www.wikidata.de-de.nina.az
Clause 28 auch Section 28 war eine Gesetzeserweiterung des Local Government Act von 1986 des Vereinigten Konigreichs wahrend der Zeit der konservativen Parlamentsmehrheit unter Margaret Thatcher die Forderung der Homosexualitat durch lokale Behorden verbot und am 24 Mai 1988 parlamentarisch verabschiedet wurde Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Wortlaut 3 Siehe auch 4 EinzelnachweiseBeschreibung BearbeitenDas Gesetz wurde eingebracht von David Wilshire und erhielt vehemente Unterstutzung von Jill Knight Es verbot Gemeinden Schulen und Kommunalbehorden die Forderung von Homosexualitat was zur Konsequenz hatte dass in allen Bereichen des offentlichen Lebens nur noch negativ uber Homosexualitat berichtet werden durfte Dies fuhrte zu einer Mobilisierung der Lesben und Schwulenbewegung in Grossbritannien die in dem Gesetz eine Zensurmassnahme sah Durch die weitreichenden Kompetenzen der britischen Lokalbehorden befurchtete man Einflusse auf die Sozialversicherung das Wohnungsamt das ortliche Gesundheitswesen Schule Colleges Buchereien und Jugendgruppen Finanzierung von Beratungs und Hilfsprojekten Bezuschussung zahlreicher Theater Kinos und Kunstgalerien Lizenzvergabe und Mietvertrage fur Cafes Lokale und Clubs zur Verfugungstellung von Versammlungsraumen fur Festivals und Kundgebungen Verweis von Ratsuchenden an lesbischschwule Beratungs und Selbsthilfeeinrichtungen Regelungen fur Chancengleichheit und gegen Diskriminierung waren ebenfalls nicht mehr moglich 1 Selbstzensur in Schulen fehlende Massnahmen gegen Diskriminierung und die Unterbindung der Moglichkeit dass fur Homosexualitat als Lebensform um Verstandnis geworben werden konne wurden befurchtet Die Labour Regierung unter Tony Blair unternahm ab dem Jahr 2000 Versuche das Gesetz abzuschaffen was letztlich erst mit dem Local Government Act 2003 geschah welcher am 18 September 2003 Gesetzeskraft erlangte und am 18 November 2003 in Kraft trat 2 Der bayerische Innenstaatssekretar Peter Gauweiler forderte 1988 im Zusammenhang mit AIDS ein Programm gegen die nationale Dekadenz wie es Margaret Thatcher formuliert hat 1 Wortlaut Bearbeitenenglisches Original 1 deutsche Ubersetzung 1 1 A local authority shall not 1 Kommunalbehorden durfen nicht a intentionally promote homosexuality or publish material with the intention of promoting homosexuality a Homosexualitat absichtlich begunstigen oder Material mit der Absicht Homosexualitat zu begunstigen veroffentlichen b promote the teaching in any maintained school of the acceptability of homosexuality as a pretended family relationship b das Lehren in einer betriebenen Schule uber die Akzeptierbarkeit von Homosexualitat als eine vorgebliche Familienbeziehung begunstigen 2 Nothing in subsection 1 above shall be taken to prohibit the doing of anything for the purpose of treating or preventing the spread of disease 2 Nichts aus Absatz 1 oben soll Grund sein um eine Handlung mit dem Zweck der Behandlung oder der Vorbeugung der Ausbreitung von Krankheiten zu verbieten Siehe auch BearbeitenHomosexualitat im Vereinigten KonigreichEinzelnachweise Bearbeiten a b c d Oesterle Scherin Kelly Olms Volmer Daniels Hafner Kreuzeder Rust Saibold Weiss Deutscher Bundestag Drucksache 11 3741 Antrag Beeintrachtigung der Menschen und Burgerrechte der britischen Urninge und Urninden durch die Section 28 des Local Government Bill sowie vergleichbare Angriffe auf die Emanzipation der Urninge und Urninden in Bayern PDF 362 kB 15 Dezember 1988 18 November 2003 Section 28 bites the dust 22 Mai 2019 abgerufen am 18 August 2022 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Clause 28 amp oldid 235677208