imperativ Bearbeiten Fur den Imperativ des Singulars gibt es zwei Bildeweisen die sich bedeutungsmassig offenbar leicht unterscheiden hier nicht naher erlautert Entweder steht der Stamm des Subjunktivs also ein Prafix a vor dem hochtonigen Aoriststamm a tsa schneide Oder nur von nicht abgeleiteten Verben es steht der reine Aoriststamm mit Tiefton tsa schneide Vor dem Verbalstamm kann eines der Elemente wa 2 pl ma ich du oder mawa ich ihr eingefugt werden Die Unterscheidung zwischen den beiden Imperativvarianten scheint dann zu verschwimmen Folgende Formen sind dokumentiert a wa sa trinkt a ma sa lass uns trinken a mawa sa lasst uns trinken An unregelmassigen Imperativen ist zu vermerken la gehen mbaɗa geh mbawa geht sa kommen sewe komm seweɗe kommt Imperfekt Bearbeiten Aus der Kombination des Verbalnomens mit folgendem Subjekt bildet man ein Imperfekt Dieses steht allgemein fur eine nicht abgeschlossene Handlung ohne genaue Festlegung auf eine Zeitstufe Die Subjektssuffixe verdrangen den auslautenden Vokal des Verbalnomens Die 3 sg steht ohne Suffix Das Imperfekt kann nur von nicht abgeleiteten Verben gebildet werden ts i ich schneide ts ka du schneidest tso er schneidet kwor i ich spreche kwor ka du sprichst kworo er spricht ke l i ich nehme ke l ka du nimmst ke lo er nimmt tsxur i ich setze mich tsxur ka du setzt dich tsxura er setzt sich Durativ Bearbeiten Der Durativ hat die gleiche Form wie das Imperfekt ist aber hochtonig Wie das Imperfekt kann er nur von nicht abgeleiteten Verben gebildet werden ts i ich schneide immer noch ts ka du schneidest immer noch tso er schneidet immer noch kwor i ich spreche immer noch kwor ka du sprichst immer noch kworo er spricht immer noch Progressiv Bearbeiten Der Progressiv wird wie das Imperfekt gebildet mit einem zusatzlichen Prafix ŋ das auch in bedeutet 1 Im Gegensatz zum Imperfekt kann der Progressiv auch von abgeleiteten Verben gebildet werden ŋ kwor i ich spreche gerade ŋ kwor ka du sprichst gerade ŋ kworo er spricht gerade Narrativ Bearbeiten Der Narrativ hat das Bildungsmuster gu Subjekt Verbalnomen Das pronominale Subjekt der 3 sg wird nicht bezeichnet gu yi tso und dann schnitt ich gu ka tso und dann schnittest du gu tso und dann schnitt er gu zɗal ŋ marakw ɮe gaataNAR Mann und Frau antworten und dann antworteten der Mann und die Frau Futur Bearbeiten Ein Futur kann man durch die Kombination des Prafixes da mit mehreren Tempora ausdrucken am haufigsten dem Imperfekt da ke l i ich werde nehmen da ke l ka du wirst nehmen da ke lo er wird nehmen da allein kann man mit gehen werden ubersetzen da ŋ gav igehen werden in Gava ich ich werde nach Gava Stadt gehen Prapositionen BearbeitenDas Lamang verfugt uber einige Prapositionen z B ŋ in ma zu ta auf nda mit auch und Sie konnen mit Pronominalsuffixen verbunden werden die formal den Subjektssuffixen gleichen mi yo zu mir ma ka zu dir me ɗe zu ihm ihr ma yiŋ zu uns ma xaŋ zu ihnen ndi yo mit mir nda ka mit dir nde ɗe mit ihm ihr nda yiŋ mit uns nda xaŋ mit ihnen Es ist aber auch moglich Prapositionen mit den selbstandigen Pronomina zu kombinieren nda neɗe neben nde ɗe mit ihm ihr Haufig werden zusatzlich Korperteilnomina hinzugesetzt wodurch weitere Ausdrucksmoglichkeiten entstehen z B ma gaŋ a ufu zum Kopf gaŋ des Baumes d h auf den Baum Syntax BearbeitenWortstellung Bearbeiten Die Grundwortstellung des Lamang ist Verb Subjekt Objekt Damit unterscheidet sich das Lamang von den meisten anderen tschadischen Sprachen die die Stellung Subjekt Verb Objekt bevorzugen Da aber einige andere alte afroasiatische Sprachen ebenfalls verbinitial sind z B Agyptisch Klassisches Arabisch Biblisches Hebraisch konnte es sich bei dieser Eigenschaft des Lamang um ein altertumliches Merkmal handeln dzave ŋdza le ŋɗiyake ŋ xogo ŋ balaa yakwahaben sich versammelt 2 Vogelleute in gestern in Balaa Yakwa die Vogelleute versammelten sich gestern in Balaa Yakwa Ort Allerdings kann im Prinzip jedes Satzglied zur besonderen Hervorhebung vor das Verb verschoben werden Nominales Objekt Bearbeiten Grundsatzlich wird das direkte und das indirekte Objekt sei es nominal oder pronominal auf die gleiche Weise ausgedruckt Das nominale Objekt wird oft aber nicht immer durch die Praposition t e eingeleitet manaa ɗ t xe gamachen er AKK Haus er machte baute ein Haus xe naa y te lge ŋschlachten ich AKK Stier ich schlachtete den Stier psa l t uɓasuchen man AKK Milch man sucht Milch Pronominales Objekt Bearbeiten Das pronominale Objekt wird durch Elemente im Verb ausgedruckt die oben im Abschnitt Personal und Possessivpronomina aufgefuhrt sind Diese Elemente stehen an derselben Stelle an denen auch die Verbableitungssuffixe erscheinen also zwischen Stamm und Subjektssuffix zwischen Prafix a des Subjunktivs Imperativs und Stamm zwischen den beiden reduplizierten Stammen im PerfektWas die relative Abfolge von pronominalem Objekt und Ableitungssuffixen angeht so stehen einige Ableitungssuffixe vor andere und zwar die meisten hinter dem pronominalen Objekt Beispiele la ŋa ne b l i ich habe ihn hinausgebracht von la ŋab ta hinausbringen einer Ableitung von la gehen la steht doppelt wegen Reduplikation im Perfekt in die Ableitungssuffixfolge ŋab wird ne ihn eingeschoben i ist ich vla ɗe vla l makwa man l hat dir ɗe das Madchen gegeben vla Perfektreduplikation vla ɗe vla er hat es dir gegeben gun i s ndono Ndono Name schickte mich i nag i ta ɗe er ɗe liebt mich i Von kwar e p ta sagen einer Ableitung von kwara sprechen bildet man kwar i p ta mir zu sagen und im Imperativ i p kwara sag mir Hier steht i mir vor dem Stamm und hinter dem Imperativprafix a welches jedoch im Vokal i aufgeht und daher unsichtbar bleibt mana na man i te nanamachen ihm machen ich AKK dies ich habe dies fur ihn getan Nichtverbalsatz Bearbeiten Bei nichtverbalem Pradikat ist im Lamang keine Kopula notwendig Im Prinzip gilt auch hier die Reihenfolge Pradikat Subjekt ma xgaa ɗ makwaa gain Haus mein Tochter dein meine Tochter ist in deinem Haus ŋ xuɗaa luwa ɗein Bauch Stadt er er ist im Bauch der in der Stadt und rxa mala abduPerson nett Herr Abdu Herr Abdu ist eine nette Person Negation Bearbeiten Die Negation erfolgt im Prinzip durch die Partikel wo nicht am Satzende mana xaŋ sie taten es Aorist mana xaŋ wo sie taten es nicht In manchen Tempora gibt es Besonderheiten Zum Beispiel muss im negierten Imperfekt eine Umschreibung mit dem Hilfsverb xa eigentlich existieren verwendet werden ke l ka du nimmst xa ka ke l wo du nimmst nicht Auch bei adverbiellem Pradikat steht xa xa da nda neɗ woAUX FUT mit er nicht er wird nicht bei ihm sein Den Subjunktiv und den Imperativ kann man nicht mit wo negieren Vielmehr gibt es stattdessen ein eigenes Tempus den negativen Subjunktiv Er hat das Suffix ta tsa ta yo ich moge nicht schneiden tsa ta ka du mogest nicht schneiden schneide nicht tsa ta ɗe er moge nicht schneiden Im negativen Subjunktiv ist es aber viel ublicher abgeleitete Verben zu verwenden also in diesem Fall etwa tse ŋ ta yo ich moge nicht durchschneiden tse ŋ ta ka du mogest nicht durchschneiden schneide nicht durch tse ŋ ta ɗe er moge nicht durchschneiden Von Bewegungsverben muss im negativen Subjunktiv eine der abgeleiteten Varianten stehen sewe komm aber z B se ptaka komm nicht heraus Es gibt kein einfaches komm nicht Frage Bearbeiten In Wortfragen steht am Satzanfang das Fragewort und am Satzende die Partikel ne ne mon ka newas tust du FRAGE was tust du we kwara ɗe pta newer sagte dir ɗe FRAGE wer hat es dir gesagt In Satzfragen steht am Satzende die Partikel re a mt i resterbe ich Subjunktiv FRAGE soll ich sterben dzaŋ ka redumm du FRAGE bist du dumm Wortschatz BearbeitenEinige Elemente aus dem Grundwortschatz Verben sind im Aoriststamm zitiert Auge ilidrei xe ke naeins talaessen zaFrau marakwafunf xutafageben vlagehen lagross gulogut ɗgwanaHand dze vohoren se naMann ze ɗalMund ewesagen kagsehen ngavier ufaɗaWasser imiwissen se ne ŋzwei xesaLiteratur BearbeitenEkkehard Wolff 1983 A grammar of the Lamang language Gwaɗ Lamaŋ GluckstadtEin Worterbuch des Lamang existiert bisher nicht Anmerkungen Bearbeiten Wahrscheinlich liegt hier also eine lokale Konstruktion vor etwa wie er ist am Sprechen dza sich versammeln redupliziert im Perfekt mit Ableitungssuffix veŋ Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Lamang amp oldid 227934781