www.wikidata.de-de.nina.az
Der James Kruss Preis fur internationale Kinder und Jugendliteratur ist ein seit 2013 in der Regel alle zwei Jahre vergebener internationaler Literaturpreis fur Kinder und Jugendbuchautoren Er wird in der Stiftung Internationale Jugendbibliothek im Auftrag der James Kruss Erbengemeinschaft vergeben Das Logo des James Kruss Preises fur internationale Kinder und JugendliteraturJames Kruss Preis Gewinnerin 2013 als Autorin und Illustratorin Joke van Leeuwen 2013 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek James Kruss Preis Gewinner 2015 Frank Cottrell Boyce 2015 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek James Kruss Preis Gewinner 2017 Andreas Steinhofel 2017 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek James Kruss Preis Gewinnerin 2019 Frida Nilsson 2019 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek James Kruss Preis Gewinnerin 2021 Tamara Bach 2021 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek Das James Kruss Preis Gewinner Duo 2022 Autor David Almond und Ubersetzerin Alexandra Ernst 2022 bei der Preisverleihung in der Internationalen Jugendbibliothek Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Preistrager 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseAllgemeines BearbeitenDer James Kruss Preis fur internationale Kinder und Jugendliteratur wird in Gedenken an den Kinderbuchautor James Kruss vergeben Er soll Erzahlkunst Weltoffenheit und Toleranz wurdigen und fordern Mit dem Preis wird das Werk eines lebenden Kinder und Jugendbuchautors ausgezeichnet das durch sprachliche Brillanz Originalitat fantasievolles Erzahlen Formenvielfalt und Humanitat uberzeugt Der Preis kann sowohl an einen deutschen als auch an einen auslandischen Autor vergeben werden Voraussetzung ist die Prasenz des ausgezeichneten Werkes auf dem deutschsprachigen Buchmarkt Bei der Auszeichnung auslandischer Autoren werden auch der oder die Ubersetzer mitausgezeichnet Der Preis ist mit 8000 Euro dotiert Stand 2022 Preistrager BearbeitenDatum der Preisverleihung Ausgezeichneter Schriftsteller und Ubersetzer Jury Juryurteil Auszug 4 Juli 2013 Joke van Leeuwen Hanni Ehlers und Mirjam Pressler fur die Ubersetzung Roswitha Budeus Budde Robert Elstner Christiane Raabe Emer O Sullivan Michael Schmitt Jedes ihrer Bucher ist ein kleines Gesamtkunstwerk Die Autorin und Illustratorin beherrscht grandios sprachliche und visuelle Mittel Mit grosser Leichtigkeit wechselt sie zwischen der Text und Bildebene indem sie mit der Bildhaftigkeit von Sprache und der Zeichenhaftigkeit von Bildern spielt Wie bei James Kruss zeichnet sich ihr Werk durch ein hohes Sprach und Formengefuhl durch eine metaliterarische Qualitat der Texte in denen sie den Moglichkeitsraum von Literatur fantasievoll durchwandert und durch eine grosse Sympathie fur ihre kindlichen Protagonisten aus 2 Juli 2015 Frank Cottrell Boyce Salah Naoura fur die Ubersetzung Roswitha Budeus Budde Robert Elstner Christiane Raabe Emer O Sullivan Michael Schmitt Spannung Humor und Anteilnahme pragen die erzahlenden Kinder und Jugendbucher von Frank Cottrell Boyce Er konfrontiert kleine Leute in verlorenen Ecken der Welt mit der Ausstrahlung von ganz grosser Kunst junge Menschen mit den Herausforderungen von sehr viel Geld und Kinder mit den Folgen von Migration und Abschiebung Er schont seine Heldinnen und Helden nicht bricht die Dramatik aber stets durch seinen funkenspruhenden Humor Frank Cottrell Boyce erzahlt von schwierigen sozialen Verhaltnissen fur einzelne Familien oder ganzen Weltgegenden fragt aber zugleich danach was und wie die Kunst dazu beitragen kann dieses Leben besser zu machen Seine Bucher sind eine Schule des genauen Hinsehens ihr Witz ob im Umgang mit der Sprache oder auch mit Bildern durchbricht die gewohnten oberflachlichen Wahrnehmungen 30 Juni 2017 Andreas Steinhofel Robert Elstner Christiane Raabe Ralf Schweikart Emer O Sullivan Tilman Spreckelsen Die Mitte der Welt Dirk und ich Rico Oskar und die Tieferschatten Mit seinen Romanen die von staunenswerter Leichtigkeit Originalitat und Intensitat gepragt sind nimmt Andreas Steinhofel seit vielen Jahren einen festen Platz in der deutschsprachigen Kinder und Jugendliteratur ein Sein Werk setzt dort Massstabe fuhrt es doch vor wie durch intensive Arbeit am Material Sprache und im Bewusstsein der erzahlerischen Traditionslinien eine ganze Literatur weiterentwickelt werden kann Nicht nur darin knupft Steinhofel an James Kruss an dessen Protagonist Boy mit seinem Urgrossvater eine produktive Sprachskepsis zeigt die Steinhofels Rico zutiefst vertraut ist und dem wir wiederum Wortschopfungen wie Fundnudel und Herzgebreche verdanken Auch die Weltoffenheit und Toleranz die das Werk von James Kruss pragen ist den Romanen Steinhofels eingeschrieben 4 Juli 2019 Frida Nilsson Friederike Buchinger fur die Ubersetzung Robert Elstner Christiane Raabe Ralf Schweikart Tilman Spreckelsen Emer O Sullivan Die schwedische Autorin ist eine Ausnahmeerscheinung der modernen Kinderliteratur Die Achtung vor dem Kind und seinem Weltbild das Gespur fur seine Verletzlichkeit sowie ein unverbruchlicher Gerechtigkeitssinn sind Aspekte die Frida Nilssons Werk kennzeichnen In ihren Geschichten reichert sie einen radikal sozialkritischen Realismus mit fantastischen Verfremdungseffekten an Damit steht sie in der schwedischen Erzahltradition Astrid Lindgrens Ihr Humanismus und ihr klares Bekenntnis zur Kindheit als einem autonomen Freiheitsraum machen sie zu einer wurdigen Preistragerin im Namen von James Kruss Wie James Kruss ist Frida Nilsson eine begnadete Erzahlerin und eine Meisterin der spannenden Dramaturgie Sie beherrscht viele Spielarten des Humors und widmet sich in lakonisch heiterem Ton den grossen Fragen der Zeit In ihren Kinderbuchern verbinden sich Weltentdeckergluck Neugier und die Ahnung von dem aufziehenden Ernst der Erwachsenenexistenz Friederike Buchinger wird ebenfalls ausgezeichnet die alle Romane der Autorin ubersetzt hat und sprachsensibel ideen und fantasiereich die verschiedenen Tonlagen der Autorin aus der schwedischen in die deutsche Sprache ubertragen hat 10 Juni 2021 Tamara Bach 1 Ute Dettmar Franz Lettner Christiane Raabe Ralf Schweikart Tilman Spreckelsen Tamara Bach hat in knapp 20 Jahren ein beeindruckendes literarisches Werk vorgelegt in dem ein unverwechselbarer Ton die unterschiedlichsten Romane pragt geschrieben meist fur Jugendliche und mitunter auch fur Kinder Sie wagt ungewohnliche formale Experimente und scharft das Bewusstsein dafur was strukturell und intermedial alles moglich ist ohne dass dies auf Kosten der Sinnlichkeit des Erzahlens oder der beinahe lyrischen Qualitaten ihrer aufs Notwendige reduzierten Sprache geht Mit leichter Hand findet sie zu Bildern die sich einpragen im schonsten Sinne vieldeutige Satze Tamara Bach hat ein sicheres Gespur fur die Darstellung adoleszenter Identitatskonflikte beschreibt genau beobachtend die Bruchkanten jugendlicher Selbstfindungsprozesse und verbindet Ernsthaftigkeit mit grosser Leichtigkeit und unaufdringlichem Humor Geschickt spielt sie mit unseren Erwartungen setzt dabei bewusst auf Leerstellen und uberlasst uns die Entscheidung welche Wege der Deutung wir einschlagen mochten All dies macht die ebenso versierte wie originelle Sprachkunstlerin Tamara Bach zu einer wurdigen Preistragerin im Sinne von James Kruss 8 September 2022 David Almond Alexandra Ernst fur die Ubersetzung 2 Ute Dettmar Franz Lettner Christiane Raabe Ralf Schweikart Tilman Spreckelsen Der Schriftsteller David Almond siedelt viele seiner Geschichten in seiner nordostenglischen Heimatregion an die er poetisch verwandelt Seine komplexen Geschichten schildern unsere Realitat und sind zugleich an der Grenze zum Magischen angesiedelt Seine Figuren sind herzgewinnende Eigenbrotler die das normative Leben in Frage stellen und ihren eigenen Platz in der Welt suchen wenn das gelingt wie im Roman Ein finsterheller Tag ist das uberwaltigende Gluck der Freiheitsrausch der Figuren unubersehbar Almonds im besten Sinn offenen Texte sind getragen von Empathie Humor und einer grossen Lust am Sprachspiel in spurbarer Nahe zu den Texten von James Kruss Mit seinem erzahlerischen Eigensinn und seinem feinen Sprachempfinden erweist sich David Almond in seinem Gesamtwerk als wurdiger Kruss Preistrager Mit David Almond wird seine derzeitige Hauptubersetzerin Alexandra Ernst ausgezeichnet die die fantasievollen Spracherkundungen gewitzten Wortspielereien und atmospharischen Verdichtungen in Almonds Romanen mit Eleganz und Feinsinn in ein literarisch ebenburtiges Werk auf Deutsch ubertragt Weblinks BearbeitenAudio Aufzeichnung Preisverleihung David Almond in Literatur Radio Horbahn Der James Kruss Preis auf dem Literaturportal BayernEinzelnachweise Bearbeiten James Kruss Preis 2021 Veranstaltungshinweis auf www ijb de James Kruss Preis 2022 Veranstaltungshinweis auf www ijb de Abgerufen von https de wikipedia org w index php title James Kruss Preis fur internationale Kinder und Jugendliteratur amp oldid 236875598