www.wikidata.de-de.nina.az
A Sprengisandi deutsch Auf dem Sprengisandur ist ein islandisches Gedicht von Grimur Thomsen 1820 1896 aus dem Jahre 1861 das in der Vertonung durch Sigvaldi Kaldalons den Status eines Volkslieds erlangt hat Sprengisandur Inhaltsverzeichnis 1 Text 2 Hintergrunde 3 Musik 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseText BearbeitenIslandisch DeutschRidum ridum rekum yfir sandinn rennur sol a bak vid Arnarfell Her a reiki er margur ohreinn andinn ur thvi fer ad skyggja a jokulsvell Drottinn leidi drosulinn minn drjugur verdur sidasti afanginn Wir reiten reiten jagen uber den Sand die Sonne sinkt hinter dem Arnarfell Hier in diesem Gebiet gibt es viele unreine Geister die herauskommen aus dem Schatten im Gletschergebiet Herr fuhre mein Ross die letzte Wegstrecke wird schwer THei thei thei thei THaut i holti tofa thurran vill hun blodi vaeta gom eda lika einhver var ad hoa undarlega digrum karlarom Utilegumenn i odadahraun eru kannski ad smala fe a laun Pst pst pst pst Auf einem Steinhugel rennt eine Polarfuchsin ihren trockenen Gaumen will sie mit Blut netzen oder vielleicht rief auch jemand mit einer seltsamen dunklen Mannerstimme Die Geachteten aus dem odadahraun treiben vielleicht heimlich Schafe zusammen Ridum ridum rekum yfir sandinn rokkrid er ad siga a Herdubreid Alfadrottning er ad beisla gandinn ekki er gott ad verda a hennar leid Vaensta klarinn vildi eg gefa til ad vera kominn ofan i Kidagil Wir reiten reiten jagen uber den Sand die Abenddammerung senkt sich uber Herdubreid Die Elfenkonigin zaumt ihren Zelter es ist nicht gut ihr in den Weg zu kommen Mein bestes Pferd wurde ich geben wenn ich schon druben in Kidagil ware Hintergrunde BearbeitenGrimur Thomsen schrieb A Sprengisandi im August 1861 1 Der Sprengisandur im zentralen islandischen Hochland ist ein sehr alter Weg der schon seit dem Mittelalter zur Durchquerung Islands von Sud nach Nord genutzt wurde Wegen der haufigen Wetterumschwunge und seiner Trockenheit war er bei den Einheimischen gefurchtet In fruheren Zeiten waren die Islander uberzeugt dass hier Trolle und bose Geister sowie Geachtete ihr Unwesen treiben Das Lied beschreibt die Furcht vor der Einsamkeit den Geistern und den Geachteten und fordert die Reiter auf das Gebiet bei Tag so schnell wie moglich zu durchqueren Das Tal Kidagil stellt das sichere Ende der Reise dar 2 Musik Bearbeiten source source source MelodieDer Komponist und Arzt Sigvaldi Kaldalons 1881 1946 vertonte das Gedicht 1913 als Reiterlied 3 Literatur BearbeitenIslandshandbokin Band 2 Orn og Orlygur Reykjavik 1989Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource A Sprengisandi Quellen und Volltexte islandisch Einzelnachweise Bearbeiten Hallfredur Orn Eiriksson Sagnir og thjodkvaedi i skaldskap Grims Thomsens In Gripla 5 Jg Nr 1 1982 S 164 timarit is Islandshandbokin 2 bindi 1989 Ragnar Asgeirsson Sigvaldi Kaldalons laeknir og tonskald In Heimskringla Nr 48 28 August 1946 S 5 timarit is Abgerufen von https de wikipedia org w index php title A Sprengisandi amp oldid 212708214